— А вас они, значит, сочли невиновным? — уточнил Марк.
— Не вполне, — покачал головой Снутворт. — Но, к счастью, в данном случае мои интересы охраняет закон. У Прендергаста нет ни единого родственника следовательно, после ареста он стал собственностью Директории. Все его имущество немедленно поступило в продажу, дабы покрыть его долги. То, что осталось после уплаты долгов, было разделено между слугами. — Снутворт насмешливо улыбнулся. — В глазах закона мы, слуги, считаемся чем-то вроде детей хозяина. — Он испустил тяжкий вздох. — Увы, мне пришлось уплатить штраф за совершенное преступление. Как ни верти, я был схвачен с поличным, когда пытался взломать клетку с голубями. На это ушло все мое наследство без остатка. За исключением вот этой самой трости.
Снутворт несколько раз ударил кончиком трости об пол.
— Хорошо еще, никому не пришло в голову, что я имею отношение к появлению крысы в хлебном каравае или к странным фокусам городских часов, — заметил он. — Иначе меня раздели бы до нитки.
— Снутворт, я… — смущенно пробормотал Марк, охваченный жгучим чувством вины. — Мне так жаль, что вы всего лишились… Это ведь все из-за меня…
— Не надо пороть чушь, мой юный друг! — беззаботно перебил Снутворт. — Планы Прендергаста рухнули бы в любом случае. Лорду Рутвену доводилось отражать удары куда более искушенных противников, чем мой бывший хозяин. К тому же сознание того, что я помог загореться новой яркой звезде, служит мне достаточной наградой.
— Новой яркой звезде, — эхом повторил Марк.
— Именно так, — с довольной улыбкой кивнул Снутворт. — Я провел ночь в тюрьме, но поразительная новость проникла даже сквозь тюремные стены. Должен сказать тебе, парень, ты самый настоящий гений. Пожалуй, отныне мне стоит обращаться к тебе на «вы» и называть «мистер Марк». Кто бы мог подумать, что вы и на самом деле обладаете даром предвидения, глубокоуважаемый мистер Марк. При помощи моих жалких ухищрений вы не сумели бы достичь столь поразительного успеха!
— Сам не знаю, как это у меня получилось, — растерянно пробормотал Марк. — Говорите, случившееся на площади произвело на людей впечатление?
— Сказать «произвело впечатление» — это значит не сказать ничего! В Агоре нет ни единого человека, который не мечтал бы получить астрологический прогноз, составленный вами, мистер Марк. Никогда прежде людям не приходилось видеть, чтобы предсказание, сделанное астрологом во время праздника Агоры, сбылось в столь полной мере. Вас величают чудотворцем, великим гением, которому нет равных! — Снутворт с блаженным видом откинулся на спинку кресла. — К тому же всем в городе известно, что вы пользуетесь благосклонностью лорда Рутвена, а это делает ваш триумф еще более ослепительным.
Марк чувствовал, что голова у него идет кругом. Все происходящее казалось ему волшебным сном.
— Но граф… — напомнил он.
— Граф бесследно исчез, — отрезал Снутворт. — И он поступит разумно, если никогда более не станет докучать вам своим присутствием. Репутация имеет большую ценность для всякого человека, но для астролога она определяет все. Репутация — это то, что отличает астролога от безумца. — Снутворт слегка нахмурился. — Граф Стелли сделал свою репутацию ставкой в политической борьбе с лордом Рутвеном и проиграл. Судя по всему, агенты Прендергаста сослужили скверную службу не только своему нанимателю, но и его компаньону. В течение нескольких недель они порочили вас в высших кругах, мистер Марк, чтобы даже малейшая тень вашего провала не упала на имя графа. Таким образом, наш великий астролог лишил себя всякой возможности воспользоваться теми преимуществами, которые дает наставнику успех ученика. — Снутворт задумчиво потер рукавом серебряный набалдашник трости. — Граф не заслуживает вашего сочувствия, мистер Марк, — заметил он. — Он сам виноват в своем падении. Ученым мужам следует держаться в стороне от политических игр, а он нарушил это золотое правило. Не удивлюсь, если вскоре выяснится, что он замешан в грязных махинациях Прендергаста.
— Граф не покидал башню в течение многих лет! — возразил Марк.
Он сам не ожидал, что у него возникнет желание защитить сурового и требовательного наставника, предавшего собственного ученика.
— Для того чтобы проделывать такого рода аферы, не обязательно покидать башню, — возразил Снутворт. — Да я и не утверждаю, что граф действительно был сообщником Прендергаста. Но невиновность, как известно, ни в коей мере не служит защитой от обвинений. Теперь, когда обстоятельства обернулись против графа, на него, что называется, могут повесить всех собак. — Снутворт пожал плечами. — Человек, который наживает себе врага в лице лорда Верховного судьи, поступает до крайности неосмотрительно. В особенности если он больше не находится под защитой собственной громкой славы.
— Снутворт, прошу вас, не надо быть таким…
Марк осекся, не находя нужных слов. Разумеется, он помнил о том, что граф намеревался принести его в жертву, не испытывая по этому поводу ни малейших угрызений совести. Но старому астрологу уже за восемьдесят. Он не вынесет и нескольких дней бродяжничества.
— Вы хотите попросить меня не быть таким циничным, мистер Марк? — с усмешкой подсказал Снутворт. — Я всего лишь смотрю правде в глаза и называю вещи своими именами. Искренне советую вам всегда и при любых обстоятельствах делать то же самое. Оказавшись в плену иллюзий, вы не сумеете использовать тех преимуществ, которые дала вам судьба. А учитывая ваши нынешние возможности, это будет до крайности обидно.
Марк в растерянности смотрел на Снутворта. Значение его слов не сразу дошло до мальчика. Лишь постепенно он понял, что пытается втолковать ему пожилой слуга.
— Скажите, Снутворт, у графа Стелли есть еще какие-нибудь родственники, кроме доктора Теофилуса?
— Все они давно умерли, мистер Марк. Что касается доктора, несколько месяцев назад дед порвал с ним все родственные узы. Существуют официальные документы, подтверждающие это решение, — с улыбкой сообщил Снутворт. — Вам лучше, чем кому-либо другому, известно: никаких слуг, кроме вас, у графа Стелли не было. Сейчас за вашим бывшим хозяином охотятся контролеры. Но если им не удастся его поймать, он будет признан мертвым. Мертвым в глазах закона, — раздельно произнес Снутворт и обвел взглядом просторный вестибюль. — Конечно, содержание такой здоровенной башни требует немалых затрат, — заметил он. — Но не сомневаюсь, теперь вы будете зарабатывать столько, что сможете это себе позволить…
У Марка перехватило дыхание.
— Вы хотите сказать, что башня… теперь моя? — спросил он, обретя наконец дар речи. — Но как же доктор Теофилус…
— Согласно закону внук, от которого отказался дед, имеет не больше прав на наследство, чем случайный прохожий, — с готовностью пояснил Снутворт. — К тому же доктору совершенно ни к чему эта громада. У него есть крыша над головой и возможность зарабатывать себе на жизнь, занимаясь своим ремеслом.
— Но это дом его предков… Он должен забрать отсюда хоть что-то… По крайней мере, свои медицинские инструменты, — неуверенно промямлил Марк.
Мысль о том, что отныне он станет единственным владельцем башни, с каждой секундой нравилась ему все больше.
— Вы заслуживаете награды, мистер Марк, — произнес Снутворт, глядя мальчику прямо в глаза. — Неужели вы хотите до конца своих дней быть жалким приживалом? Зачем отдавать то, что принадлежит вам по праву?
Марк нахмурился, открыл было рот, собираясь возразить, но так ничего и не сказал. Он чувствовал, как возражения застревают у него в горле.
— А теперь прошу меня извинить, но я вынужден вас оставить, — произнес Снутворт, поднимаясь и опираясь на свою трость. — Не буду более злоупотреблять вашим драгоценным временем.
— Подождите! — воскликнул Марк, вскакивая со своего стула. — Я вам ужасно признателен, — поспешно затараторил он. — Если бы не ваша помощь, я…
— Вы очень добры, мистер Марк, но, к сожалению, мне пора идти, — сказал Снутворт, надевая шляпу. — Увы, на сей день я не имею ни работы, ни жилья, у меня практически нет имущества, которое можно обменять на кров и стол. Мне следует безотлагательно заняться поисками нового хозяина.