Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Придя к своей жене, мужик принес данную ему ветром бочку и сказал ей: — «Вот тебе, жена, вместо коробочки — бочка!» — Жена очень рассердилась на своего старика и ответила: — «Что мне в твоей бочке! Ведь я тебе приказала потребовать с ветра не бочку, а муку, которую он развеял у тебя из чашки, или же деньги за нее, а ты что принес? Почему ты не принес того, что приказала я тебе?» — Говоря эти последние слова, злая жена схватила стоящий тут под рукой ухват и совсем уже было хотела начать вразумлять своего бестолкового мужа. Тут бедный мужичок вспомнил наставления ветра и в один миг успел отскочить от озлобившейся на него бабы, тотчас же спрятался за бочку и крикнул: — «Пятеро из бочки! бейте мою жену, да смотрите, чтоб хорошенько!»

Только муж крикнул эти слова, как вдруг из пустой бочки в одно мгновение выскочили пять молодцев и принялись со всей силы дубасить по чему ни попадя злую ведьму-жену. Муж только стоял и любовался, как наконец-то его змею лютую наконец-то взялись учить уму-разуму. Наконец, видя, что на этот раз надолго останется в памяти у жены его, как надо относиться к мужу, да к тому же и сама жена его, чувствуя, что дело ее плохо, стала умолять и упрашивать своего мужа о прощении и помиловании; он, мужичок, приказал молодцам прекратить экзекуцию и сказал: — «Пятеро опять в бочку!» — и тотчас же все до одного молодца моментально вскочили опять в бочку и пропали, словно провалились.

С тех пор драчливая и злая жена мужичка стала гораздо смирнее. Когда в их семье стало спокойнее, то мужичок на свободе стал подумывать и о пропавшей силе его волшебной коробочки, так щедро всем награждавшей их во всякое время.

И вот мужичок стал вспоминать все подробности, и тут же припомнил, что сила коробочки пропала после того на другой день, как ушли от него те слуги господские, которых он принимал у себя и так радушно угощал их всем. А вскоре мужичок догадался и о том, что коробочка та, наверное, подменена другой и стал по поводу этого соображения советоваться со своею женою, как бы опять вернуть им к себе ту настоящую, драгоценную коробочку. И жена его сказала, что самое лучшее, это — прибегнуть к содействию бочки: — «Когда у тебя есть такая диковинная бочка, — говорила она, — что можешь ты не только с одним человеком, но и со многими тысячами людей управиться, то поди к дворянину и вызови его на поединок, требуя, чтобы он приказал тем, кто похитил у нас драгоценную коробочку, чтобы немедленно же они ее возвратили нам обратно».

Придя к знатному дворянину, бедный мужичок объяснил ему о цели своего прихода и просил сперва по-хорошему, чтобы тот распорядился о возвращении украденной у него, мужичка, слугами дворянина редкостной коробочки, дававшей ему с женою не только пропитание, но даже и то, что редко приходилось пить и есть людям и много богаче его. Но помещик не обратил никакого внимания на его просьбу, а только смеялся над ним.

Тогда наш мужичок стал вызывать этого знатного барина на поединок, но барин еще более стал насмехаться над бедняком, и только видя со стороны последнего крайнее упорство и настоятельное требование — или коробочки или поединка, — вынужден был согласиться исполнить то или другое требование его, и, продолжая смеяться, велел мужику выходить для поединка в чистое поле.

Между тем знатный барин отдал приказ своим людям, чтобы те, собравшись в достаточном количестве, отправились бы также в поле вместе с ним и как бы шуткою — хорошенько отколотили бы этого дерзкого мужика.

Когда все, по приказу барина, снарядились, то последний направился со своими людьми к ожидавшему его на поединок, среди поля, нашему мужичку. Едва только подъехал этот барин к мужику, как все бариновы слуги, наученные своим господином ранее, стали затрагивать мужичка, и уже кое-кто из них даже дерзал уже и ударить бедного мужичка. Тогда последний, видя, что дело плохо: их много, а он пока еще один, и все они с ним лезут в драку, — крикнул приехавшему дворянину: — «Эй, барин! вели лучше по-хорошему отдать мою коробочку, и прикажи им не трогать меня, а не то — тебе и всем, прибывшим с тобою — плохо будет вам!» Но барин, конечно, только засмеялся этой угрозе, полагая, что слова мужичка не имеют никакого значения. Мужичок же, видя, что по-доброму здесь ничего нельзя поделать, а только еще изобьют и изувечат понапрасну, обратился к своей бочке, стоявшей здесь же при нем на поле: — «По пяти на каждого из бочки, да смотрите, бейте хорошенько!»

Едва только мужичок успел проговорить последние слова, как вдруг выскочило из бочки множество молодцов и кинулись все, по пяти на каждого противника, и стали их так колотить, что смотреть даже страшно. Барин, видя такое неожиданное приключение, испугался, как бы и его-то не убили, и закричал во весь голос: — «Мужичок! перестань так немилостиво бить людей моих, я велю им отдать твою коробочку!» Услыша слова барина, мужичок крикнул своим бравым молодцам: «Эй вы, молодцы! живо ступайте все опять в бочку!» И в одно мгновение молодцов как и не было: все до единого, бросив бить господских вороватых слуг, мигом вскочили по приказу мужичка опять на свое место, в бочку.

После такого приключения дворянин понял, что с мужичком шутки плохи, и приказал немедленно же, чтобы те, кто украл у жены мужичка коробочку, сейчас же возвратили бы эту диковинную вещь ее владельцу, бедному мужичку.

Получив, наконец, от укравших слуг свою драгоценную коробочку, мужичок взял ее, и с великой радостью поспешил поскорее домой, чтобы обрадовать и свою жену, и, принеся ее опять в дом, отдал опять эту коробочку своей бабе, которая вновь стала требовать все, что ей нужно было для хозяйства. И с этих пор в доме мужичка водворилась полная тишина и спокойствие, и бедняк, наконец-то, мог жить со своею женою, не только не зная нужды, а даже во всем при полном достатке и многом излишке. И жена не била уже бедного мужа, а стала относиться к нему как нельзя лучше, а мужичок, со своей стороны, отвечал ей тем же, и у них всегда и во всем было полное согласие; и они долго жили, будучи счастливы и довольны своей судьбой.

ЗАБАВНАЯ ПОВЕСТЬ

о купцовой жене и о прикащике

В одном из городов Франции жил один знатный купец, и по своему богатству пользовался славной известностью в том городе. Купец этот был уже преклонных лет, и имел жену, которая была еще совершенно молоденькой.

Хотя молодая жена и не любила старого мужа, но, зная его богатство — своего к нему отвращения не высказывала, а наоборот — делала вид, что она его будто горячо и страстно любит.

В доме того купца проживало немало людей, служивших у него при торговых делах. И вот одного из этих молодцов молодая хозяйка действительно горячо и всем сердцем любила. Избранник сердца молодой купчихи был тоже еще очень молодой человек, и притом довольно красивой наружности, и вместе с тем, порядочно развитый парень.

В одно прекрасное время у молодого прикащика, обратившего на себя внимание своей молоденькой хозяйки, было какое-то спешное торговое дело, и он, придя в свою комнатку, занялся им, и начал что-то нужное ему писать в торговых книгах. В это время, сеясь, вошла его хозяйка, и, шутя начала говорить ему: — «Что, господин прикащик, делаете, какие это письма разбираете?» Занятому в это время серьезным и спешным делом молодому прикащику было очень несвободно и не до шуток, а потому он тотчас же с сердцем ответил: — «А это, сударыня, пишу я про разные бабьи наветки и увертки». Это выражение сорвалось у него с языка вследствие раздражительности, а то, конечно, он ответил бы ей иначе. Хозяйка же, услыша от молодого красавчика такой ответ, очень удивилась: «почем же он знает про бабьи увертки?» и решила, что молодец ответил ей так, не подумав о том, что говорит. И молодая женщина вздумала на опыте убедиться: знает ли и вправду прикащик про бабьи увертки и сумеет ли он подметить в ней их.

И вот молоденькая хозяйка ушла к себе и в своей спальне села на кровать, а сама велела позвать к себе того молодого прикащика. Когда названный явился, то хозяйка начала расспрашивать его о делах и сказала, что «нужно записать домашний расход»…

21
{"b":"200138","o":1}