Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она стояла посреди комнаты, красная до корней волос. Он играл с ней. Или просто не мог контролировать собственное мужское обаяние. И все же надо признать, что он чертовски привлекателен.

Возможно, она просто не правильно поняла его взгляд… Сандра стиснула виски руками, пытаясь успокоиться и мыслить трезво. Тем временем Филипп уже вносил в комнату чемоданы. Наверняка считает, что она его домогается…

– Филипп… я… мне очень неловко, что так вышло… я не очень понимала, что делаю!

– Мне тоже так кажется. Тебе надо поесть. Я привезу продукты и приготовлю что-нибудь.

Он избегал смотреть ей в глаза. Неожиданно ее охватил страх – ведь она понятия не имела, где находится.

– Филипп, а нельзя ли… – Его дом в нескольких милях, у нее нет машины, она здесь как в тюрьме… – Филипп, не оставляй меня одну!

Его взгляд обжег ее. Он ничего не сказал, но ничего говорить и не требовалось. Сандра в шоке залепетала:

– Я не то… я имела в виду…

– Позже.

Он ушел, а она долго не могла оправиться от шока. Позже. Что он имел в виду? Может быть, «увидимся позже»?

Еще пару минут она просто стояла, пытаясь унять головокружение и прийти в себя. Оказывается, ничего не кончилось, все осталось по-старому: сердцебиение, волнение, трепет и желание оказаться в его объятиях…

Хоть он и бросил ее таким жестоким образом несколько лет назад, она не переставала любить его. Нико понял это в один прекрасный день, вернее, ночь, когда полез к ней пьяный и получил решительный отпор. Тогда он пришел в бешенство.

– Это все он! Ты думаешь о нем, даже когда занимаешься любовью со мной! Ты зовешь его во сне!

Тогда она была испугана. Ибо это было правдой – она все время думала о Филиппе и его ласках. Только это помогало перенести грубую животную похоть Нико. Она промолчала тогда, и Нико, вне себя от ярости, взял ее силой, зажав ей рот рукой, когда она закричала от боли. С тех пор он к ней не прикасался.

Сандра поежилась. Она плохо знала мужчин. Только этих двух. Братьев. Один подарил ей все самое прекрасное, что есть в телесной и духовной любви, другой показал ей все самое грязное и постыдное, что может таиться в сексе без любви.

Она просто не так поняла Филиппа. Слишком долго, в течение всех лет разлуки, она привыкла думать о нем, как о своем любовнике, вот и перенесла эти мысли на реальную жизнь. Он всего лишь не дал ей упасть с лестницы, ничего более.

Идиотка. Чем забивать себе голову мыслями о сексе, думала бы о дочери!

Она глубоко вздохнула и стала распаковываться. Затем приняла душ, выключила свет и с облегчением легла в постель.

Ну и пусть она не знает, где находится. Зато через несколько часов она увидит свою дочь. Нет, не надо ни о чем думать! Надо довериться чувствам.

Два года – долгий срок. Столько всего произошло. В темноте ее пальцы инстинктивно коснулись глубокого шрама на груди. Рядом с ним еще есть голубоватые следы от облучения.

Когда ей поставили диагноз, реакция была очень простой. Я должна увидеть своего ребенка, даже если вскоре после этого мне суждено умереть!

Смерти она избежала. Выглядит она тоже нормально. У нее есть будущее, и она не устает благодарить за это Бога. Каждую минуту она проживет так, как надо. Теперь она знает цену жизни.

Близкая опасность смерти заставила ее на многое взглянуть по-иному. Большинство из того, что казалось важным, потеряло всякий смысл, зато истинно ценные вещи вышли на первый план. Теперь ей ни за что не пришло бы в голову переживать из-за опоздания на автобус или поезд. Можно дождаться следующего.

Джолли – вот то, что действительно важно. Они будут вместе. Филипп на самом деле не думает ни о чем, кроме своей дурацкой репутации, и только она, Сандра, может действительно подарить девочке всю свою любовь без остатка.

Филипп поймет сам. Увидит их вместе и поймет. Возможно, даже добровольно отдаст ее, и тогда не нужно будет похищать девочку. Честно говоря, теперь мысль о похищении ее пугала, хотя она все еще была полна решимости.

Она улыбнулась сквозь слезы, вспомнив фотографии девчушки. Джолли прелестна. Завтра они увидятся. Завтра наступит первый день их совместной жизни. Не будет больше ни боли, ни слез, ни горя. Только она и Джолли.

Давно она не чувствовала себя такой счастливой. Жизнь снова начинала ее радовать. Сандра глубоко вздохнула и позволила наконец богу сна накрыть ее своими легкими крыльями.

Глава 4

Вначале она не поняла, где находится. Просто забыла, в чьем доме заснула. Затем вспомнила: она на Острове, в доме Филиппа… Из соседней комнаты послышался шум, там кто-то ходил. Она в тревоге прислушивалась. Ключ был у Филиппа. У блондинки-дизайнера наверняка тоже. У кого еще?

Боясь столкнуться в дверях с кем-нибудь чужим, может быть даже опасным, она поспешно спустила ноги с кровати и кинулась туда, где вчера раздевалась, за своими вещами. В темноте она наткнулась на столик и услышала, как рассыпались ее таблетки. Интересно, на этом прекрасном острове можно достать успокоительное?

– Сандра, ты в порядке? Филипп. Всего лишь Филипп.

– Нет, не в порядке. То есть все нормально. – Она нащупала рассыпанные таблетки. – Пожалуйста не входи. Черт, где здесь включается свет?

– Я вхожу.

– Нет! Я не одета!

За дверью наступила тишина. Сандра схватила одеяло и завернулась в него. В следующую секунду дверь распахнулась, и на пороге возник Филипп, мрачно обозревающий ее закутанную фигуру.

– Я налетела на столик и что-то разбила. Где включается свет?

– Слева от двери.

Она хотела шагнуть к выключателю, но в последний момент решила, что лучше уж оставаться в спасительной темноте, – Спасибо, запомню. Кстати, что ты здесь делаешь?

Он смотрел куда-то поверх нее.

– Принес поесть. Ужин. Или завтрак. Сандра в изумлении взглянула на часы. Девять тридцать. Судя по зажженному в гостиной свету, скорее вечера, чем утра.

– Очень мило с твоей стороны, но не стоило беспокоиться. Я выйду через минуту.

Она зажгла свет, сбросила одеяло и попыталась унять бешено бьющееся сердце. Надо одеться.

Можно было выбрать легкомысленное и довольно вызывающее красное платье, а можно надеть короткую юбку с топом. То и другое – зеленого цвета. Правда, покупая их на распродаже в «Секонд-хенде», она была на пару килограммов худее. Ну и, разумеется, есть еще рубашка и джинсы, простые и надежные вещи.

Пусть будет юбка и топ. Сандра улыбнулась, вспомнив Филиппа. На нем были кремовая сорочка, брюки цвета меда и коричневый галстук. Конечно, она должна быть в зеленом.

В конце концов, совсем неплохо, если Филипп увидит, что она достаточно хороша для Джолли. Она втиснулась в юбку и только сейчас сообразила, что белья на ней нет и не будет. Топ слишком низко вырезан сзади, чтобы думать о лифчике, а юбка так тесно облегает бедра, что даже самые тонкие трусики будут заметны. Пока она ломала голову, Филипп поинтересовался из-за двери:

– Картошка готова, а вот что ты предпочитаешь: свежий салат или брынзу?

– Салат, пожалуйста.

В конце концов, топ можно надеть и с джинсами.

– Стифадо будешь?

– Буду что?

Нет, юбка так юбка. Она хочет хорошо выглядеть и хочет есть. Сандра распахнула дверь. Филипп молча смотрел на нее. В руках у него была ступка с толченым чесноком.

– Я буду стифадо, если ты скажешь, что это такое.

– Мясо. Чеснок, лук, красное вино и томаты.

Они стояли совсем близко друг к другу. Фута два. Он бы предпочел двадцать. Или, еще лучше, другую виллу. Он отвел глаза и стал яростно толочь чеснок.

– Филипп, мне страшно неловко, но я… я предпочитаю натуральные продукты. Никаких химических удобрений и пестицидов. Возможно, это глупо звучит…

– Все выросло на этом острове. Все – натуральнее некуда, и никаких удобрений. Я вовсе не считаю это глупым. Люди имеют право выбирать. Я, кстати, слежу за тем, что ест Джолли.

– Я очень рада, правда. Это много для меня значит. Филипп, мне действительно очень приятно, я этого совсем не ожидала. Я имею в виду, такого отношения ко мне.

9
{"b":"20152","o":1}