Литмир - Электронная Библиотека

– Отлично!

– Когда ждать вас на борт, командир?

– Дайте мне время выяснить, что происходит, Бэла. Через час я вам перезвоню.

– Конечно, сэр.

– Пока продолжайте профилактику корабля. Отбой.

– Отбой.

Дрейк повернулся к Бетани и Алисии и уже начал что-то говорить, как вдруг в апартаменты ворвались четыре дюжих парня из морской пехоты, и с ними мажордом. Взгляд Оптериса остановился на коммуникаторе в руке Дрейка.

– Отключите эту штуку, командир Дрейк, в системе охраны дворца из-за нее переполох.

– Что происходит, Оптерис?

Мажордом пожал плечами:

– Ничего такого, из-за чего стоило бы беспокоиться. Рьяллы попытались пробить нашу оборону в точке перехода.

– Мои люди говорят, что у них это получилось!

Оптерис вздохнул:

– Согласно докладам, много кораблей попало под перекрестный обстрел крепостей. Однако мы все же пострадали: несколько кораблей противника пробили брешь в наших рядах. Сейчас мы мобилизуем свой флот, и повторяю: причин для беспокойства нет.

Глава 22

Ричард Дрейк и Бетани Линдквист сидели и ждали, пока долгая ночь подойдет к концу. Иногда они начинали говорить о том, как жили до того вечера в доме миссис Мортридж, на котором встретились, иногда замолкали, радуясь тому, что могут быть вместе. Ближе к утру перебрались на балкон и улеглись в шезлонге; Бетани заснула, положив голову на плечо Ричарда, и тот старался не шевелиться, боясь ее потревожить.

Бетани заворочалась, когда восточную сторону купола уже окрасил восход, открыла глаза и улыбнулась.

– Сколько я спала?

– Пару часов.

Она села в шезлонге.

– Твоя рука, наверное, затекла!

– Нисколько, – храбро соврал он. – Ты легка, как цветок, и столь же прекрасна.

Бетани хмыкнула:

– Благодарю будущего мужа за чудесный комплимент, но принять его не могу – слишком много было банкетов за последнее время. Оптерис не звонил?

– Нет.

– А если он не позвонит?

– Подождем еще час, потом попросим Бэлу Мартсона прислать за нами шлюпки.

– Это не понадобится, командир! – произнес чей-то голос позади них.

Дрейк обернулся через плечо и увидел, что в дверях балкона стоит Оптерис. Тот продолжал:

– Простите за вторжение, мисс Линдквист. Я звонил, но никто не ответил.

– Моя вина, – признался Дрейк. – Я отключил звонок, чтобы Бетани никто не будил.

– Так я и предполагал, – произнес Оптерис ровным голосом.

– Примет ли меня король? – нетерпеливо спросил Дрейк.

– Его величество примет вас прямо сейчас, командир. Он просил извиниться, что не смог уделить вам время раньше.

– А как же послы Барретт и Делеван? – вспомнила Бетани. – Не надо ли их известить?

– Полагаю, они спят, мисс Линдквист, и кроме того, король пригласил только командира Дрейка.

Ричард наклонился и поцеловал Бетани:

– Я скоро.

– Я буду ждать.

Оптерис отвел Дрейка к центральной лифтовой шахте дворца, вставил в отверстие рядом с ней свое удостоверение, и дверь кабины лифта немедленно распахнулась перед ними. Мажордом набрал на пульте управления свой личный код, и лифт начал быстро спускаться. Дрейк ожидал, что они выйдут на первом этаже, и потому удивился, когда кабина без остановок поехала дальше.

Сглотнув второй раз, чтобы выровнять давление на барабанную перепонку, он решил поинтересоваться:

– Насколько глубоко мы спустимся, Оптерис?

– Примерно на километр, командир. Будем на месте через несколько секунд.

Как и предсказывал мажордом, почти сразу лифт начал тормозить, двери кабины открылись в очередной бетонный коридор. Два охранника проверили удостоверение Оптериса и пропустили его и Дрейка. Их извилистый путь по туннелям закончился у самой обычной с виду двери, мажордом вставил удостоверение в замок, и тяжелая стальная дверь уехала в стену. Оказавшись в маленькой комнате, Оптерис нажал кнопку, и первая дверь закрылась, одновременно с ней открылась вторая.

По другую сторону шлюза обнаружилась громадная пещера, заполненная людьми в форме Военно-морского флота Сандара, большинство сидели перед терминалами и работали. Над их головами высоко на стенах искусственной пещеры отражали свет застекленные галереи, затененные силуэты в них ясно говорили, что за операторами наблюдают. Несколько человек стояли перед столами и ожидали, пока техник не восстановит работу терминала.

– Сюда, командир. – Оптерис повел Дрейка по коридору между двумя рядами компьютеров. На экранах висели весьма различные картинки, можно было услышать обрывки разговоров.

– Когда покинете орбиту, «Зачинщик»?… Весь персонал будет у вас через час, лейтенант… Скоро прибудут поставщики вооружения, сэр. Убедитесь, что грузовой трюм открыт…

Оптерис подвел его к другой двери и снова вставил в замок удостоверение. За этой дверью обнаружилась маленькая комната, в которой сандарцы сгрудились вокруг стола. На дальней стене висел большой экран с тактической картой.

Джон– Филипп Уолкирк взглянул на Дрейка, встал и в четыре шага преодолел разделяющее их расстояние.

– Добро пожаловать, командир. – Джон-Филипп протянул руку.

– Благодарю вас, ваше величество, – ответил Дрейк, пожимая протянутую руку. Только ответив на пожатие, он сообразил, насколько далеко они ушли от придворного этикета. В том же бункере находились главнокомандующий Уолкирк, первый министр Хэливер и герцог Бардак.

– Как вам наш командный центр, командир?

– Я потрясен, ваше величество. Никогда бы не подумал, что во дворце есть такое.

Джон– Филипп улыбнулся:

– Да, это мы не рекламируем. Итак, вы просили о встрече. Вы обеспокоены последним визитом наших противников?

– Да, сэр, оченьобеспокоен. У меня на орбите два корабля, и люди разбросаны по всему Сандару. Если нас атакуют прямо на орбите, мы даже маневрировать не сможем.

– Этого не случится, командир, – отозвался Джон-Филипп. – Взгляните на экран: вот как выглядит текущая ситуация в системе.

Экраны, подобные тому, на который указывал сейчас король, использовались и в Альтанском флоте. Точка перехода Хэллсгейт – Айзер обозначалась на нем красным эллипсом, вокруг которого образовывали идеальный шар шестьдесят золотых искорок; вместо семи из них на экране горели малиновые кресты, зеленые буквы и цифры около других фиксировали боевые потери. Во все стороны от точки перехода разлетались двенадцать красных стрелок, рядом с каждой светились скорость и вектор ускорения судна. За красными в погоню пустились зеленые стрелки, и одного взгляда на вектора оказалось для Дрейка достаточно, чтобы понять: погоня будет нелегкой.

Джон– Филипп начал давать пояснения:

– Прошлой ночью в точке перехода материализовалось примерно пятьдесят кораблей противника. Наши крепости немедленно атаковали их, восемнадцать кораблей удалось сразу уничтожить, двадцать вынуждены были вернуться к Айзеру. Однако оставшиеся двенадцать сконцентрировали огонь на одном участке защитных сооружений и смогли прорваться внутрь системы. На экране вы видите, что за ними уже началась погоня, и как только Третий флот выйдет на позиции, у них не останется ни единого шанса.

– Вы выпустили против них один из флотов, ваше величество? Неужели дело так серьезно?

– Серьезно, пока хоть одна из этих тварей коптит наше небо! Однако это не главная причина для задействования флота. Мы уже сто лет воюем с рьяллами, командир, и изучили все их привычки. Еще несколько недель они могут проводить пробные атаки на точку перехода, чтобы проверить, насколько сильно нас зацепило. Если бросить Третий флот на укрепление нашей линии обороны, им быстро расхочется сюда соваться.

– И когда это случится?

– Флот отправляется через двенадцать часов, я прибуду на флагман через шесть.

– Полетите вы,ваше величество?

– Я буду не в большей опасности, чем десятки тысяч солдат. Или вы думаете, что я буду прятаться, пока остальные рискуют ради меня жизнью?

45
{"b":"18804","o":1}