Литмир - Электронная Библиотека

– Извини, извини! – я взяла льняную салфетку с пустого сидения за столиком и промокнула ею воду.

Тогда он нежно положил свою руку поверх моей и прошептал глубоким масляным голосом:

– Расслабься. Все нормально. Знаешь, ты не должна меня бояться. Я не кусаюсь… больно.

Я задрожала, вспомнив, что эти же слова он говорил мне в ту ночь, когда мы познакомились, …и это был крошечный «привет» от настоящего Эдварда, …напоминающий мне о том, что это он, …и что мне нечего бояться. И это тут же принесло мне облегчение.

– Это очень плохо, – ответила я, глядя на него взглядом, полным похоти, – Я люблю, когда меня кусают.

Я придумала этот ответ давным-давно, …после возвращения из клуба в ту ночь, …тогда, спустя несколько часов на меня снизошло озарение в виде клевого ответа. Я была рада, что у меня наконец-то появилась возможность сказать ему это и не упасть после этих слов в обморок.

Когда я двинулась назад, он обвил мое запястье своими гладкими пальцами и остановил меня.

– ПОДОЖДИ! – он почти умолял, когда я развернулась лицом к нему, …и он бросил на меня тот самый взгляд, …с кривоватой лукавой усмешкой, – Я не говорил, что НЕ УМЕЮ кусаться. У меня есть зубы. Острые… зубы.

И я чуть не растаяла на месте, словно пудинг. Как ему удается моментально находить такие слова? Он очень одаренный. Держу пари, он соблазнил бы и старика, если бы захотел.

Я улыбнулась и осторожно ответила:

– Хорошо. Они скоро понадобятся тебе за ужином.

Он улыбнулся мне в ответ и почти кивнул, наслаждаясь моими подшучиваниями, …и облизнул губы,… наклоняясь ближе и потирая своими охуенными губами о костяшки моих пальцев, … и сказал:

– Я оставлю много места для десерта. Обещаю.

Дерьмо.

И затем это слово вырвалось у меня изо рта, я произнесла его ВСЛУХ!

– Дерьмо, – сказала я и глубоко выдохнула. Мое возбуждение было очевидным. Я в смущении отпрянула от него, услышав его мягкий смех, …и побежала обратно на кухню, отступая, …мне нужно было время, чтобы перегруппироваться.

Я налила стакан ледяной воды и выплеснула его себе на лицо, …довольная тем, что кубики льда провалились под мой топ. Возможно, теперь мой мозг снова заработает.

Маркус взглянул на меня и его глаза расширились при виде моей мокрой футболки. Он даже прекратил крошить овощи, чтобы не отрезать себе пальцы.

– Высуши их! – он нахмурился, – У нас здесь не КЛУБ «BADA BING»! (стрип-клуб в телесериале «Клан Сопрано» – прим.пер.)

– ИХ? – я рассмеялась, направляясь в дамскую комнату и включая сушилку для рук, …надеясь, что Эдвард придет сюда и набросится на меня, …но он не пришел. Я вспомнила тот вечер на автозаправке, когда он ходил в туалет, и мне хотелось бы знать – почему это так беспокоило его, …но это оставалось между ним и Питером. Может быть, когда-нибудь он мне расскажет. А хочу ли я это знать?

Мне хотелось заползти под его столик и начать расстегивать его штаны, просто чтобы посмотреть, как он отреагирует. Но я представила себе, что с нами тогда сделает Маркус и вычеркнула эту идею из списка. Может быть, как-нибудь ночью, после закрытия, он позволит мне закрыть ресторан и тогда мы могли бы сыграть в эту игру.

Но затем здравомыслящая Белла вернулась и разрушила все мое веселье. Она сказала, что я здесь работаю, и что это неправильно – с таким неуважением относиться к ресторану Маркуса, …и бла-бла-бла, …так что я решила разыграть святую невинность… и напасть на его милую маленькую задницу, когда мы придем домой. Может быть, я снова изнасилую его в машине, …и я была очень удивлена, увидев лукавый блеск в своих собственных глазах в отражении в зеркале, которое уставилось на меня.

Теперь «они» были сухими на вид, так что я вернулась к работе. Я прошла мимо столика Адониса, не взглянув на него, и направилась к шестому столику, за которым сидело четверо улыбающихся мне ковбоев. Они просили счет, и я принесла им его,… но прежде, чем я ушла, один блондин, который работал на конюшне, сказал:

– Еда была вкусной, но обслуживание было ПРЕВОСХОДНЫМ.

Я поняла двусмысленность его слов и понадеялась, что Эдвард не собирается лететь по воздуху и приземляться на них, словно Человек-паук.

Я лишь улыбнулась, вспоминая уроки Эдварда по обслуживанию, …и сказала:

– Хорошо, спасибо. И если оставите чаевые, мой муж и семеро детей тоже будут вам благодарны. Доброй ночи.

Я усмехнулась и обернулась, видя, что Эдвард улыбается мне в ответ. Он вздохнул с облегчением, когда я пошла к его столику.

– Я сейчас же принесу Ваш заказ, сэр, …большое спасибо за терпение, – сказала я вежливо.

– Я мог бы ждать вечно, – сказал он без толики сарказма, даря мне ту убийственно прекрасную усмешку. Как бы мне хотелось быть в состоянии ждать вечно. Я хотела его пять минут назад. Он действительно превратил меня в маленького возбужденного котенка, трущегося об его ногу. И я никогда еще в жизни не была счастлива больше, чем сейчас.

– Конечно, мог бы, – я хихикнула, направляясь на кухню, и спросила там:

– Эй, мне нужна еда для белого парня. Ты уже плюнул в нее?

– Почти, – Маркус чувственно улыбнулся, глядя на тарелку так, словно она была его ребенком, …и выставил все блюда для Эдварда на металлический прилавок, – Скажи ему, чтобы наслаждался каждым куском.

– Если из-за тебя его сегодня стошнит, я надеру тебе задницу, клоун Хоуми (один из целой плеяды американских клоунов – прим.пер.), – предупредила я его, забирая поднос с тарелками.

– Ну вот…, – сказала я, расставляя перед Эдвардом тарелки и подмечая, что я еще ничего не уронила и не разлила, – Здесь для тебя несколько вариантов яда на выбор. Все зависит от того, как долго ты желаешь мучиться перед смертью. Наслаждайся.

– Ах, подожди, – он снова взял меня за запястье, и я взглянула на него, – Я не хочу есть в одиночестве. Блять, это грустно. Почему бы тебе не сделать перерыв и не присоединиться ко мне ненадолго?

Я осмотрелась и увидела, что в зале никого… приближалось время закрытия, а большинство жителей этого города едят только с четырех до восьми вечера. Сейчас было около половины десятого.

– Знаешь, …хватать за руки…, – я бросила взгляд на его руку, – Я ничего не говорила тебе раньше, но это жест, не достойный джентльмена. И Я занимаюсь каратэ.

Он ухмыльнулся, но не отпустил меня, а взглянул на свою руку, держащую меня за запястье.

– Я не джентльмен, – заявил он, совершенно не стесняясь и эта его сексуальная ухмылка вернулась на лицо, – И если ты хочешь швырнуть меня на пол, то я не против.

Черт, а он хорош. Я имею в виду,… ПЛОХ.

– И еще… мой босс – Сатана, – сообщила я.

– Я знаю, – Эдвард улыбнулся, – Но если он появится, я защищу тебя. Пожалуйста.

Я посмотрела по сторонам и решила сделать перерыв. У меня еще не было ни одного за весь вечер.

– Ну, клиент ведь всегда прав, не так ли? – я медленно присела на стул напротив него, …и он выпустил мое запястье.

– Да, – Эдвард улыбнулся по-настоящему счастливой улыбкой,… без какого бы то ни было сексуального подтекста.

– Мне нравится, как ты это говоришь, – кокетливо ответила я, взяв салфетку и постелив ее себе на колени.

– Хорошо, – он приступил к еде, – Я планирую повторять это много раз сегодня вечером.

Я вынуждена была хихикнуть в ответ на это. Очень хорошо.

– Попробуй это, – он держал пальцами маленький кусочек креветки, панированный в приправах, рецепт которых Маркус держал в секрете. Он поднес его к моему рту, и я соблазнительно улыбнулась ему в ответ.

Я положила руки на стул, на котором сидела и наклонилась вперед, …облизывая губы и прикусывая свою нижнюю губу, …а затем… я открыла рот и слегка высунула язык, …надеясь, что это выглядит сексуально, …а не отвратительно.

Тогда Эдвард вздрогнул и выронил креветку со словами:

– Дерьмо… прости. Подожди, …я возьму еще одну, … НЕ ДВИГАЙСЯ.

Я чуть не рассмеялась, но сдержалась и осталась в прежней позе, …было принято осознавать, что я тоже могу заставить его нервничать. Я наслаждалась этим.

203
{"b":"196870","o":1}