Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На несколько секунд все просто онемели от ужаса. Первой пришла в себя Кира.

— Назад! — резко закричала она. — Нам надо бежать обратно в сарай!

— Но мы ведь только что оттуда выбрались! — вскипел Нильс.

— И тем не менее там мы будем в большей безопасности, чем здесь.

«Просека», которую проделал комбайн в рядах пугал, постепенно становилась все уже: по краям машины появлялось все больше и больше деревянных тварей.

— Они хотят отрезать нам дорогу к сараю! — закричала Лиза.

Лиза и Кира соскочили с машины на землю, за ними — Нильс. Крис немного замешкался. Он что-то увидел.

Мгновение спустя это же увидели и остальные. На лесной дорожке появился автомобиль. Это был старенький «фольксваген-жук» тети Кассандры!

— Что она здесь делает? — крикнул Нильс. Но никто ему не ответил. Удивляться было некогда. Им нужно было как можно скорее вернуться обратно в сарай.

«Фольксваген» резко затормозил, когда сидящие в нем люди увидели, что творится во дворе перед домом. Тетя Кассандра посигналила, чтобы отвлечь внимание пугал на себя, но немые создания не обращали на нее никакого внимания. Они потихоньку преграждали ребятам путь к отступлению.

— Бежим! — заорала Кира и бросилась бежать. Лиза неслась рядом с ней, за ними — Нильс. Крис уже собирался слезть с комбайна, но увидел, что из автомобиля вышел господин Флек.

Ночь огородных пугал - pic306.jpg

— Эй! Лови! — крикнул ему архивариус и изо всех сил бросил маленький деревянный ящик. Как будто при замедленной киносъемке, ящик пролетел над головами пугал и упал прямо в руки Криса. О жесткие края ящика Крис ушиб руки. Он тут же догадался, что это такое. Это был тот самый ящик с заговоренными гвоздями от чумы, который господин Флек откопал в архиве.

— Что мне с этим делать? — беспомощно заорал Крис, глядя в сторону машины.

Архивариус стал размахивать старой книгой.

— Здесь написано, что один гвоздь имеет магическую силу, а два оказывают обратное действие. Вбей по второму гвоздю в каждое пугало, и они погибнут!

— Блестящая идея! — недовольно пробурчал Крис. — И как мы должны это сделать?

— Крис! — пронзительно закричала Кира. — Они уже добрались до входа в сарай! Поторопись!

Пугала почти заполнили всю просеку. Одним большим прыжком Крис соскочил с комбайна и, пригнувшись, побежал между пугалами зигзагом. В тот самый момент, когда он добежал до входа, на крыше кабины комбайна показалось первое пугало.

Лиза слышала, что кричал им господин Флек. Она побежала в сарай и схватила со стены, на которой висели разные инструменты Вольфа, строительный пистолет. Обычно его используют для того, чтобы вбивать в доски гвозди и избежать таким образом утомительной работы простым молотком. Регулятором устанавливался нужный размер, соответствующий шляпке гвоздя.

— Может быть, попробуем этим? — задыхаясь, проговорила она, вернувшись к друзьям.

Господин Флек перетянул коробку шелковым платком тети Кассандры, чтобы во время броска не открылась крышка. Крис сорвал его и отбросил в сторону. Затем он попытался зарядить пистолет старинными гвоздями. Но не все подходили, потому что были сделаны вручную и не совпадали по размеру. Через пару минут Крис нашел достаточно гвоздей одного размера и зарядил ими обойму.

— Смотрите! Они уже здесь! Сзади! — вдруг закричал Нильс, показывая в дальнюю часть сарая.

Там и вправду стояло уже три пугала с распростертыми в стороны руками. Стена была целехонькой. Значит, они все-таки умеют проходить сквозь стены.

— Давай! Попробуй! — сказала Кира.

Крис кивнул и, прицелившись в одно пугало, спустил курок. Раздался глухой звук — первый гвоздь воткнулся в балку прямо рядом с пугалом.

Второй выстрел был более удачным. Сначала ничего не произошло. Пару секунд спустя раздался пронзительный звук и потрескивание, похожее на треск костра, но огня нигде видно не было. Это развалилось пугало, и на том месте, где оно стояло, осталась лишь кучка лохмотьев и кусочки дерева.

Друзья обрадовались.

— Сработало! — облегченно вздохнув, закричала Кира.

Лиза от радости обняла своего брата.

Крис выстрелил еще пару раз. Потом еще. Два пугала рухнули, как будто в них никогда и не было жизни.

— Наверх! — сказала Кира и подскочила к узкой деревянной лесенке, которая вела наверх. Раньше здесь, наверное, был сеновал, но сейчас он пустовал.

Почти пустовал. Там находился один-единственный предмет.

Посреди сеновала стояло разбитое зеркало. Фактически от него осталась только богато украшенная рама, из которой, словно клыки доисторического чудовища, торчали осколки. Возле нее на деревянном полу валялись десятки мерцающих стеклышек. Они были похожи на кусочки серебряного пазла, которые только и ждали, чтобы их собрали в единую картину.

Это было зеркало из Кириного сна.

Когда друзья осторожно приблизились к осколкам, они увидели, что в них мелькали какие-то образы и огоньки.

— Боралус, — прошептала Кира. — Это его дух таится за этими осколками.

— А кто разбил зеркало? — спросил Нильс.

Кира вытерла рукой пот со лба.

— Вольф. Это мог быть только он. Когда он почувствовал, что Боралус подчинил его своей воле, должно быть, Вольф захотел от него избавиться. Но было уже слишком поздно.

— Тогда я знаю, что делать, — решительно сказал Нильс. И прежде чем кто-то успел его остановить, он прыгнул прямо на осколки и начал топтать их ногами. Из стекол вылезли тощие призрачные пальцы и хотели схватить его за подошвы, но им не удалось его остановить.

Ребята присоединились к Нильсу. Зеркало было очень старым и хрупким. Совсем скоро от осколков остался лишь тонкий слой мелкозернистой серебряной пыли. Мерцающие и сверкающие огоньки за поверхностью осколков потухли.

Кира глубоко вздохнула.

— Ну, Боралуса мы этим не уничтожили, зато одними воротами, через которые он мог проникнуть в наш мир, стало меньше.

— А может, мы таким образом и от пугал избавились? — спросил Крис.

Словно в ответ на его вопрос прямо перед лестницей появилось одно из этих мерзких существ. Никто не заметил, как оно сюда подкралось.

Крис зарядил гвозди и выстрелил. Первый гвоздь пролетел мимо. Но второй попал в точку: прямо в мешковину, обтягивавшую череп пугала. Через пару секунд составные части пугала с грохотом свалились вниз по ступенькам.

— Эй, ребята! — раздался снаружи голос. Господин Флек был сильно встревожен.

Друзья рванули к передней стене сеновала, к широкому проему, через который раньше поднимали сено. Отсюда открывался прекрасный вид на весь двор.

Посреди площадки, недалеко от сломавшегося комбайна, стоял архивариус. Увидев ребят, он облегченно вздохнул. Тетя Кассандра была рядом с ним.

Пугал видно не было. Наверное, они растворились в воздухе.

— Они исчезли! — радостно закричал Крис.

Нильс озабоченно закачал головой.

— Было бы здорово. Но ты посмотри вниз.

Крис, Кира и Лиза свесились вниз через проем и посмотрели на внешнюю стену сарая и на разгромленные ворота. Возле них стояла толпа пугал и смотрела внутрь.

— Они все внизу, на первом этаже! — закричала тетя Кассандра. — Рядом с вами… да, прямо возле вас… есть приставная лестница. Вы можете по ней спуститься?

И правда, справа от проема у стены сарая стояла лестница.

— Она короткая и слишком далеко от нас! — заорал Нильс в ответ. — Ничего не выйдет!

Лиза оглянулась назад и с ужасом обнаружила, что у лестницы скопилось целое стадо пугал. Эти твари были всего в нескольких метрах от них. И даже если Крис был бы очень метким стрелком, ему ни за что не удалось бы справиться со всеми пугалами до того, как те успели бы добраться до них.

Вдруг Крис вылез через проем в сеновале и по раме добрался до приставной лестницы. Остальные осторожно последовали за ним. Когда они спустились вниз, последние пугала как раз исчезли внутри сарая.

16
{"b":"195127","o":1}