В течение спана с лишним Биркаю удавалось ускользать от реа, но он понимал неизбежность прямого столкновения. Биркай убил Расканнена и бежал со звездой Реа и крее'ва — двумя важнейшими эмблемами власти вождя клана. Он успокаивал себя мыслями, что вынужден сражаться с собственным народом не по своей воле. Навязав ему необходимость драться ради спасения жизни, они не оставили ему иного выбора.
Автоматическая система обороны корабля Биркая позволила ему избежать еще двух атак, хотя плотное защитное покрытие почернело от огня противника и корабль дрожал от напряжения. Изображение судна реа на экране вновь стало четким, когда атаки внезапно прекратились. Маленький корабль перестал дергаться, по-прежнему оставаясь настороже. Биркай ждал, улыбаясь, — он хорошо представлял себе проблему, стоявшую перед Загаре, который был способным воином, но не обладал дарованиями вождя.
Глубокий голос Загаре наполнил корабль Биркая:
— Как смеет вор, изменник и убийца говорить о чести реа?
Биркай постарался, чтобы в его голосе не было слышно страха и волнения, ибо подобные слабости недостойны воина-реа.
— Ты обвиняешь, не имея доказательств, предатель друзей, — ответил он. — Пусть народ реа рассудит нас судом чести. Или ты опасаешься, что у меня хватит сил доказать свою правоту?
— У тебя нет никакой правоты, — промолвила Акрас.
Биркай задрожал от радости при звуках ее бархатного голоса, несмотря на звучащее в нем презрение.
— Неужели ты все позабыла, моя Акрас? — мягко осведомился Биркай, надеясь, что пробудит в ней невольные воспоминания, говорящие в его пользу.
— Я ничего не забыла, — отрезала Акрас.
— Тогда позволь мне воспользоваться моими законными правами, — предложил Биркай, и в его голосе вновь послышалась гордая уверенность воина-реа. — Посмотри мне в лицо, Загаре, и брось мне вызов, чтобы отстоять права, которые ты узурпировал, став военным вождем реа.
— Поставь свой корабль в нижний отсек, — фыркнул Загаре. — Ты не заслуживаешь передышки, предоставляемой законом, над которым надругался, но твое бесчестье не запятнает клан. Только попав в отчаянное положение, ты вспомнил о своих правах, но я гарантирую тебе их соблюдение. Я казню тебя в соответствии с законом и получу истинное наслаждение, воспользовавшись этой привилегией.
Биркай нажал кнопки, обеспечивающие стыковку с большим судном. Он отключил сигнал тревоги, так как верил в слепоту честности Загаре, считая его глупцом.
Когда его корабль вошел в стыковочный отсек, Биркай приготовил крее'ва — принадлежащий вождю клана аналог даар'ва, мощного оружия военного вождя реа. В период своего изгнания Биркай посвятил много времени изучению этой древности. В отличие от звезды Реа, крее'ва служила весьма практичным орудием власти, хотя легенды об ее разрушительной силе давно превратили ее из оружия в эмблему.
Даар'ва могла видоизменять химические соединения в газах и жидкостях, создавая смертоносные концентрации элементов, генерируя пространственные решетки из влаги или мельчайших частиц для отражения или распространения сигналов и разрушения чувствительных систем. Крее'ва обладала способностью трансформации энергии, что давало возможность создавать новые элементы и перемещать уже существующие. Конечно, ни первое, ни второе не могло значительно воздействовать на стабильность твердых тел, но оба раритета были в состоянии производить радикальные изменения в окружающей среде — как временные, так и постоянные.
Смутные воспоминания об опасностях, которые таит в себе крее'ва, удерживали два последних поколения, исключая вождей клана, от экспериментов с ней. Биркай активировал управление крее'ва со злобной решимостью, взбешенный обычаем, который ему приходилось нарушать. Он не считал себя виноватым — Расканнен просто отказывался понимать его, отказывался действовать разумно, отказывался вести народ реа к заслуженному им величию.
Правда, Дамона начинала прислушиваться, но ее смерть превратила Расканнена в слабое существо, способное лишь оплакивать свою жену и военного вождя клана. Взяв на себя обязанности военного вождя после смерти Дамоны, Расканнен был не в состоянии даже задуматься о каких-либо честолюбивых планах. Биркай был убежден, что он должен стать военным вождем, если Расканнен сохранит власть. Но близорукое поведение Расканнена вынудило его нарушить традицию и самому заняться изучением крее'ва. Обнаружив Биркая с крее'ва, Расканнен первым нанес удар. Биркай вовсе не намеревался убивать вождя клана и отца обожаемой Акрас. Как она могла поверить, что ее возлюбленный способен на такую подлость?
Но Акрас поверила. Хуже того, она приняла Загаре в качестве своего супруга и военного вождя. Теперь Акрас стала вождем клана, и реа повиновались ей, а следовательно, и Загаре. Это было неизбежно. Но правление Загаре долго не продлится.
Биркай улыбнулся, когда огромное судно реа поглотило его корабль. Отсек загерметизировался, тут же появились охранники, вооруженные традиционными ножами и энергопистолетами. Впереди шел сам Загаре, его узкое лицо цвета слоновой кости обрамляла грива серебряно-черных волос. Красный плащ военного вождя развевался в ритме его шагов. Рубиновая военная звезда отбрасывала красноватые тени на гладко выбритый подбородок.
Биркай нащупал вторую ручку управления крее'ва. Замерцала алая спираль. Загаре подошел к кораблю Биркая и с раздражением посмотрел на закрытую дверь. Биркай повернул четвертую, третью и пятую ручки. Засветились еще три спирали, в то время как первая продолжала пульсировать. Нижний стыковочный отсек корабля реа наполнил оглушительный рев.
Биркай отдернул руку от крее'ва, напуганный исходившими от нее звуковыми волнами. Его более ранние опыты разрушали фотонные цепи, но не производили подобных шумовых эффектов. Уверенность Биркая слегка поколебалась, когда он понял, что знает о крее'ва меньше, чем ему казалось. Биркай полагался на надежность сравнительно примитивной электроники его корабля, так как материалы, используемые в старых конструкциях, были менее чувствительны к действию крее'ва. Крее'ва должна была защитить своего владельца в пределах запрограммированного радиуса, но и этот результат мог оказаться непредсказуемым. Биркай коснулся нескольких кнопок на пульте управления, чтобы проверить, не повредило ли его невежество электронные системы, в которых он все еще нуждался.
Рев начал стихать, по-прежнему заглушая свирепые крики Загаре, поносившего вероломство Биркая. Беглец видел, как реа мечутся в жутковатой безмолвной пантомиме. Атмосфера в отсеке начала изменяться. Волны мельчайших смертоносных частиц, порожденных направленным энергетическим полем крее'ва, распространились за пределы корабля Биркая.
Охранники застыли, ощущая боль, причиняемую действием крее'ва, но некоторым удалось отступить, прежде чем двери отсека закрылись. Задыхаясь от невыносимой боли, Загаре, стоявший дальше всех от выхода, сорвал с плаща рубиновую звезду и швырнул ее между сдвигающимися створками. Если он и произнес при этом смертное проклятие, никто его не услышал. Двери отсека запечатались наглухо.
Биркай одобрительно кивнул. Загаре мертв — эта часть его мести свершилась. Биркай сомневался, что двери отсека способны спасти судно реа, но, по крайней мере, они еще функционировали. Клан Реа мог уцелеть. Предоставляя им шанс, Биркай действовал в соответствии с его понятиями о чести.
Биркай не оплакивал семью и друзей, потому что они единодушно отвернулись от него. Он надеялся, что Акрас выживет, хотя и радовался ее поражению. Биркай хотел, чтобы она признала в нем победителя реа и поняла, какую совершила глупость, предпочтя ему Загаре.
Биркай прождал дюжину микроспанов, прежде чем отключить смертоносное излучение крее'ва. Потом он набрал код, наружные двери отсека распахнулись, и тело Загаре унеслось в безвоздушное пространство.
Приведя в действие двигатель своего корабля, Биркай покинул судно реа. Он не стал заявлять о своей победе, выражая тем самым презрение к людям, избравшим такого беспомощного военного вождя, как Загаре. Это оскорбление должно было ранить их сильнее смерти.