Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

   Лишь только "Золотая Сколопендра" пришвартовалась во всем знакомом порту, ее капитанша с головой погрузилась в работу, нарочито забыв о том, что случилось ранее, и в чьем сопровождении она сюда прибыла. Матросы сновали, как муравьи, нагруженные тюками и ящиками, а Гайде постаралась незаметно спрятаться за их широкими спинами от своих высокопоставленных должников. Конечно, бывшая пиратка могла просто прийти и стукнуть господину герцогу кулаком по столу, требуя заслуженную награду, но Шивилла не хотела, чтобы в порту расползлись слухи о том, что она стала водиться с правительством. Но действия с противоположной стороны не заставили себя ждать - на "Сколопендру" заявился ливрейный лакей с письмом от Его Светлости, запечатанным свежим, еще мягким на ощупь сургучом.

   - Траинен! - рыжеволосая девушка появилась на пороге судового лазарета. - Танцуй. Нам пришло письмо с "Адамины".

   - И что пишут?

   - Понятия не имею, - пожала плечами Шивилла. - Я же для того и принесла его, чтобы ты прочитал. Я ведь не умею, - подойдя к Ларри, капитан бесцеремонно приподняла его лицо за подбородок и захлопнула разинутый от потрясения рот. - Да шучу я, умею я читать. А ты еще в этом сомневался??? Я запомню... А пишут вот что. Завтра в час по полудню, в городской ратуше Порт-Каллат состоится торжественное мероприятие в честь повышения капитана Виллема Вейдвальдса в чин коммодора. Представляешь, этот мальчик уже такой важный офицер... Мне, что ли, возгордиться тем, что такая важная персона когда-то пыталась меня арестовать?..

   - Неплохие новости. А что, лично я могу за него порадоваться...

   - Ты можешь порадоваться еще больше, когда узнаешь, что нас туда приглашают. А потом еще нам предоставляется...ах, какая честь - возможность присутствовать на званом обеде в летней герцогской резиденции.

   - Нас приглашают?.. Нам предоставляется?.. - уточнил Лауритц.

   - Ну, да. Все в том же составе... Нужно же показать свету "героев из простого народа". Сама бы я вряд ли пошла, да и тебя одного хрен знает куда, к каким-то надушенным и накрахмаленным дамам и господам не отпустила бы. Свернут они тебя с пути истинного, и к себе завербуют, а мне такой ценный кадр самой нужен...на корабле. А вместе можно и сходить. Не так ли, сэр доктор?

   - Так точно, мадам капитан.

   Поговаривали, что молодой офицер и так шел на повышение за успевшие накопиться в его послужном списке боевые заслуги, но с ним решили повременить до того, как будет выполнено последнее, весьма щекотливое задание. Кто-то считал, что это было странное испытание для капитана, а кто-то даже предполагал, что его шантажировали, мол, не найдешь девчонку - будешь всю оставшуюся жизнь сидеть и бумажки разбирать в адмиралтействе. Достоверно уже никому неизвестно, чем отличился или, наоборот, проштрафился этот симпатичный молодой человек, но своего он таки добился.

   В не слишком большом здании городской ратуши собралось достаточно много гостей, большинство из которых были военными. Освальдр Дриорский, на правах действующего вице-адмирала Королевского Флота, вручил Вейдвальдсу знаки отличия и именную шпагу, с выгравированными на пяте клинка инициалами. Лауритц никогда не присутствовал на подобных мероприятиях, поэтому в его богатой фантазии уже нарисовался описанный в книгах обряд средневековой воинской инициации и посвящения в рыцари. А пока судовой врач мысленно примерял на герцога красную мантию, подбитую горностаем, обряжал простых солдат в сверкающие доспехи и думал, между какими предметами интерьера можно втиснуть тушку настоящего дракона, все уже и к концу подошло.

   Когда часть публики уже начала расходиться, Ларри предложил своему капитану на широкой, устланной по торжественному случаю ковровой дорожкой, лестнице взять себя под руку.

   - Я что, - возмутилась девушка, - похожа на старую или немощную? Спасибо, но я как-то пока сама в состоянии передвигаться.

   - Нет... Извини. Но так же принято...

   - Ну, раз принято... - мгновение поразмыслив, капитанша все-таки приняла предложенную руку.

   Шивилла, между прочим, в честь официального мероприятия даже совершила, на первый взгляд, невозможное - оделась в платье. Правда, ее одеяние было шито совершенно не по придворной моде и явно привезено из каких-то заморских стран - оно представляло собой огромный отрез расписного шелка, явно невероятно дорогого, и одному лишь черту было известно, как женщины умудряются наматывать его на себя. Схваченная поясом чуть выше талии и сколотая блестящей брошью ткань подчеркивала капитанскую грудь, а ее скрученные жгутом концы перекрещивались и были завязаны на шее, под волосами. На оголенном плече же белел достаточно свежий шрам, которого девушка совершенно не стеснялась. Правда, каково же было ее удивление, когда в сопровождении капитана...простите, теперь уже коммодора Вейдвальдса она увидела девицу в штанах. В обычных, узких мужских брюках из светлого материала, заправленных в высокие лакированные сапожки. И лаконичность этого наряда не портили даже многочисленные кружева и оборки, начинавшиеся от груди и продолжавшиеся до самой шеи (порой ведь и мужчины не брезговали подобными украшательствами)

   - Ты посмотри! Ты посмотри на нее! - Гайде ткнула доктора под ребра и указала пальцем в сторону той молодой шатенки. - Деваха в штанах!

   - Ага, вижу... Только руку опусти, а то заметит же. И что?

   - А то! Ну вот, так и знала... Мне тоже нужно было одеться, как нормальному человеку. Так было бы намного лучше, и претензий бы ни у кого не возникло.

   - Да ладно тебе, Шивилла. По-моему, ты сегодня великолепно выглядишь. То есть... - осекся Ларри, - ты всегда прекрасно выглядишь, во что бы ни была одета. Но сегодня ты прекрасна по-особенному. О, Виллем! - окликнул он оказавшегося рядом офицера, чтобы переключить разговор на другого собеседника и перестать нести банальный бред. - Примите еще раз наши поздравления. А, позвольте узнать, кто ваша очаровательная спутница?

   - Спасибо, друг мой, мне очень приятно, - юноша ослепительно улыбнулся. - Из ваших уст поздравления в мой адрес звучат как-то иначе, чем от моих сослуживцев... Может быть это потому, что вы никогда в жизни не метили на мое место... А спутница - это моя младшая сестра. Позвольте представить, девица Даниэла Вейдвальдс. Даниэла, познакомься с доктором Лауритцем Траиненом и мадам Шивиллой Гайде.

   - Рада знакомству, - девушка учтиво кивнула. - А вы... - она окинула внимательным взглядом доктора с капитаншей и осмелилась высказать свое предположение в самой доброжелательной форме, - семейная пара?

   - Никакая мы не пара! - сдержанно отрезала Шивилла, отпуская руку судового врача, словно бы этот жест во всем виноват. От волнения на щеках морячки проступил легкий румянец, и ее злило то, что по нему окружающие могут заметить, что она занервничала. А от злости кровь еще больше приливала к щекам, вот такой замкнутый круг... - Мы работаем вместе. Сэр доктор работает на меня на моем корабле.

   - О, мадам Гайде, так вы судовладелец? - восхищенно распахнула глаза девица.

   - Да, именно. Я бы даже сказала капитан.

   Юная сестрица Виллема была приятно удивлена знакомством с женщиной-капитаном (очевидно, первой на ее веку) и тут же со знанием дела поведала ей о своих планах в будущем потратить свое приданное на приобретение небольшого судна и в дальнейшем зарегистрировать транспортную компанию. Польщенная позитивным вниманием к своей персоне, морячка посчитала своим долгом дать девочке пару дельных советов, при этом деликатно обойдя вопрос о том, каким путем она сама пришла в морской мир. Таким образом, между двумя девушками завязалось что-то неожиданно похожее на настоящую светскую беседу...

   - У вас красивое перо на шляпе, - вдруг обратился к Лауритцу до этого тихо скучавший подле сестры коммодор.

   - Спасибо, - немного растерянно кивнул Ларри. - Я ведь ношу его, потому что я - доктор. А к чему это вы?

89
{"b":"188558","o":1}