Джексон, пораженный, подавленно молчал. Наконец выдавил из себя:
— О’кей. Я напишу статью, как вы хотите. У меня только один вопрос. Вы — из мафии?
Орловы переглянулись друг с другом и рассмеялись. Старший ответил:
— Да. С итальянского «мафия» — моя семья.
* * *
Аэропорт имени Джона Кеннеди взлетной полосой уходил в океан. Тысячи людей сновали в гигантском круговороте: прилетали, встречали, провожали, ждали, улетали, целовались, прощались, плакали.
Илья Кириллович достал из внутреннего кармана пиджака плоскую фляжку.
— Ну что, племянник, на посошок? — И, отвинтив пробку, сделал большой глоток.
Орлов-младший с удовольствием выпил, чтобы унять непонятно откуда свалившееся волнение. Еще бы! Выйти из стольких передряг и живым вернуться домой. Невероятно. Казалось, позади прожита целая жизнь. И это в 25 лет? А теперь — все. Домой. В Россию.
— Увидимся ли еще, дядя Илья? — спросил Александр.
— Кто знает, — задумчиво ответил Илья Кириллович. — Все может быть. — И добавил, улыбаясь: — Пей еще, Александр. В Союзе сухой закон. Перестройка. Пришел на смену новый генсек, большой болтун. Кажется, скоро советской империи — конец. Это я тебе говорю, полковник ЦРУ. Так что ваш КГБ в тихой панике. Главное — никому ничего о Гонконге, Колумбии и ЦРУ. Легенда у тебя стальная. Пусть проверяют, если хотят. Но, думаю, им сейчас не до лейтенанта ВДВ… Отцу скажешь просто, что видел меня, что я простой чиновник. Он и тогда меня не понимал, а к старости не поймет тем более. Каждому — свое… Опять в армию пойдешь?
— Не знаю, — искренне ответил Александр, — сначала должок надо вернуть.
По трансляции объявили посадку на самолет.
— Ну вот и все, Саша. Прощай! — Илья Кириллович обнял Александра.
Орлов похлопал дядю по спине и шепнул на ухо:
— А я не скажу «прощай». Меня так крутануло по жизни, что я теперь верю в невозможное. До свидания, дядя Илья. Прощай, Америка!..