Литмир - Электронная Библиотека

— Пошли. Живо!

Наверху один из бандитов, видимо, старший, — судя по тому, как к нему обращались остальные семеро, — сидел в кресле дежурного охранника перед пультом наблюдения.

— Зачем третью привёл? — резко спросил он.

Тот, кто приходил за Майей, начал было оправдываться, но его опередила Карина.

— Вы хотели видеть Майю Александровну с дочерью. Девочка не может сейчас идти сама, а Майя Александровна устала. Я помогала ей.

Старший махнул рукой и уже спокойнее сказал:

— Мне нужно, чтобы вы сказали вашему мужу, что с вами всё в порядке, что вы живы и дочь тоже. Я запишу ваши слова. Вы в состоянии это сделать?

Майя с усилием заставила себя поднять голову и взглянуть в лицо бандиту.

— Да.

— Отлично. Возьмите дочь и подойдите ко мне. А девчонку проводите вниз, вы, двое!

Майя приняла Лизу с рук Карины, двое парней в пятнистой форме быстро встали между ними. Девушка отступила к стене, повинуясь нетерпеливому жесту старшего. Тот быстро переключил несколько кнопок на пульте управления и снова обратился к приблизившейся Майе:

— Говорите. И девочка пусть скажет несколько слов.

Майя проводила взглядом Карину, которую уводили вниз, и закрыла глаза, представив взволнованное лицо мужа. Ничего, главное, что он жив, и убивать его, похоже, не будут.

— Андрюша, с нами всё в порядке. Лиза со мной, у нас всё хорошо, не волнуйся за…

Договорить она не успела.

Дверь, выдавленная снаружи, с грохотом упала внутрь, и последнее, что Майя успела увидеть, была яркая вспышка, а рядом, впервые за эти сутки, в полный голос не по-детски страшно закричала Лиза.

Внутри было тихо. Детектор присутствия по-прежнему показывал десять человек на наземном этаже и сто сорок восемь — на подземном уровне. Десять человек наверху неожиданно оживились, засуетились, трое направились к лестнице вниз.

Дольше ждать нельзя. Дэн подобрался, готовясь прыгнуть на ступеньки перед входом в дом.

— Начали!

Включённое силовое поле двух «горынычей» легко вдавило дверь внутрь. Уже оказавшись внутри, Дэн успел увидеть нацеленные на них стволы и больше не раздумывал. Ему показалось, что в грохоте выстрелов послышался детский крик.

— Бут, Джин, спуститесь в подвал, успокойте заложников! — крикнул Дэн.

Никто из его ребят не пострадал, пятеро бандитов лежали на полу холла, ещё двоих Шторм только что добил в дверях, ведущих вниз, и почему-то застыл, глядя на восьмого.

— Что у тебя? — окликнул его Дэн, заходя за стойку — там должны были находиться ещё двое.

— Тут девушка, — начал Шторм, но Дэн уже не слышал. Потому что за стойкой ничком лежала женщина, сжимающая в руках ребенка. Кудрявая головка девочки запрокинута, и огромные глаза изумрудного цвета смотрят в потолок.

— Сержант, это заложница, — дошёл до него смысл ответа Шторма.

Трое заложников в холле. Значит, внизу…

— Все вниз, быстро! Ещё три шакала должны быть на нижнем уровне! — отчаянно крикнул он, уже понимая, что не успел.

Выстрелы, донёсшиеся снизу, настигли их на лестнице, ведущей в подземный этаж.

Когда Дэн вошёл в подвал, всё было кончено. После выстрелов и шума боя казалось, что в помещении очень тихо. Только всхлипывания и негромкие голоса. Запах гари — в коридоре кто-то выстрелил из подствольника «горыныча» — и крови. Внезапно заплакал ребёнок, разрывая вязкую тишину.

Бут успел снять первого стоящего у дверей бандита, но его самого прошило насквозь несколькими выстрелами, и теперь он лежал у подножия лестницы, подмяв под себя труп в пятнистом комбинезоне. Джин шёл следом, и его достали позже, но он не успел даже спуститься.

— Шторм, — позвал Дэн, с трудом отрывая взгляд от тела Джина. — Ещё жертвы есть?

— Кроме Бута с Джином все целы, — отозвался тот. Он подошёл ближе и тихо добавил: — Заложники погибли. Три человека здесь, двое наверху.

— Наверху было тоже трое, — устало поправил Дэн.

— Одна осталась жива и даже не ранена.

В подтверждение его слов, мимо них по лестнице спустилась девушка. Она шла, цепляясь руками за стену, не глядя по сторонам, как будто ничего не видела вокруг.

— Успокойте людей. Вынесите мёртвых, и падаль тоже. Оставьте здесь троих, остальные наверх, к центральному зданию.

Дэн не мог поверить, что он так бездарно, так глупо подставил людей — и заложников, и своих ребят. Где он ошибся?

— Хан, — позвал он, ещё не очень понимая, зачем его зовёт.

— Я, сержант, — Хан подошёл ближе. Глаза его смотрели устало, без привычного презрения.

— Скажи… Ведь ты говорил, что все шакалы наверху, — Дэн говорил ещё медленнее, чем обычно. Он сам не знал, чего ждёт от Хана, но ему нужно было спросить.

— Так говорили те двое, — пожал тот плечами. — Не думаешь же ты, что я сам всё придумал?

Дэн встретил открытый взгляд светлых глаз.

— Ну да. Да, конечно, — он на секунду опустил веки, чтобы не видеть этого честного утомлённого взгляда. Так, всё потом. Он снова открыл глаза и, не глядя больше на Хана, крикнул: — Шторм, наверх, к главному зданию!

* * *

— Время на исходе, Андрей Викторович. Я не вижу ни денег на своём счету, ни сигнала о прибытии корабля.

Ревнёв молча сверлил взглядом стену.

— Боюсь, я буду вынужден прибегнуть к крайним мерам. У ваших людей осталось пятнадцать минут, — черноволосый внешне оставался спокойным, но в его голосе появилось нечто, от чего у Ревнёва похолодело в груди.

— Вы блокировали связь, как мы можем получить сигнал о прибытии корабля? — вдруг крикнул из угла Орест и тут же словно захлебнулся, получив удар от стоящего рядом с ним человека в форме службы охраны Каджеро.

Главарь резко обернулся в их сторону.

— Осторожнее, Тайгир, эти люди ещё нужны мне! — и снова повернулся к Ревнёву. — Верно, ваш друг прав. Связь было бы неплохо разблокировать. Только вот проблема — мои люди все внизу, а оставлять вас вдвоём наедине с вашим же бывшим человеком я не хочу. Вы пойдёте со мной.

Он поднялся на ноги и изящным скользящим движением оказался рядом с Ревнёвым.

— Поднимайтесь, Андрей Викторович. Нам с вами предстоит ещё один… разговор, — черноволосый рванул Ревнёва под локоть, заставляя его встать. — Надо же, я чуть не забыл о самом главном.

Он обернулся и встретился взглядом с пытающимся подняться Орестом, кивнул бывшему начальнику охраны.

— Тайгир, этот человек нужен мне живым. Отвечаешь головой. Идёмте! — он с силой толкнул Ревнёва к двери.

Когда хлопнула тяжёлая створка, Орест оставил попытки встать и неожиданно устало спросил:

— Сколько он пообещал тебе, Грег?

Тот присел рядом, заглянул в лицо пленнику и усмехнулся.

— Больше, чем вы заплатили мне за всё время моей работы у вас.

— Это солидно, — понимающе кивнул тот, сморщился от боли. — Интересно, он действительно забыл про связь или прикидывался?

— Не о том вы думаете, Орест Карлович, — Тайгир поднялся с пола и подошёл к окну. — Вам о душе пора думать, как и хозяину.

Все три входа в главное здание были заняты одновременно. Свето-шумовые гранаты, брошенные внутрь, на несколько минут полностью дезориентировали всех, кто находился в помещении. Феникс снова мимолётно пожалел о том, что нельзя было использовать отравляющий газ — столько проблем решилось бы сразу. Но присутствие заложников в центральной части дома, вместе с основными силами террористов, всё осложнило.

— Командир! Аякс не может пробиться с той стороны, у нас тоже проблемы. Эти двери заблокированы намертво, а стены — если только взрывать.

— Взрывать нельзя! — Феникс огляделся, насколько это позволяло задымление. — Кельт, Индиго, ко мне. «Горынычей» в силовой режим. Будем выдавливать! Надеюсь, Аякс сообразит…

Пока зачищали нижний этаж, он мало о чём думал. Единственное, что внушало ему тревогу, было отсутствие связи с Дэном, но тут он ничего не мог сделать. Поэтому самое простое — забыть об этом на время, положившись на Строганова.

46
{"b":"195659","o":1}