Г-н Лояль Да я и не хочу мешать ему ничуть. Мое вторжение он первый не осудит, И то, что я скажу, ему приятно будет. Г-н Лояль Скажите лишь, что я явился к вам От господина, мол, Тартюфа как к друзьям. Там человек пришел, умильный обращеньем, От господина, мол, Тартюфа, с сообшеньем, Для вас приятным. Что ж, вам надобно взглянуть, Что он за человек, дознаться, в чем тут суть. Быть может, он пришел, чтобы уладить ссору. Так как мне отнестись к такому разговору? Клеант Вам надо подавить свой гнев на подлеца И речь о мировой прослушать до конца. Привет вам, сударь мой! Пусть небо вам поможет И ваших недругов навеки уничтожит! Начало схоже с тем, что я сказал вперед, И, кажется, сулит спасительный исход. Г-н Лояль Со всеми вашими я в стародавней дружбе И был у вашего родителя на службе. Оргон Мне очень совестно, простите, сударь мой, Но мне хотелось бы узнать, кто вы такой. Г-н Лояль Меня зовут Лояль, горжусь нормандской кровью. Судебный пристав я по своему сословью. И, с божьей помощью, уже я сорок лет Несу свой скромный чин и не страшусь клевет. Так вот, я с вашего являюсь дозволенья Одну повесточку вручить для исполненья… Оргон Как? Вы пришли сюда… Г-н Лояль Волненье вам не впрок. Ведь это, сударь мой, всего лишь ордерок, Приказ – очистить дом и службы, всем семейством, И вещи вынести, хотя б с моим содейством, Незамедлительно, дабы от сей поры… Оргон Мне? Взять да выехать? Г-н Лояль Да, будьте так добры. Едва ли нужно вам мое напоминанье, Что господин Тартюф – хозяин в этом зданье. Он вам во всех правах наследовал вполне По силе дарственной, которая при мне; В ней все, как быть должно, и не к чему придраться. Подобной наглости нельзя не изумляться! Г-н Лояль Сейчас я говорю не с вами, сударь мой, А с вашим батюшкой. Он слишком трезв душой, Чтобы противиться законному орудью И в чем бы ни было перечить правосудью. Знаю, сударь мой, что вы за миллион Не согласились бы переступить закон И мне дозволите, как муж добра и чести, Мою обязанность исполнить в этом месте. Дамис А что, почтеннейший, коли вам здесь слегка Почистят палкою сутяжные бока? Г-н Лояль Пусть, сударь, ваш сынок молчит иль удалится, Не то с прискорбием придется мне решиться Составить протокол по поводу обид. А у законника пребеззаконный вид! Г-н Лояль С хорошими людьми я и душой и телом – — И только для того занялся этим делом, Чтоб быть вам, сударь мой, почтительным слугой, А то бы мог прийти и кто-нибудь другой И, не проникнутый столь неподдельным рвеньем, Себя бы проявил суровым обращеньем. Оргон Что ж может быть еще суровей, я спрошу, Чем выгнать из дому? Г-н Лояль Я вас не тормошу. До завтрашнего дня я посмотрю вполглаза На исполнение судебного приказа. Я только здесь у вас останусь на ночлег; Совсем тихонечко, с десятком человек. И форма требует в делах такого рода, Чтоб на ночь были мне сданы ключи от входа. Я не хочу ничем нарушить ваш покой, Докуки вам чинить не буду никакой; Но завтра поутру вам надо без заминки Убрать отсюда все, вплоть до последней крынки. Я пригласил людей нарочно посильней: Они помогут вам все вынесть из сеней. Внимательней едва ль возможно обхожденье, И раз я делаю такое снисхожденье, То я прошу и вас, мой сударь, чтить закон И правосудию не воздвигать препон. |