В общем, взяла паузу на размышление.
В кампусе ее подруга, естественно, тоже герцогиня, только из Ибры, южного соседа Галлодии, Брина де Аргон, снимала довольно уютный коттедж. Орлетта ей даже иногда завидовала. Сама она жила в посольстве не потому, что ее отец, герцог де Лион, экономил на ее содержании. Нет, он просто попросил своего давнего приятеля, графа де Ризака, бывшего в посольстве первым секретарем, приглядеть за дочерью, а заодно подучить ее основам дипломатии. Всегда пригодится. Так что общением и знакомствами Орлетта была обеспечена по высшему разряду, но иногда дипломатическая миссия, порой походившая на проходной двор, сильно утомляла. Как сейчас, например. Здесь же все было тихо, чинно и благородно, но скучновато.
Брина была девушкой строгого нрава и воспитания, так что поклонников держала на дистанции и гулянок в доме не устраивала. Хотя вполне бы могла. Была она на полголовы выше Орлетты и раза в два ее тяжелее, но довольно симпатичная внешне, особенно если кто любит пышек. Да и фигура у нее была довольно аппетитная, талия раза в два уже бедер. По крайней мере пока, в восемнадцать лет. К тому же была она старшей дочерью с перспективой наследования герцогства, так как нынешний наследник — ее младший брат отличался очень слабым здоровьем. Но даже если боги не заберут его до срока, все равно было известно, что в приданое Брине назначено имущество ее матери, а это — целое графство Пэм. Поэтому бескорыстных борцов за сердце девушки хватало, но она держала их на дистанции, сама никуда не ходила, а дома принимала только подруг.
Сегодня, помимо Орлетты, у нее в гостях была Маэлла фон Фратт, дочь герцога одноименного суверенного государства. Правда, крошечного. И Аргон и Лион были больше этого герцогства и по площади и по населению. Значительно больше. Но все равно фактически принцесса.
Герцогство ростом не вышло, зато Маэлла вполне походила на северных воительниц древних легенд. Очень светлая блондинка, ростом и размахом плеч она превосходила многих мужчин. Впрочем, грудь у нее тоже была немаленькой, а лицо довольно миловидным, особенно если его как следует подкрасить. К сожалению, делалось это крайне редко и стоило подругам больших усилий.
Разговор, естественно, крутился вокруг вчерашних событий. Под предлогом вычисления таинственного кэра перемывались косточки всем преподавателям. О своих подозрениях Орлетта молчала, но в остальном принимала активное участие.
Маэлла же довольно долго отделывалась междометиями и короткими фразами. Но, наконец, выдала итог своих раздумий:
— Не думаю, чтобы это был кто-нибудь из магистров, — сказала она. — Момент благословения очень хорошо заметен со стороны. Я один раз в детстве такое видела. Колонна света на избранного с небес опускается. Ошибиться нельзя. Значит, в этот момент в храме, кроме него, никого не было. Скорее всего, кто-то к празднику храм готовил, а на эту работу только младших преподавателей назначили. Логично?
Смотрела она при этом на Орлетту. И очень пристально. Та немного смутилась, но виду не подала.
Стали перемывать кости уже младшим преподавателям. Но от этого интересного занятия их оторвала горничная Брины, буквально ворвавшаяся к ним в комнату:
— Госпожа, там на полигоне!.. Такое!.. Фон Гербер с драконом сражается!
Девушки, наплевав на приличия, бросились к полигону чуть ли не бегом. Только горничную и пару охранников прихватили. На всякий случай.
Никакого боя они уже не застали. Кэр и действительно дракон стояли рядом и мирно беседовали. Сквозь купол защиты слышно было плохо, но кэры в боевой форме тихо говорить тоже не умеют. Так что про то, что дракон — это новая форма кэра, они по контексту догадались. Новость была поразительной, но мчаться делиться ею никто из заполнивших трибуны не спешил. Ждали завершения. И дождались. Монстры превратились в людей и ушли с арены в сторону ректорской.
Обе подруги разом повернулись к Орлетте:
— И ты молчала?!
Та не ответила. Точнее, сказала совсем другое:
— Извините, дорогие мои, но мне срочно нужно в посольство.
— Пожалуй, не тебе одной, — согласилась Маэлла.
ГЛАВА 4
Дуэль и ее последствия
Орлетта буквально ворвалась в кабинет де Ризака:
— Я прямо с университетского полигона. Там фон Гербер и новый кэр тренировались. И новичок — это…
— Да знаю уже, — прервал ее драматическую паузу первый секретарь. — Весь город знает, в газете спецвыпуск напечатали.
И он протянул ей уже изрядно помятый листок, где под названием газеты «Лерденский курьер» через всю полосу громадными буквами шел заголовок: «Дуэль кэров».
— Платишь тут осведомителям, — пожаловался де Ризак, — большие деньги, между прочим. А новости из газет узнаешь. Эти отщепенцы из ордена сами к ним в редакцию заявились!
Орлетта бегло просмотрела текст, потом стала перечитывать его сначала, более внимательно. Но от этого занятия ее отвлекли самым бесцеремонным образом. В кабинет ввалился герцог де Арлуньяк и по-хозяйски шлепнул ее по пятой точке.
— Доброго дня вам, прекрасная герцогиня! Мне стало казаться, что вы меня избегаете. Неужели я вызвал ваше неудовольствие тем, что прошлую ночь провел вдали от вас?
Орлетта внутренне вскипела.
— Неудовольствие вызвали последствия предыдущей ночи, милый герцог, — елейным голосом сказала она. — И не у меня. Да будет вам известно, что новый кэр — мой давний поклонник, и на свидание с ним я пришла вся в синяках, столь нежно поставленных вами. Пришлось сказать ему, что вы меня грубо изнасиловали. Как хороший целитель он меня, конечно, вылечил, но ушел страшно недовольный.
Де Арлуньяк явно аж проглотил следующую фразу, которую собирался произнести, а улыбка на его лице сменилась выражением напряженной задумчивости.
— Надеюсь, вы шутите, герцогиня? — вскинулся первый секретарь посольства.
— Я-то шучу, но вот как воспринял эту шутку новый кэр?
— Действительно, крайне неудачно получилось, — подвел итог своим размышлениям герцог. — Очень сужает возможности для маневра. Остается надеяться, что новичка завтра убьют. Вы ведь переживете эту утрату, герцогиня?
Он резко вышел из комнаты, одарив на прощание Орлетту отнюдь не ласковым взглядом. Та даже на секунду усомнилась, а правильно ли она поступила. Так ведь можно и вовсе на бобах остаться. Но все равно, позволить себя вот так пренебрежительно хлопать по заду? Никогда!
— Зачем же вы так с герцогом, Орлетта? — Де Ризак перешел на отеческий тон. — Он к вам всей душой, такой артефакт подарил…
— Артефакт мне подарил кэр Бюлоф, — отрезала она в ответ, — который был в меня по уши влюблен. А из-за грубости герцога его чувства подверглись очень неприятному испытанию. И не знаю, сохранила ли я на него влияние. На кэра, не имеющего ни перед кем вассальных обязательств!
И после некоторой паузы добавила озабоченным голосом:
— Граф, как вы считаете, этот кэр Олин и вправду может его убить?
— Не думаю. Потреплет его Григ, наверное, изрядно. Почти наверняка — ранит и, возможно, сильно. Но убить вряд ли убьет. Кэры народ крепкий, с одного удара лишить их жизни чрезвычайно сложно. А добить проигравшего другие кэры не дадут.
Орлетта задумалась. Бюлофа сильно ранят? Даже неплохо. Можно будет навестить или даже поухаживать. Она прорвется. Не станет она ничьей игрушкой! Она сама игрок. В общем, ставки сделаны! Помогите боги, чтобы правильно…
Утро следующего дня выдалось беспокойным. Практически для всех. В дипломатических миссиях непрерывно хлопали двери, впуская и выпуская различных курьеров и информаторов. Князь с ректором убеждали друг друга, что патриотизм стоит денег, вкладывая в эту фразу диаметрально противоположный смысл. Простые обыватели искали возможность пробраться на городскую стену или крыши домов со стороны реки. Прибывающие в город кэры обменивались приветствиями и новостями.
Сам же виновник переполоха сидел дома и продолжал совершенствовать свою боевую форму. Еще накануне в их немаленькой квартире полностью освободили от мебели самую большую комнату, где он и пребывал, боясь пошевелиться, чтобы не обрушить какую-нибудь стену. Но даже в статичном положении оставалась возможность укреплять пассивную защиту и улучшать собственные характеристики. Вроде достиг определенных успехов. В помещении проверить не получилось, естественно, а тренироваться на улице Николас опасался.