Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дверь снова открылась, и в нее проскользнул Карл. Он заметил Лори и Алекса и расплылся в улыбке.

— Похоже, я нашел убежище Анны Франк!

— Последний неисправимый индивидуалист! — приветствовал его Алекс.

Карл кивнул.

— Похоже на то. Я только что с собрания.

— Неужели выпустили? — удивился Алекс.

— Я отпросился в туалет, — пояснил Карл.

— Ты ошибся дверью, дружище, — заметил Алекс.

Карл хмыкнул.

— Там я уже побывал. Любое место лучше, чем это собрание.

— Вступай в наш клуб, — сказала Лори.

— Может, придумаем ему название? — предложил Алекс. — Если они называют себя «Волной», мы будем «Штилем».

— А ты что думаешь? — спросил Карл.

— Про «Штиль»? — уточнила Лори.

— Нет, про «Волну».

— Я думаю, что пора выпустить «Листок», — твердо сказала Лори.

— Простите за то, что выражу свою, не всегда глубокомысленную, точку зрения, — вступил Алекс, — но я полагаю, что нам нужно поторопиться, пока всех остальных журналистов не смыло могучей «Волной».

— Сообщи всей редакции, — сказала Лори, — что в воскресенье в два мы встречаемся на внеочередной редколлегии у меня дома. И постарайся сделать так, чтобы пришли только те, кто еще не вступил в «Волну».

Вечером Лори сидела одна у себя в комнате. Она была слишком озабочена «Волной», чтобы позволить себе расстраиваться из-за Дэвида. К тому же у них и раньше случались ссоры. Но несколько дней назад они договорились встретиться в этот вечер, а сейчас была уже половина одиннадцатого. Было уже ясно, что он не придет, но Лори не могла до конца в это поверить. Они были вместе с десятого класса — как же такая ерунда, как «Волна», могла их разлучить? Впрочем, «Волна» не ерунда. Уже не ерунда.

В течение вечера миссис Сондерс несколько раз поднималась в комнату дочери и предлагала поговорить об этом, но Лори отказывалась. Мать и по пустякам-то страшно волновалась, а на этот раз было из-за чего переживать. Лори сидела за столом, пытаясь написать что-нибудь о «Волне» для газеты, но лист бумаги оставался нетронутым, если не считать пары мокрых пятен от слез.

Раздался стук в дверь, и Лори быстро вытерла слезы. Впрочем, особого смысла в этом не было — мама все равно увидит, что она плакала.

— Я не хочу говорить, мам, — быстро сказала Лори.

Но дверь все равно открылась.

— Это не мама, малыш.

— Папа? — удивилась Лори. Не то чтобы они не были близки, но в отличие от матери он никогда не вникал в ее проблемы — если они, конечно, не были как-нибудь связаны с гольфом.

— Можно войти? — спросил мистер Сондерс.

— Ну, пап, — Лори улыбнулась уголками губ, — если учесть, что ты уже вошел…

Мистер Сондерс кивнул.

— Прости, что вломился, малыш, но мы с мамой волнуемся.

— Она сказала тебе, что мы расстались с Дэвидом?

— Ну да, сказала. И мне очень жаль, малыш, очень. Мне казалось, он симпатичный парень.

— Был, — ответила Лори. И подумала: «Пока не появилась „Волна“».

— Но, м-м, беспокоит меня еще кое-что, Лори. Кое-что, что я услышал сегодня во время гольфа.

Мистер Сондерс всегда в пятницу уходил с работы пораньше, чтобы успеть поиграть до заката.

— Что, пап?

— Сегодня после уроков избили мальчика, — сказал отец. — Поскольку я слышал историю из вторых рук, не поручусь за детали. Но, очевидно, в школе сегодня было какое-то собрание, и он то ли отказался участвовать в этой игре в «Волну», то ли критически о ней отзывался.

Лори потеряла дар речи.

— Родители мальчика — соседи моего партнера по гольфу. Они только в этом году переехали. Так что мальчик — новичок в вашей школе.

— Что ж, он как раз идеальный кандидат для «Волны», — сказала Лори.

— Возможно, — отвечал мистер Сондерс. — Но дело в том, Лори, что он еврей. Это могло иметь значение?

Лори раскрыла рот от удивления.

— Но ты же не думаешь… Папа, ты же не думаешь, что такое может случиться! Я совсем не люблю «Волну», но это невозможно, клянусь тебе!

— Ты уверена?

— Ну, я знаю всех, кто был в «Волне» с самого начала. Я сама была. Идея была в том, чтобы показать, как в Германии стал возможен нацизм. Но идеи сделать из нас гитлерюгенд не было. Это… это…

— Похоже, что это вышло из-под контроля, Лори, — сказал отец. — Ты согласна?

Лори только кивнула. Она была слишком потрясена, чтобы говорить.

— Несколько моих знакомых собираются пойти в школу в понедельник поговорить с директором, — сказал мистер Сондерс. — Просто на всякий случай.

Лори кивнула снова.

— Мы готовим специальный выпуск «Листка». Собираемся рассказать всю правду о «Волне».

Отец помедлил.

— Хорошая идея, малыш. Но будь осторожна, ладно?

— Буду, — сказала Лори. — Обещаю тебе.

ГЛАВА 13

За последние три года у Лори вошло в привычку сидеть на субботних матчах рядом с Эми. Дэвид, конечно же, был в команде, и Эми, пока у нее не было постоянного парня, тоже встречалась в основном с футболистами. Лори не могла дождаться субботы, чтобы скорее рассказать Эми обо всем, что ей стало известно. Лори было трудно понять, почему Эми так далеко зашла в увлечении «Волной», но была уверена: как только та узнает о мальчике, которого избили, она образумится. Кроме того, Лори было просто необходимо с кем-то поговорить о Дэвиде. У нее в голове не укладывалось: неужели такая чушь, как «Волна», могла заставить Дэвида порвать с ней? Вероятно, Эми знала что-то такое, чего не знала она. А может, она согласится переговорить с Дэвидом?

Лори пришла к самому началу игры. Это было, без сомнения, самое долгожданное событие года, народу была уйма, и Лори не сразу нашла кудрявую головку Эми на переполненных трибунах. Она была почти в самом верхнем ряду. Лори поспешила к проходу и собралась уже двинуться наверх, как вдруг кто-то заорал:

— Стоп!

Лори остановилась и увидела, как к ней спешит Брэд.

— Привет, Лори, я тебя просто не узнал сзади, — сказал он и отдал салют.

Лори стояла не шелохнувшись.

Брэд нахмурился.

— Ну давай, Лори, отдай салют, и можешь идти.

— Ты о чем, Брэд?

— Ты же знаешь, салют «Волны».

— То есть я не могу идти дальше, пока не отдам салют? — уточнила Лори.

Брэд с опаской оглянулся вокруг.

— Они так решили, Лори.

— Кто — они? — спросила Лори.

— «Волна» так решила.

— Брэд, я думала, ты сам в «Волне»! Ты же у мистера Росса учишься, — заметила Лори.

Брэд пожал плечами.

— Так и есть. Слушай, тебе же не трудно. Просто отдай мне салют, и можешь идти.

Лори оглядела забитые трибуны.

— Ты хочешь сказать, что все, кто есть на трибунах, отдали тебе салют?

— Ну да. В этом секторе.

— Что ж, а я хочу пройти и не хочу отдавать тебе салют, — сердито сказала Лори.

— Но так нельзя, — ответил Брэд.

— Кто сказал, что так нельзя? — громко спросила Лори. Несколько человек обернулись в их сторону.

Брэд покраснел.

— Послушай, Лори, — тихо проговорил он. — Отдай уже этот чертов салют.

Но Лори была непреклонна:

— Это же бред. Ты и сам понимаешь, что это бред.

Брэд слегка поежился, снова оглянулся и сказал:

— Ну ладно, не отдавай, иди так. Никто вроде не смотрит.

Но в ту же минуту Лори поняла, что не хочет идти на трибуны. У нее не было никакого желания куда-то пробираться, чтобы присоединиться к «Волне». Вся эта затея превратилась в полное безумие. Даже некоторым членам «Волны», таким как Брэд, это было ясно.

— Брэд, — обратилась к нему Лори, — почему ты это делаешь, если понимаешь, что это чушь? Зачем ты участвуешь в этом?

— Послушай, Лори, я не могу сейчас об этом говорить, — сказал Брэд. — Игра начинается, я должен запустить людей на трибуны. У меня много дел.

— Ты боишься? — спросила Лори. — Ты боишься того, что сделают другие члены «Волны», если ты не будешь с ними заодно?

Брэд открыл рот, но несколько секунд не говорил ни слова.

15
{"b":"201383","o":1}