Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Бросив короткую фразу, она сделала пальцами правой руки замысловатую комбинацию, одной из своих молодых подруг. Та, молча, кивнула и быстро исчезла в высокой траве. Минут через десять разведчица поднялась метрах в ста от них и помахала им копьём, вся их маленькая группа поспешила к ней. Никитин оглядывался вокруг, недоумевая, что их, так насторожило, правда трава кое-где вокруг была сильно вытоптана, как, будто здесь прошла целая армия.

Они подошли к разведчице, и сразу поняли причину тревоги старшей охотницы, неподалёку от неё лежал труп с разрубленной головой. Кожаный шлем, разрубленный на две части лежал рядом с ним, он не смог защитить своего владельца от страшного удара.

— Там ещё… — она показала три пальца и кивнула в сторону, где из травы виднелась, чья то грязная рука. — Это разбойники — добавила она — они здесь часто делают засады и охотятся за караванами. Нам знакомо это место, мы здесь иногда обмениваемся товарами с караванщиками.

На этот раз разбойникам явно не повезло, их зарубили просто мимоходом, все их вещи лежали неподалёку в овраге. Гуна покачивая головой, ходила, туда-сюда вчитываясь в следы, то, что произошло здесь, ей явно не нравилось.

— Плохо. — она кивнула головой туда куда он должен был идти — Туда ушло много воинов, очень много воинов, у некоторых у них странный запах. Может быть, тебе не стоит сейчас идти туда?.

Оки с тревогой глядела на него, но молчала, понимая, что выбор не за ней. Никитин покачал головой.

— Мне надо туда, там есть одно дело, которое я должен закончить.

— Я понимаю. Будь осторожен, я не хочу, что бы моя сестра почувствовала твою смерть раньше времени.

— Я постараюсь Гуна.

Послышались шаги, к ним спешили с радостными лицами две другие женщины. В руках у них были объёмистые мешки, бросив эту добычу перед ними на землю, они вновь заспешили к кустам и притащили ещё один мешок и большой медный котелок.

— Ты приносишь нам удачу Сажи!. - одна из них хлопнула его по плечу. — Смотри сколько здесь добра и котелок такой же, как у тебя! — она ласково погладила по закопченному боку котелка.

— Хорошо бы ещё найти здесь такой топор как у тебя!. - тут женщины громко захохотали.

Сегодня у них был явно очень удачливый день, и они не скрывали этого.

После недолгого прощания он поцеловал Оки, и дружески распрощался с другими женщинами. Выслушав их шутливые пожелания и, получив на прощание от старшей, благословение духов племени он двинулся по дороге, оставив этих взрослых девочек с увлечением копаться в нежданных трофеях. Впереди его ждал первый на этом пути город Шестиградья — Линт.

Глава 6

Никитин продвигался к Линту, неторопливо и осторожно. Спешить было некуда…

Он выходил на дорогу, только тогда когда всё вокруг хорошо просматривалось вплоть до горизонта. Большую часть пути он проделал, шагая в траве, параллельно дороги и торопливо ныряя в неё при малейшей, порой даже мнимой опасности. И эта опасность надо сказать была очень осязаемой.

Она казалась, была разлита в воздухе, каждый тревожный клёкот птицы заставлял его приседать и торопливо оглядываться вокруг. Пару раз по дороге ему попадались тела убитых, одиночек и небольших групп, Сергей торопливо проходил мимо таких мест, от которых тянуло сладковатым запахом разложения. В города Шестиградья пришла война.

Его осторожность была не лишней, несколько раз мимо него проходило несколько воинских отрядов и ему приходилось порой часами лежать в траве, ожидая пока они не скроются с глаз. Кто они были?. Остатки разбитых городских дружин, или же это войско вторжения потихоньку вывозило захваченные трофеи, он так и не разобрался.

В этой степи, где спрятаться было сложно, он мог стать лёгкой добычей, особенно если его противник будет на коне. Конечно, у него было небольшое преимущество перед противником, он мог резко ускоряться, но вот, на сколько его хватит, прежде чем он упадёт от усталости?.

Сможет ли он справится с десятком?. Ну может быть и сможет, а с сотней воинов?. Сомнительно. Поэтому приходилось осторожничать.

Никитин почти четверо суток добирался до города, питаясь всухомятку, и не разводя костра. К середине следующего дня Никитин увидел на горизонте город и лес, но прежде он учуял горький запах пожарищ.

Две небольшие деревни перед городом были полностью сожжены, поля вокруг них были безжалостно вытоптаны, только плантации деревьев изредка радовали глаз своими плодами. Часа через два он, наконец, добрался до городских ворот. Осаждающих нигде поблизости не было видно, но, несмотря на это, на невысокой городской стене было довольно много народу с копьями.

Землянин двинулся вперёд, внимательно осматриваясь вокруг. Город был хорошо приспособлен для обороны самой природой. Сам город Линт стоял на большом, высоком холме, вокруг которого плескалось небольшое озеро с топкими берегами. К воротам шла широкая рукотворная насыпь, вымощенная брёвнами, по которой он сейчас и поднимался.

Ворота были широко открыты, время от времени из них вылетали лёгковооружённые конники на низкорослых лошадях и уносились в степь. Один из них заметил его, когда он двигался к воротам, быстро очутился позади него, отрезая ему дорогу обратно, но, поскольку бежать он никуда не собирается, то всадник, после минутной заминки, поскакал дальше по своим делам.

Сергей приблизился к воротам. Ворота были новые, из цельных брёвен крепко сбитые вместе толстыми медными полосами. Старые ворота, прорубленные в нескольких местах, валялись здесь же неподалёку. Всё пространство перед воротами покрывали остатки деревянных и кожаных щитов, и множеством поломанных копий.

— Похоже, здесь было весело — подумал он, проходя в ворота

Едва войдя в город, он сразу же подвергся пристальному допросу.

— Откуда ты идёшь парень? — сразу задал ему вопрос, плотно сбитый мужчина, лет сорока, в добротном доспехе и с топором на поясе.

Видимо здешний начальник, как потом выяснилось — это оказался здешний тысячник. Он заступил ему дорогу и требовательно уставился на него.

— Из-за перехода господин. Я был в отряде Носа, наш отряд не так давно разбили, по всей видимости, выжил только я.

— Отряд Носа говоришь?. Кто такой этот Нос? — обратился он к воинам плотно обступивших их. Все пожимали плечами, здесь никто не слышал о нём. Мужчина с подозрением стал его разглядывать, что бы их развеять, Никитин торопливо добавил.

— Наш отряд пришел из-за перехода, и я думаю, что здесь о нем никто не знает. Нас нанял Альбинос вместе с другими отрядами.

Это имя всем здесь было хорошо знакомо, Никитина сразу забросали градом вопросов, но тут тысячник схватил его за руку и поволок вглубь города. Большая часть толпы последовала за ним, возбуждённо разговаривая. Землянин с любопытством отметил, что почти все они были одеты в кожаные куртки, выкрашенные в зелёный цвет

Зелёный цвет курток — был отличительный знак городов Шестиградья, в красном щеголяли в основном обитатели Ка-Ато, а теро из Висс-Ано предпочитали больше жёлтый и оранжевый цвет. Поплутав между низких одноэтажных деревянных строений, огороженных длинными частоколами, Никитин вместе с сопровождающей его толпой, и теми, кто присоединился к ним по дороге, вышли на большую площадь.

С одной стороны площадь ограничивало двухэтажное здание, сложенное из тесаного камня. На широких каменных ступенях их уже ждали несколько хорошо одетых мужчин.

— Кто это Зонтер? — спросил один из них.

— Этот парень ваша милость, уверяет, что он из отряда Альбиноса.

Мужчина сразу же вцепился в него взглядом.

— Говори мне всю правду, а не то за тебя возьмется мой палач. — сказал он угрожающим тоном.

Никитин смело посмотрел ему в глаза, несколько секунд они ломали друг друга взглядом. Сергей первым прекратил этот нелепый поединок, сёйчас было не время играть в гляделки и, отведя взгляд, спокойно сказал:

— Не пугай, я уже пуганный.

В толпе послышались одобрительные возгласы, но кер свирепо взглянул на них и смешки быстро заглохли. Никитин поднялся на пару ступенек, неторопливо снял свой рюкзак, вытащил из него прозрачную флягу и отпил глоток воды. В толпе при виде странной фляги снова пошли разговоры.

42
{"b":"192058","o":1}