Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ливень был таким сильным, что смыл одного из участников парада со спины огромного черного лебедя из папье-маше. Парень съехал по покатому боку конструкции и свалился на бегущих людей. В тот же момент лебедь высотой, в тридцать футов, с изящно изогнутой шеей, намокнув за считанные секунды, накренился под тяжестью собственного веса и сбил с ног человека, несущего факел. Бензин разлился, и по улице поползли языки пламени. Началась паника. Двое полицейских, увлекаемые толпой, принялись размахивать дубинками. Кто-то припомнил белому полицейскому старую обиду и всадил ему в спину трехдюймовый нож. Раненый звал на помощь напарника. Тот выхватил револьвер тридцать восьмого калибра, но его выбило из руки обломком рушащейся конструкции лебедя. Стукнувшись о землю, револьвер выстрелил, и пуля пробила колено студенту, который собирался всю ночь провести дома, готовясь к зачету по зоологии. Выстрел превратил и без того взвинченную до предела толпу в толпу обезумевших животных, спасающих свою жизнь. А дождь все усиливался. Сэла подхватила и понесла толпа, он даже не касался ногами земли, и когда наступил на что-то, понял, что это был человек. Какая-то женщина визжала ему в ухо: «Мой ребенок! Мой ребенок!» Где-то неистово свистел в свой свисток полицейский, а с неба лились ледяные потоки. Сэла бросало из стороны в сторону и вдруг прижало лицом к чьему-то лицу, скрытому растрепанными волосами. Сэл сразу узнал Ники Венезия. Стиснутый обезумевшей толпой так, что не мог и пальцем пошевелить, Ники оказался всего в нескольких дюймах от Сэла и яростно заорал:

— Ах, ты, сво... — Толпа унесла его дальше, а он все оборачивался, чтобы не упустить Сэла из вида. В это время полуразвалившийся лебедь, похожий на раненое доисторическое животное, свалился со своей платформы прямо в гущу толпы. Сидевшие на нем подростки попадали вниз, а часть людей размякший от воды лебедь подмял под себя. Вопли боли и гнева слились с криками ужаса. Толпа бросилась прочь от опасного места. Одни, в том числе и Сэл, прорвали полицейские заграждения и кинулись в переулки. Неожиданно толпа поредела, и Сэл побежал вместе со всеми по вымокшей Ройал-стрит. К месту катастрофы уже съезжались полицейские машины с включенными сигнальными сиренами. Через секунду конные полицейские, не меньше дюжины, появились из-за пелены дождя словно призраки и врезались в толпу. Сэл бежал квартал за кварталом по сплошному потоку воды. Людей становилось все меньше, каждый пытался найти себе убежище, но Сэл не имел ни малейшего желания останавливаться где бы то ни было, пока еще грозила опасность. Наконец он остался один. Но продолжал бежать. Это был единственный способ спастись. Как ни странно, он все еще был жив. Вымокшая насквозь одежда не грела, и Сэл чувствовал себя голым. В ботинках хлюпала вода. Вспышки молнии, осветив сплошную стену дождя, ослепили Сэла, он споткнулся, потерял равновесие и упал, больно ударившись спиной. На мгновение он потерял сознание, а придя в себя, увидел, что лежит в луже. Над Французским кварталом громыхал гром, как огромный барабан. Ледяные струи дождя хлестали по лицу, заливали рот и нос, словно тоже хотели его убить. Превозмогая боль, Сэл попытался встать на ноги, прислонился к стене дома и огляделся. Он совершенно потерял ориентацию и никак не мог понять, где находится. Ливень до неузнаваемости преобразил Ройал-стрит. Сэл вышел на середину улицы, долго смотрел в одну сторону, затем в другую. Потом снова повернулся, и очередные вспышки молнии высветили в ночной тьме человека на расстоянии одного квартала от него. Сквозь потоки ливня Сэл разглядел Ники Венезия — тот целился в него из пистолета. Где-то позади Сэла раздался звук разбившегося стекла. Еще один выстрел из полуавтоматического оружия сорок пятого калибра. Сэл побежал дальше, дыша шумно и тяжело, как зверь, сорвал с себя ботинки и помчался босиком, разбрызгивая окоченевшими ногами воду. Ему показалось, что откуда-то сзади доносятся крики, потом он услышал еще два выстрела, приглушенных шумом дождя. Где-то пронзительно завизжали женщины, с грохотом захлопнулось окно, Сэл повернул за угол и принялся отчаянно колотить во все двери — одну за другой. Опять прогремел гром.

— Откройте! Откройте! — кричал Сэл, ломясь в запертые ворота. Он отошел на шаг, подпрыгнул и уцепился за металлическую решетку на стене. Руки соскользнули с мокрого металла, и он упал на асфальт. Вскочив на ноги, Сэл снова подпрыгнул. На этот раз ему удалось подтянуться до верха стены с острыми шипами, грозившими исколоть любого, кто посмеет сюда забраться. Сэл перекинул через шипы ногу, поранив ее будто ножом. Ухватившись за основания шипов, он стал осторожно подтягиваться. Когда раздался еще один выстрел и пуля отрекошетила от решетки, Сэл ощутил вибрацию металла. Он попытался перекинуть тело через шипы, однако застряла нога, и он упал на шипы животом. Шипы с треском пропороли одежду и кожу. Сэл свалился на дорожку во дворе, даже не успев прикрыть руками лицо. Не пролежав и секунды, он побежал по дорожке. Только страх и высокая доза адреналина в крови помогали ему держаться. Он был ранен, но не ощущал боли. На заднем дворе он укрылся от дождя под навесом над входом в квартиру и жадно глотнул сырой воздух. От холода и разрывающего сердце страха его била дрожь. В ворота забарабанили, и эхо разнесло далеко вокруг безумный крик Ники Венезия:

— Я убью тебя, Сэл, ублюдок!

Выстрел, еще один, еще и еще. Цветочные горшки в конце дорожки взрывались один за другим, осколки падали на дорожку.

— Я убью тебя, ублюдок!

Сэл оторвался от стены, к которой прислонился, и стал подниматься по лестнице. Заныла нога. Дойдя до третьего этажа, он услышал, что жильцы запирают двери и закрывают ставни. Ники стучал в ворота и орал:

— Сэл, сволочь!

На третьем этаже Сэл снова вышел под дождь и, забравшись на стену соседнего дома, смотрел на крышу. Сэл хорошо знал дворы Французского квартала. В этих квартирах он не раз курил травку и занимался любовью. Но Ники Венезия тоже их знал. В них он убивал и грабил. С узкой кирпичной стены Сэл прыгнул на крышу соседнего дома, перебежал на противоположную сторону и осторожно спустился вниз. Криков Ники больше не было слышно, и Сэл не знал, где он сейчас, зато и Ники не знал, на какой улице теперь искать Сэла. В этом была вся прелесть запутанных тесных двориков Французского квартала. Спускаясь по крыше, Сэл поранил руку о железную решетку вокруг веранды третьего этажа, куда запрыгнул как обезьяна. Двери на веранде вели в роскошные квартиры, обычно пустовавшие. Говорили, что там по ночам появляются привидения. Но меньше всего сейчас Сэл боялся привидений. Он дернул за ручку высокой стеклянной двери, дверь не поддавалась. На веранде стояли два больших кресла и металлический столик. Сэл придвинул столик к двери и осторожно нажал им на стекло. Но из-за шума дождя ничего не было слышно. Сэл просунул руку за дверь и отпер ее. В комнату он вошел с мыслью, что сейчас его пристрелит какая-нибудь испуганная старушка. Но даже в темноте ощущалась пустота — мебели и то не было, и Сэл возблагодарил Бога. Привидения вновь отпугнули жильцов. Через несколько минут, когда глаза начали привыкать к темноте, Сэл пробрался в холл и спустился к главному входу. Вода стала проникать в дом, и когда Сэл шел по ковру в холле, под ногами хлюпала вода. Он прислонился к стене и под слабым светом уличного фонаря осмотрел раненую ногу. Шипы на стене вспороли кожу как бритвой. Нога потемнела от крови, которая продолжала сочиться. Дрожащей рукой он оторвал полу смокинга и, как мог, перевязал рану. Затем Сэл отпер замок и осторожно открыл тяжелую дверь. Ливень не утихал. Пожалуй, даже усилился. Где же Ники? И вдруг, совсем близко, Сэл услышал чей-то голос:

— Если она каждый раз будет так напиваться...

— Обри, ради Бога!

Сэл выглянул на улицу: у входа в соседнюю квартиру под узким навесом был припаркован на тротуаре «мерседес». В круге света, падающего из открытой двери, Сэл увидел блондинку в парчовом плаще поверх декольтированного платья. Она поддерживала другую женщину, наряженную в костюм французского апаша, совершенно пьяную.

27
{"b":"19995","o":1}