Теперь он на быстром испанском обратился прямо к Кэлу. Тереза перевела:
— Чтобы забрать твоего сына, Шанго сперва должен сесть на свою лошадь. Есть единственный способ остановить его. Другой бог должен занять его место. Наш бог, дух Майомбе, Мбуа. Лошадь должна быть недоступна Шанго, она должна быть доступна только Мбуа. Ты понимаешь?
Кэл попытался понять. «Сесть на лошадь» означало одержимость. Только тот, кто одержим, может убить Криса. Но если боги Майомбе смогли бы отстранить Шанго и занять его место в этом человеке, то жертвоприношение может быть остановлено.
Тереза продолжила:
— Духи будут бороться за лошадь, а Шанго силен. Ориша применит всю свою хитрость, чтобы сохранить Шанго его омо. Он может выиграть. Или проиграть. Но это единственный путь.
Доктор Тата поднял дымящийся глиняный горшок и поднес его к губам Кэла.
— Омо! — завопил он.
— А теперь, — сказала Тереза, — ты должен выпить это, таким образом духи Мбуа смогут войти в тебя, наполнить твою душу и не оставить место для Шанго!
Доктор Тата протянул руки и поднес горшок к губам Кэла.
Что сказала девушка? Слова снова возникли в голове Кэла. Наполнить его душу? Значит, духи могут войти в него?
Значит, Шанго не сможет войти в омо?
Он должен стать омо-оришей.
Если у него есть душа, то, кажется, она была выжжена дотла страшным осознанием.
Силы Вселенной хотели, чтобы он принес в жертву собственного сына!
Доктор Тата перевел свой взгляд с Кэла на жидкость. Он еще сильнее ткнул глиняным горшком в губы Кэлу.
Кэл выпил, нечувствительный ко всему, кроме того ужаса, который ему теперь открылся.
Он предназначен для принесения Криса в жертву.
Леон Фарбер, Квентин Кимбелл, фотография мальчика в детских брючках и в форменной фуражке на стене у Кэт — все это всплывало перед ним по мере того, как он пил.
Никто не сможет отнять у него мальчика. Теперь ему стало ясно значение слов сантеро. Криса не заберут. Кэл сам отдаст мальчика богам.
Горшок был пуст. Доктор Тата убрал его. Холод вонзился в сердце Кэла.
Он с напряжением глотнул воздух. По коже пробежала дрожь, руки онемели, в голове оглушительно пульсировала кровь. Затем он почувствовал головокружение.
О нет, это был наркотик. Он меня одурманил наркотиком, успел подумать Кэл и тяжело опустился на колени. Свет над сценой дробился подобно мерцающим звездам. Он шарил руками по разбросанным на полу лоскутам кожи, но руки его не выдержали тяжести тела, и он растянулся на полу. Он боролся с надвигающимся оцепенением. Все восемь фигур вокруг него исчезли. Доктор Тата вынул из конверта деньги, а золотое кольцо и часы из кресла и засунул их в свое меховое одеяние, мужчина и женщины унесли кресло, как декорацию, не нужную в следующей сцене.
Кэл уперся руками и поднял голову. Нечто более важное, чем простое желание наблюдать за происходящим, вынудило его встать на колени. Он должен был найти Криса.
Как в тумане видел он доктора Тату, который наблюдал за ним из-за кулис, сложив на груди свои одетые в кожу руки. Колдун улыбался.
Это была жестокая улыбка.
А затем колдун скрылся за кулисами.
Кэл снова растянулся на полу, не в состоянии подняться. Он очнулся с ужасной головной болью и сел. У него чесались глаза. Он попытался встать, ноги онемели и болели. Театр был пуст. На сцене ничего не было. Никаких деревьев, никаких шкур животных, никаких реквизитов колдуна. Может, все это ему приснилось?
Он потрогал щеку. На ней был порез и запекшаяся кровь.
Шатаясь, Кэл вышел наружу. Было темно. Но в конце переулка он увидел свет. Кэл пошел по переулку. В окне аптеки на углу улицы он увидел неоновые часы. Они показывали десять минут восьмого.
Он проспал целый день? Или, может, два дня? Он остановил проезжающее такси, фактически ему пришлось преградить дорогу машине, чтобы заставить водителя остановиться, и выкрикнул свой адрес еще перед тем, как закрыл за собой дверцу.
— Побыстрее, пожалуйста.
— Да здесь все торопятся, — сказал шофер, и такси нырнуло во тьму, разгоняя пешеходов на своем пути.
Глава 41
Квартира была пуста. Где Рики? Кэл зажег настольную лампу в спальне Криса. Желтая ветровка Криса висела на стуле. Раковина лежала на письменном столе.
Крис ушел.
Куда ушел? Кэл приказал себе не поддаваться панике. Это можно было объяснить вполне понятными причинами. Рики могла взять Криса к себе домой или пойти с ним куда-нибудь поблизости, чтобы пообедать. Он просил ее не выходить из дома, но, может быть, в их спешном разговоре она не придала этому достаточного значения.
Он позвонил Рики домой. К телефону никто не подходил. Но почему не отвечал автоответчик? У нее всегда включен автоответчик. Может быть, она принимала душ? Но тогда Крис должен был взять трубку. В голове Кэла быстро пронеслись ужасные мысли. Они ее тоже взяли. Дикая идея пришла ему в голову: в то время, когда доктор Тата развлекал его, они убили Рики, мучили и убили ее. Они? Кто они? Он набрал номер в редакции журнала «Нью-Йорк», но линия была занята. Он схватил листок с телефонными номерами, который висел на стене над аппаратом и начал искать там. Халстед. Хаммерман. Ханауэр — рабочий номер телефона Рики.
После четырех гудков она ответила:
— Редакция.
— Рики, это я, — задыхаясь, сказал он. Он так задыхался, как будто только что пробежал сто ярдов. — Где, черт возьми, Крис? Он с тобой?
— Кэл, где ты был? Я звонила тебе в офис и….
Он пронзительно крикнул:
— Черт возьми, где Крис?!
— Кэл, успокойся, все в порядке. Я была с Крисом до того, как появилась твоя новая экономка, как ее зовут? Миссис Грифин? Крис замечательно чувствовал себя с ней, и я подумала, что могу уйти.
Кэл начал быстро соображать. Челестина Грифин была с Ямайки. У них, наверное, есть что-то свое вроде Вуду.
Тишину заполнил голос Рики:
— Кэл, я что-то сделала не так? Я имею в виду, что миссис Грифин работает у тебя…
— Я сказал тебе быть с ним, — просто сказал он, но голос выдавал весь его гнев, ужас и даже угрозу.
— Кэл, извини меня, — заплакала Рики, — но, ради Бога, объясни, что происходит?
Он ничего ей не ответил, он не мог простить ей этого. Он повесил трубку и направился на кухню в поисках записки от Челестины Грифин…
Не может же она быть…
Но на кухне ничего не было.
Крис ушел.
Его забрали.
Для жертвоприношения.
Был момент, когда Кэл полностью растерялся, он абсолютно не знал, что делать. Страх, затаившийся в нем, стал такой тяжелый, что в какой-то момент Кэл испугался, что страх может свалить его с ног.
Мактаггерт!
Надежда.
Мактаггерт может помочь, тщательно прочесать город, поставить вверх дном весь район.
— Двадцать третья, Андерсон.
— Пожалуйста, лейтенанта Мактаггерта.
Он услышал щелчок, а затем несколько гудков.
— Капитан Блейн, — ответил голос.
— Я хочу поговорить с Мактаггертом, — резко сказал Кэл, — я просил Мактаггерта.
На другом конце провода наступила пауза.
— Я могу вам помочь? — сказал голос.
— Я сказал, мне нужен Мактаггерт.
— Кто его спрашивает?
— Могу я по какому-нибудь номеру поговорить с ним? Это срочно.
— Кто его спрашивает? — повторил голос.
— Просто передайте ему, — сказал Кэл, — что звонил Кэл и что он мне нужен…
— Одну минуточку, — начал успокаивать его голос.
Полицейский накрыл рукой трубку, и Кэл услышал
заглушённый разговор, но не смог разобрать слова.
— Боюсь, что я не смогу это ему передать, — сказал полицейский непривычно примирительным тоном. — Если вы мне скажете ваше имя и что вы хотите, то, может быть, я смогу быть…
— Меня зовут Кэл Джемисон. Я профессор Колумбийского университета. Вы можете сказать, где я могу его найти? Это срочно.
— Мистер Джемисон, я капитан Эдвард Блейн. Я работаю на месте лейтенанта Мактаггерта. Вы его друг?