— Вы, кажется, забыли, генерал, что командую здесь я, а не Модель! Вашу дивизию специально отправил ко мне сам рейхсфюрер! Если посмеете нарушить мои приказания, я отдам вас под трибунал, клянусь Богом!
Наступила тишина, прерываемая лишь прерывистым дыханием взбешенного фон Хольтица.
— Мерсель, вы слушаете?
— Так точно.
— Полагаю, я выразился ясно?
— Совершенно ясно.
— Если выведете своих людей из Парижа до моего разрешения, я отдам вас под трибунал за саботирование приказов самого фюрера! Ей-богу!
— Верю, — спокойно ответил Мерсель.
Пауза. Фон Хольтиц взял себя в руки и заговорил более рассудительно.
— Дело в том, что без ваших войск я не смогу продержаться и дня против этого треклятого Сопротивления. Его участники теперь убивают моих солдат средь бела дня! Даже застрелили одного штабного офицера! Уверяю вас, Мерсель, положение отчаянное.
— Понимаю, генерал. Но повторяю, что могу повиноваться только приказам генерала Моделя.
— Вас расстреляют за это, Мерсель! Я отправлю рапорт, не сомневайтесь! Самому генералу Гейтцу[163]!
— Поступайте, как сочтете нужным. А теперь, прошу прощения, я должен приниматься за организацию отправки.
Мерсель неторопливо положил трубку. Повернулся с задумчивым выражением лица к офицерам.
— Мы все-таки отправляемся? — спросил один из них.
— Конечно. — Мерсель улыбнулся. — Думаю, я сказал все необходимое. Теперь идите. Чем скорее мы выедем отсюда, тем лучше. И имейте в виду: не позволяйте никому — повторяю, никому — вставать у нас на пути!
Казармы напоминали потревоженный муравейник. Люди носились туда-сюда с обмундированием, оружием, документами. Одни машины отъезжали, другие останавливались. Разведроту отправили найти девять танков. Малыш и Порта скрылись в суете и нанесли неожиданный и совершенно нежелательный визит фельдфебелю.
— Что вам, черт возьми, нужно? — заорал тот, едва завидев их.
— Герр фельдфебель, — ответил Порта в полном соответствии с уставом, — обер-ефрейтор Порта и обер-ефрейтор Кройцфельд из пятой роты…
— Я знаю, кто вы, черт побери! Чего явились мешать мне? Не видите, что я по горло в делах?
— Мы пришли предложить свои услуги.
— Что за польза может быть от вас кому бы то ни было? — язвительно усмехнулся фельдфебель.
— Мы хотим помочь группе продовольственного снабжения.
— Господи Боже!
Брань фельдфебеля взлетала к потолку, отскакивала от стен, заполняла все помещение. Сигара, которую он курил, вскоре была изжевана в лохмотья.
— Черт возьми, я и близко не подпущу вас, шутов, к группе продовольственного снабжения!
— Если вы так считаете… — начал было оскорбленный до глубины души Порта.
— Да, я так считаю! И так счел бы любой, кроме полного идиота! Будь моя воля, я оставил бы вас в Париже и передал французам! Самые бестолковые, бесполезные…
Порта и Малыш с величавым достоинством покинули фельдфебеля. И отправились искать прибежища уязвленной гордости к приятелю Порты, санитару Людвигу, сидевшему в полном одиночестве в изоляционном отделении лазарета. Они стояли, тоскливо глядя в окно на то, как более удачливые солдаты грузят продовольствие в грузовик.
— Только посмотрите на это! — Малыш понизил голос до благоговейного шепота. — Ящики тушенки, бекона, шоколада…
— Кофе! — вожделенно произнес Людвиг.
— Коньяка! — взвизгнул Малыш.
— Взгляните на этого идиота. — Людвиг указал на потного солдата, шатавшегося под тяжестью ящика. — Как, по-вашему, что там у него?
— Не знаю, но твердо намерен выяснить! — Порта задумчиво почесал зад. — Что бы там ни было, можно не сомневаться, что это съедобно! А все съедобное имеет смысл упереть…
— Если схватят за кражей чего-то оттуда, это будет стоить тебе жизни, — серьезным тоном сказал Людвиг. — Только на прошлой неделе расстреляли двух артиллеристов за ящик табака.
— Я делаю дела так, — сказал Порта, — что пропажи не замечают. В том-то и беда кое с кем из нынешних солдат: не умеют сделать дело и не попасться. Когда я только вступил в армию, солдат не считался солдатом, если время от времени не тащил чего-то. Технику эту перенимаешь быстро. А теперь кое-кто из них настолько труслив, что может провести целый день один, запертый в продовольственном складе, и не стащить даже пары пачек сигарет.
— Есть разница, — возразил Людвиг, — между парой пачек сигарет и громадным ящиком, наполненным Бог весть чем.
— Хочешь посмотреть, как я это делаю? — вызывающе спросил Порта. — Хочешь, научу тебя нескольким трюкам?
Он достал из кармана гранату. Медленно вышел во двор, праздно постоял, дожидаясь возможности, и незаметно юркнул за большую стопу ящиков. В дальней стороне двора стояли бочки с бензином, дожидаясь погрузки. Они представляли собой прекрасную цель для гранаты и с грохотом взорвались сплошной стеной пламени; солдаты из погрузочной команды бросились во все стороны для спасения жизни. Порта перевалился через высокий борт грузовика и стал подавать ящики Людвигу и Малышу; те, забыв от жадности о страхе, бросились помогать ему. Они успели спрятать в лазарете пять ящиков до того, как во дворе стало слишком жарко в буквальном смысле слова. Они заперлись со своей добычей и смотрели из окна на пляшущее пламя и густой черный дым.
Тем временем казармы были охвачены ужасом и догадками. Группы солдат начинали драться друг с другом только лишь из-за полнейшей паники. Нервозный часовой выстрелил в одного из своих и убил. Все считали, что французское Сопротивление начало атаку крупными силами. В результате погибли четверо, семнадцать были ранены, кое-кто — тяжело.
В этой неразберихе Порта с Малышом принесли четыре ящика в расположение пятой роты.
— Господи! — воскликнул Старик, сразу догадавшись, что произошло. — Вы оба просто-напросто обыкновенные преступники! Можно тащить время от времени немного продуктов, но бросать гранаты и потом грабить — это уже слишком. Вы оба надоели мне до смерти!
И раздраженно отвернулся.
— Беда с тобой в том, — дружелюбно сказал Порта, — что ты слишком уж честный. На мой взгляд, государство украло у нас лучшие годы юности, и мы вправе отвечать ему тем же. Красть у друзей — дело другое. А красть у государства вправе все. Во всяком случае, — добавил он, — мне так представляется.
— Но нельзя же швыряться гранатами, — проворчал Старик.
— Иначе я не мог добыть жратвы, — весело ответил Порта.
Малыш уже открыл банку сардин. Проткнул одну рыбку перочинным ножом и протянул Старику.
— Вот, — сказал он, — съешь сардину. Пища, достойная героев, а ты, я считаю, настоящий герой.
Мы двигались по Парижу плотной колонной, от казарм до Орлеанских ворот. Город был в возбужденном состоянии. Теперь, когда мы отступали, все хотели сделать попытку сквитаться с нами. Появились снайперы. Выстрелом из чердачного окна был тяжело ранен один унтер-офицер. Небольшая группа солдат тут же отделилась и ворвалась в дом. Он был пуст, если не считать двух мальчишек, схваченных на чердаке со старой немецкой винтовкой. Дрожащих от ужаса ребят бросили к нам в грузовик ждать решения генерала Мерселя. На решение ему потребовалось всего несколько минут: несмотря на весьма юный возраст, расстрелять. Приведение приговора в исполнение было отсрочено до тех пор, пока мы не выедем из Парижа. Расстреливать их на глазах у разъяренных толп означало напрашиваться на осложнения. К тому же неразумно было останавливать всю колонну в центре города.
Полчаса спустя раненый умер под испуганными взглядами мальчишек.
— Видите? — Порта заставил их обратить внимание на этот факт. — Может, это научит вас больше не играть с оружием. А?
После этого звучно шлепнул их по щекам и велел смотреть на мертвого до конца пути.
Кода мы отъехали на достаточное расстояние от Парижа, уже смеркалось, и мы расположились лагерем на ночь. Казнь отложили до утра. Майор Хинка вышел из себя, когда впоследствии обнаружилось, что мальчишки исчезли. Обвинение, как обычно, пало на Порту. Хайде заявил, что проснулся среди ночи и увидел, как Порта один возвращается в лес, где мы располагались. Почти не вызывало сомнений, что он увел ребят в темноту и велел им бежать со всех ног. Однако Грегор с Гюнтером клялись, что ребята после этого были там еще не меньше двух часов. Дело оставили из-за недостатка времени и улик, но, думаю, никто из нас не сомневался, что версия Хайде была истинной.