Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Отец, как ты думаешь, она все еще жива?

— Шарлен? — Проклятье, зачем он это сказал!

— Моя мать.

Опять этот образ Медеи.

Ты знаешь, что это маловероятно, сынок. Я был слишком слаб, чтобы ей помочь. — Если бы он помог ей, — подумал он. И все же он опять был очарован ею, еще раз, несмотря на свой разрыв с ней. Он пытался убить ее, а вместо этого помог ей ускользнуть, ненавидя за это самого себя. — Я уверен, что видел, как она тонула. Она была сильно поранена, и едва могла идти. Она упала в воду, по ней прошли пузыри и она более не появилась на поверхности.

— А она не могла отплыть в сторону?

— Только не в этом быстром течении. — Но в этой конкретной точке течение было не таким уж быстрым. И все же, если ей каким-то образом удалось выбраться на сушу, куда она могла попасть? Нет было очень маловероятно, что она спаслась.

— Лучше она, чем я, — подумал он. — Лучше она, чем я или ты, в тысячу раз лучше! Медея должна умереть!

Кайан кивнул, его лицо было торжественным и влажным от свежепролитых слез.

— Думаю, что ты прав, отец. Только это так сводит с ума, ничего точно не знать.

Да, это так и было, как хорошо знал это Джон Найт! Это было совершенно невыносимо. Теперь, когда он думал об этом, он спрашивал себя: а не могла ли она тогда все же спастись? Она знала о реке и о плоте, а он не знал этого; она проводила его туда. Он пришел, чтобы убить ее, и она пыталась его убить, и все же каким-то образом они вместе отправились на эту подземную реку и отплыли. Могло ли в ней все-таки быть что-то хорошее, проявляющееся как только была уничтожена предпосылка для дурного положения дел, ситуации? Могла ли она желать в конце концов его спасения? Или она просто-напросто использовала его для того, чтобы спастись самой, потому что она не могла сама проделать весь путь с такой раной? Утонула ли она — или может быть она знала еще один путь оттуда, под темными водами и отправилась этим путем, позаботившись о том, чтобы обзавестись свидетелями своей «смерти», для того, чтобы ее больше уже не искали? В этом случае может быть было еще что-то, что предстояло найти в этом месте, что-то, что только он мог б точно определить и указать? Может быть, может быть… О, Боже мой!

Кайан приподнялся с соломы и посмотрел по направлению к лестнице.

— Отец, мне кажется, я услышал, что сюда кто-то идет.

Смит выбрал этот момент, чтобы застонать. Он неожиданно перевернулся, возвращаясь к тому, что в настоящее время считалось жизнью.

— Если они будут меня пытать, — задыхаясь прохрипел он, — не соглашайтесь ни на что. — Я так или иначе скоро умру. Они не могут убить меня больше, чем один раз. Пообещайте мне, что вы ничего не сделаете из того, чего желает Рауфорт.

— Я постараюсь, — сказал Джон. Но он прислушивался к звуку, который расслышал Кайан. Это не удивительно, что сейчас у Кайана слух был получше, чем у него, но как и всегда, его беспокоило сознание того факта, что он постарел. Что же он сделал в своей жизни, в своих странствиях по измерениям? Могло ли зло в нем здесь перевесить добро?

Через некоторое время он услышал это: очень слабые шаги ног по каменным ступенькам. Легкая поступь, осторожные шаги. Кто-то идет сюда для того, чтобы спасти их? Кто же именно? Кто-то из людей бандита Жака? Может быть, Келвин? Келвин, его сын от Шарлен? Нет, как же может Келвин оказаться здесь! Так или иначе, поступь была очень легкой, почти детской или женской. Это заставляло задуматься. Здесь не должно быть никаких женщин или детей!

Он стал считать ступеньки. Три, четыре, пять, шесть — а сколько было уже пройдено раньше? Теперь он, кем бы он ни был, был уже у самого конца лестницы. Там было очень темно, даже в сравнении с общи мраком темницы, и он не мог его разглядеть.

Затем тот, кто там был, выступил в единственный длинный луч света, который смело спускался в темницу откуда-то прямо сверху из зарешеченного окна был единственным светом, который узники могли видеть в течение дня. Это действительно была женщина, в легком газовом ночном платье, с прекрасной тонко очерченной фигурой. Почти как…

Ее лицо повернулось к нему. Ее волосы были такими же рыжими и огненными, как блеск чешуи гордого дракона. Ее глаза имели цвет кошачьей магии.

— ЗОАННА! — вскричал он, не в силах больше сдерживаться.

Поскольку во всех отношениях это действительно была Зоанна, Зоанна, его потерянная запрещенная любовь и его враг, ужасная, злобная королева Рада! Зоанна, мать, потерю которой оплакивал Кайан.

Глава 26. Королевская пытка

И все же, как же это было возможно? Даже если Зоанна и выжила, то как она могла оказаться здесь, в этом измерении?

Она откинула назад прядь своих огненно-рыжих волос. Ее уши оказались открытыми, они были круглыми, а не остроконечными. Так значит, это была Занаан, королева Хада, а не Зоанна, воскресшая из реки и спасшаяся от смерти. Кайан говорил о Зоанне и неожиданно перед ним возникло ее лицо. Но это было лицо ее двойника, местной королевы — которая должна быть хорошей, а не злой, противоположность, которая наблюдается в разных измерениях.

Она несла с собой набор ключей. Она шла для того, чтобы освободить их! Это было доказательством инверсии, противоположности!

Быть так сильно похожей на женщину, которую он так глупо и безнадежно любил и быть хорошей, а не злобной — это была мечта, о которой он раньше не смел и думать! он попытался мысленно восстановить в памяти образ злобной Зоанны, понимая, что это было бесполезно, что даже если она и осталась жива, она была совсем не той личностью, которую он стал бы уважать или хотя бы выносить.

Но хороший добрый вариант этой женщины — это была такая женщина, которую он мог бы полюбить. И действительно, уже в это мгновение…

Она вытащила ключ. Но пока она вытаскивала его, рядом с ней материализовались еще две фигуры.

— Одну минуточку, ваше величество, — сказал один из них. Это был сержант, тот охранник, который принес им паек.

Занаан отпрыгнула, испуганная этим. Она чуть повернулась по направлению к ступенькам. Она казалось, была ошеломлена. Сержант протянул руку и взял кольцо с ключами из ее безвольно повисшей руки. Она больше не могла воспользоваться ими, чтобы освободить пленников. Даже если бы она бросила ключи в камеру, это было бы безнадежно, потому что охранник был вооружен и он был силен и мог бы убить их всех до того, как они сумели бы открыть ворота.

— Ваше величество, это было неосмотрительно, нелепо, — сказал охранник. Едва ли это были те слова, с которыми можно было обращаться к королеве.

Но седобородый мужчина позади него, в черно-синем одеянии оказался самим королем, его величеством, королем Рауфортом из Хада. За дерзостью сержанта скрывалась власть и могущество!

Горящие глаза королевы устремились на лицо охранника — она теперь поняла, как бессовестно ее провели. Они все это время знали о ее попытке!

Для Джона Найта это выглядело так, словно кто-то осмелился перечить королеве Зоанне из Рада. В зеленоватой глубине ее глаз, казалось вспыхнул яркий свет, ее рот отвердел, губы были крепко стиснуты. Напоминает ли она Зоанну и в других отношениях? Только лицо Занаан было все же мягче, чем лицо ее двойника. Фигура Зоанны казалась почти что вырубленной из белого мрамора, а фигура Занаан скорее напоминала очень густое молоко. Молоко человеческой доброты? Глупое сравнение, но возможно верное.

Джон посмотрел на Кайана, чтобы понять видит ли он эту разницу. Кайан стоял, неподвижно уставившись, словно зачарованный. Да, он мог оценить всю иронию этой ситуации!

Джон снова посмотрел на короля. Рауфорт конечно обладал огромным носом Рафарта и его смуглой комплекцией. Но это лицо было жестоким, таким жестоким, каким никогда не было лицо Рафарта.

— Итак, ты пыталась предать меня, — мрачно и сурово сказал Рауфорт.

— Это ты говоришь со мной об измене! — огрызнулась Занаан. — Ты, затаскивающий в свою постель потаскуху каждую…

60
{"b":"19125","o":1}