Оргон Я вижу сам, что сделал ложный ход, И дарственная мне покою не дает. Эльмира Что? Дарственная?.. Оргон Да. Ничто тут не поможет. Но есть еще одно, что душу мне тревожит. Оргон Скажу потом. Сейчас важней всего Проверить, где ларец, стоявший у него. ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ Явление I Клеант Для начала Нам с вами все-таки отнюдь бы не мешало Совместно обсудить, что предпринять теперь. Оргон Мне этот мой ларец тяжеле всех потерь; Меня его судьба волнует чрезвычайно. Клеант В нем, что же, важная какая-нибудь тайна? Оргон Его мне дал Аргас, мой злополучный друг, С тем чтобы я его не выпускал из рук. Он вверил мне его, когда бежал в изгнанье. Ларец с бумагами; от них и состоянье И жизнь его сама зависят целиком. Клеант Так как же вы могли таким быть простаком? Оргон Однажды я, начав немного сомневаться, Злодею своему решил во всем сознаться, И он в конце концов склонил меня к тому, Чтоб этот я ларец препоручил ему, Дабы таким путем я в случае дознанья Имел заранее возможность отрицанья. И с чистой совестью, не согрешив ничуть, Мог против истины открыто присягнуть. Клеант По мне, вы дожили до тягостного часа: И с этой дарственной и с тайною Аргаса – — Себе позволю я открыто вам сказать – — Вы легкомысленно вели себя, мой зять. Он вас не пощадит с такими козырями; И раз он получил такую власть над вами, То вам его отнюдь не следовало злить, А надо было с ним помягче поступить. Оргон Как! Под обличием столь искреннего рвенья Таить столь хитрый нрав, столь злые помышленья! Ведь я его пригрел, вскормил в семье своей… Нет, больше не хочу порядочных людей: От них я в ужасе готов бежать повсюду И с ними поступать свирепей черта буду. Клеант Ну вот, какой опять несдержанный ответ! Мой зять, у вас ни в чем умеренности нет, И разум ваш, стезю не обретя благую, Всегда из крайности бросается в другую. Вы поняли свою ошибку, вы уже Впредь не поверите лукавому ханже; Но чтобы промах свой исправить, почему Вам надобно впадать в ошибку вдвое хуже И, если вас надул бесчестный лиходей, Считать бесчестными порядочных людей? Как! Если дерзкий плут зло подшутил над вам Прикрывшись святостью и пышными словами То, стало быть, таков и каждый человек И праведной души не отыскать в наш век? Такие выводы лишь вольнодумцу впору. Конечно, всякому не верьте без разбору И будьте вдумчивы, произнося свой суд. По среднему пути всего верней идут. Не надо воздавать почета лицемеру, Но неподдельную не оскорбляйте веру, И если к крайностям у вас такая страсть, Скорей уж в прежний грех советую вам впасть. Явление II
Дамис Как! Правда, батюшка, что этот плут грозит вам И, охладев душой ко вздохам и молитвам, В кичливой дерзости, из ваших же щедрот Бесстыдно против вас оружие кует? Оргон Да, сын мой, верьте мне, я в сокрушенье духа. Дамис Постойте, я ему отрежу оба уха! Пускай попробует нас устрашать наглец! Нет, проискам его я положу конец: Его пристукну я, и мы спокойны будем. Клеант Такая речь к лицу лишь очень юным людям. Умерьте вашу прыть, здесь ни к чему она: В стране, где мы живем, и в наши времена Решать свои дела насильем не годится. Явление III Оргон, Эльмира, Клеавт, Мариана, Дамис, Дорина. Г-жа Пернель Что это? Говорят, здесь ужас что творится! Оргон Да, этому всему свидетелем я сам; И вот как за добро отплачивают нам. Я вижу – человек без денег и без крова; Беру его к себе, лелею, как родного, Творю ему щедрот неисчислимый ряд, Дочь отдаю ему и все, чем я богат. А он тем временем, в отплату за услуги, Стремится посягнуть на честь моей супруги, И, не довольствуясь столь гнусною мечтой, Дерзает мне грозить моей же добротой И хочет, мне во вред воспользовавшись властью, Которой я ж его и наделил, к несчастью, Из собственных земель меня же выгнать вон, Чтоб сам я стал таким, каким был прежде он. |