Ничего себе! Какая преданность и старания. Поблагодарить его? Наверное, простого «спасибо» будет мало. Однако я промямлила:
— Спасибо.
Бруно улыбнулся, черты его лица смягчились, а темно-карие глаза сузились. Он перегнулся через стол и поцеловал меня в лоб.
— Пожалуйста.
Сила эмоций зашкалила через край, поэтому я поспешно сменила тему.
— А ты остановился в гостинице? Значит, ты хотя бы немного поспишь?
— Да, я вздремну. Мне надо до заката встретиться с моим братом Маттео и расспросить его о демоне. Но нужно, чтобы кто-то меня подкинул. Сюда меня привез Кевин.
— Я тебя подброшу. Сейчас возьму ключи.
«Не стану тревожить Бруно. Пока». Он уже не был моим бойфрендом, но мы остались друзьями. Я переживала за него. Дни любви давно миновали. Я решила сообщить ему неприятную новость позже, когда он наберется сил.
— Надеюсь, ты не против, если по пути я заскочу в аптеку? Куплю эластичный бинт, чтобы перевязать колено.
В дверь постучали. Мы с Бруно в унисон повернулись.
На пороге стояла понурая Дона.
— Что случилось?
— Прости, Селия, но внизу — детектив Гибсон, а с ним еще двое мужчин. Они скандалят на каком-то иностранном языке. А кроме них притащились двое типов из ФБР, которые навещали нас вчера. Ну, ты помнишь. Развалились за журнальным столиком и свирепо разглядывают остальных. Все жаждут задать тебе вопросы. Причем — немедленно.
Вот влипла.
— Ну разве не кошмар? — в отчаянии воскликнула я.
— Тебе не стоит разговаривать с ними без присутствия адвоката, — посоветовал мне Бруно.
— С Гибсоном я встречалась. Но насчет федералов ты прав.
Хотя вряд ли мне кто-то поможет. Те двое наверняка являлись посланцами короля Руслундии. Однако я порадовалась тому, что они заявились в компании полицейского. В противном случае меня могли умыкнуть и допрашивать частным образом. Возможно, после этого я бы исчезла навсегда. К счастью, мне совершенно нечего скрывать. Но никто из визитеров мне, конечно, не поверит. Кроме того, при неблагоприятном исходе может разразиться скандал. Пресса ведь не спит. Королю плохие отзывы в прессе только навредят, а дипломатический иммунитет членов его свиты развеется по ветру.
«А я, как дура, объявила, что буду сотрудничать с полицией. Стоп, Грейвз. Без паники. Если они сейчас захотят тебя прикончить, то проблемы возникнут именно у них. Потерпи, и все образуется».
Я приклеила к губам улыбку, надеясь обмануть Дону. Бруно я провести не могла.
— Дона, окажи мне любезность, — сказала я. — Проводи их в переговорную комнату и закажи кофе с булочками. А я позвоню своему адвокату.
— Переговорную занял Рон.
— Кто бы сомневался, — проворчала я, скривившись.
Но я не сдамся. Господи, почему ничего не меняется?
— Ладно. Угости их кофе и передай, что мы будет через несколько минут. Потом займись булочками. Когда приедет адвокат, встретимся в моем кабинете. — Я повернулась к Бруно и попыталась говорить спокойным тоном: — Увы, но тебе, наверное, стоит вызвать такси.
— Я буду здесь.
Я начала возражать, но Бруно взглядом утихомирил меня.
— Считай меня своим советником по вопросам сверхъестественного характера. Федеральный закон гласит, что ты имеешь такое право, если ты — не совсем человек.
Спорить с ним смысла не имело. Бруно захлопнул крышку ноутбука и занял стул в углу кабинета.
Дона покачала головой и выскользнула за дверь. Значит, Бруно заупрямился и сейчас с ним лучше не связываться. Но он столько крови пролил, работая с моими боевыми ножами! Теперь я перед ним в долгу.
— Они не разрешат тебе остаться в офисе, — пробормотала я.
Бруно зловеще ухмыльнулся.
— Эти парни даже не догадаются, что я тут.
— Ты умеешь быть невидимкой? — воскликнула я.
Странно, что я до сих пор не разучилась удивляться.
— Ты будешь потрясена, Селия, — фыркнул он. — Но я просто применю заклинание, вызывающее иллюзию, и стану весьма неприметным. Чем-то вроде мебели. Ты только пойми меня правильно. Существуют телепаты, которые легко манипулируют чужим сознанием. Но я ограничусь капелькой магии.
Неужели только «капелькой»? Похоже, Бруно опять что-то задумал. Но я не собиралась вступать в дискуссию: победа мне явно не светила, кроме того, я уже сгорала от любопытства. Интересно, какой фокус покажет Бруно? Я изучала паранормальные явления четыре года, и ни о чем подобном нам не рассказывали.
— Иными словами, мощный телепат может выйти к толпе народа и внушить людям, что перед ними — президент?
— Если у него хватит гипнотического пороха, то — да. Но ему надо быть бдительным. Телепаты влияют на мысли посторонних, но не умеют манипулировать реальностью. Поэтому в зеркале, в окне, в витрине будет отражаться его истинный облик.
Я застыла на месте, пытаясь осознать услышанное. Телепаты меня всегда пугали. Именно они и университетские братства держат все под контролем. А Джонс это сделал после того, как я очнулась в лаборатории. Я погрузилась в воспоминания, но из раздумий меня вывел голос Бруно.
— Ты бы поторопилась. Твои гости не будут ждать вечно.
Я резко повернулась к Бруно, чтобы сказать колкость… Он пропал. Точнее, он находился в комнате, и я все-таки его рассмотрела. Но с первого взгляда — и даже со второго — я бы поклялась, что в углу притулилась кадка с фикусом. Надо же, как замаскировался!
— Выпендрился.
— Обычные чары, поэтому я не двигаюсь, чтобы не нарушить иллюзию. И не пялься на меня, иначе они все поймут.
Не таращиться на Бруно оказалось сложнее, чем я предполагала. Но я решила порепетировать и с первой попытки умудрилась набрать правильный номер.
Трубку долго не снимали. Адвокатов я подыскала по рекомендации Вики. Для почтенных профессионалов из фирмы «Пратт, Аронс, Циглер, Сантос и Кортес» я была рыбешкой в океане. Персонал данной конторы специализируется в различных отраслях юриспруденции. Цены они заламывают соответствующие. Я была уверена, что со мной они стали сотрудничать исключительно из любезности к Вики. Поэтому тот факт, что я висела на телефоне минут десять, кое-что значил.
Роберто Сантос — старший поверенный по уголовным делам. Если вы о нем ничего не слышали, то почти наверняка живете в кармелитском монастыре или прячетесь в прибрежных скалах. Сантос представляет в судах знаменитых и безвестных — лишь бы они платили по счетам. Прагматичный человек. Уважаю. Сантос — представитель высшего звена в фирме. А я никогда не была большой шишкой, да и трепета ни у кого не вызывала. Так что для меня стало неожиданностью услышать голос мистера Сантоса собственной персоной.
— Роберто Сантос. Здравствуйте, мисс Грейвз. Как я понимаю, у вас что-то случилось? — мягко осведомился он.
Представляю, как он обрабатывает жюри присяжных своей медоточивостью!
Я пару секунд собиралась с мыслями, а потом изложила сжато суть проблемы.
Сантос меня ни разу не перебил и только поскрипывал своей шариковой ручкой. Но когда я завершила свою исповедь, то он засыпал меня вопросами. Тактичными и умными. Он задавал их быстро и профессионально — и, что характерно, выслушивал ответы. В результате наша беседа длилась двадцать минут.
— Я буду у вас через полчаса. Подготовьте, пожалуйста, распечатку всех материалов, которые у вас имеются, и скопируйте их на CD. Так мы сэкономим время и силы.
— Отлично. Сколько я вам должна за ваши услуги? — выпалила я, надеясь, что мне не грозит полное банкротство.
Сантос немедленно озвучил сумму, и я едва сдержалась, чтобы не ахнуть. Я плачу фирме по предварительному договору, но почасовая оплата… в общем, я могла себе это позволить, но с трудом.
— Подготовлю чек к вашему приезду.
— Благодарю вас. До скорой встречи.
Положив трубку, я занялась конкретными делами. С бумагами я справилась быстро: просмотрела сообщения на автоответчике, проверила записи от руки и перенесла все в компьютер. Благодаря стараниям Доны наша система заработала. Шаблон контракта я хранила отдельным файлом.