— «А, эм-м… Я, я ищу Кусиэду-сенпай, которая должна быть в этом~»
— «Здесь~!»
— «-классе… Ну, да».
Он смотрел на девушку перед собой, стоявшую с высоко поднятой в воздух рукой. Кота немного склонил голову. М-м, если обдумать то, что сейчас произошло, тогда та, которая вдруг воскликнула «Здесь~!», и была…
— «Я Кусиэда~».
— «Ага».
Действительно, она была милой, но немного странной девушкой… Он снова почувствовал некоторое разочарование. Похоже, все, кого он здесь встречал, были странными, но Кота размышлял, не было ли это результатом его постоянного невезения.
— «Ну же, что ещё за „ага“! Это ведь ты меня позвал!»
Она весьма фамильярно пихнула его в плечо, и он пошатнулся. Все же он вернул себе устойчивость и посмотрел прямо перед собой.
— «…Меня к вам направил Китамура-сенпай».
Он не хотел, чтобы Сумирэ к нему придиралась, поэтому сейчас нужно было разобраться с Кусиэдой.
— «Китамура-кун? М-м-м, знаешь, я ничего об этом не слышала».
— «Э…»
Припоминая его лицо в очках, Кота молчал. Он думал о том, как ему придётся объяснять с самого начала, что он ищёт Карманного Тигра. От всего этого он чувствовал себя немного неловко. Первогодка приходит во второй класс специально, чтобы спросить: «Где я могу найти Карманного Тигра?» — это и вправду, как бы…
— «Эй, Кусиэда! Это первоклассник, Томие Кота. Он пытается разузнать о Карманном Тигре, и я рассказал ему о тебе. То есть, что тебе больше всех известно на эту тему. Что ж, увидимся!»
Китамура объявился, как порыв ветра и, прежде чем так же быстро исчезнуть, с лёгкостью объяснил всё, что Кота слишком стеснялся сказать.
— «Э?»
И так же быстро глаза Кусиэды вдруг отстранённо затуманились.
— «Так ты пытаешься разузнать о Карманном Тигре…?»
— «…Сенпай, почему вы так смотрите?»
— «Тихо».
Как будто отрезая для Коты путь к отступлению, Кусиэда вытянула руку, по-прежнему опираясь на дверь. Её недавняя ясная улыбка теперь совершенно исчезла, сменившись загадочным выражением.
— «После того, как узнаешь о Карманном Тигре, что собираешься делать…?»
Нарочно говоря низким, хриплым голосом она пытливо глянула на него.
— «А, ну, это… Попробую коснуться…»
— «Коснуться. Касание. Хочешь коснуться. Ты хочешь коснуться».
— «…Вы сказали четыре раза, правда? Ну, ага».
Эх~. Долгий вздох Кусиэды прошуршал по волосам Коты.
— «…У тебя страховка есть? Конечно, я говорю о страховке от несчастных случаев».
— «Да».
По крайней мере, из-за его неизменного невезения, что бы ни случилось, он был полностью застрахован практически ото всех возможных несчастий.
Услышав ответ, Кусиэда сказала: «Хорошо», и решительно кивнула.
— «Думаю, это понятно, всё-таки ты ещё молод… Кажется, ты до сих пор не знаешь, что такое на самом деле Карманный Тигр…»
— «Ну да. Потому я и пришёл спросить вас».
— «Что бы ты ни услышал от стоящей перед тобой старой леди, всё равно не сможешь понять… Лишь одному старая леди может научить тебя… У Карманного Тигра слово „карманный“ относится к размеру…»
…Старая леди?
Спектакль перед сбитым с толку Котой продолжался:
— «У~! Кха! Кха, ках!»
— «Ку, Кусиэда-сенпай, с вами всё в порядке?.. А?!»
— «Гог!» Выкрикивая фамилию знаменитого художника, Кусиэда, сама себя объявившая старой леди, с растрёпанными волосами рухнула на одно колено.
— «Эм-м, вы просто прикидываетесь, да? Просто шутите надо мной, да?»
— «Всё кончено… для этой старой леди… Дальше тебе… стоит спросить человека… по имени Такасу…»
А потом она изобразила фальшивую смерть, со стуком повалившись на пол в коридоре прямо посреди перемены. Юбка задралась, выставляя сзади на всеобщее обозрение её белые трусики, но она не проявляла ни малейшего беспокойства и не шевельнулась, чтобы что-то с этим сделать; от такого в нормальной ситуации могла бы пойти кровь из носа, и можно было считать, что тебе повезло, однако… Он был в затруднительном положении, раздумывая, что же делать…
— «…Эм-м… И кто это — Такасу?»
В конце концов, одна из одноклассниц Кусиэды прошла мимо, наклонилась над ней и со словами: «Эй, я вижу твои трусики», поправила ей юбку. Даже после этого Кусиэда осталась на полу, но показала ему указательным пальцем в один из углов класса. Следуя указке, он увидел нескольких оживлённо болтавших второклассников.
Затем Кота сглотнул и перестал дышать. Один из парней в этой группе, обратил внимание на происходящее и обернулся.
— «…Что делает Кусиэда…?»
Кота подумал, что сейчас будет убит.
От низкого бормотания этого парня создавалось именно такое впечатление. Ещё у него был взгляд, под которым было не до шуток. Его лицо выглядело искажённым от гнева, и вся внешность казалась слишком жестокой для человеческого существа. Он притопывал ногой, и от всего его тела исходила плотная аура опасности, охватывающая всё вокруг. Кота подумал, что делает такой жуткий хулиган в этой довольно-таки приличной старшей школе.
Потом до него дошло.
Вне всякого сомнения, этот хулиган наверняка и был Такасу.
Какой бы наихудший исход любого дела не приходил ему в голову, судьба Коты всегда неотвратимо шла именно этим путём. Поэтому он знал, что не ошибся. С него было довольно, и он уже собирался просто вернуться в свой класс. Кота полагал, что это верный курс действий, он был в этом уверен, но…
— «Такасу-кун… У этого паренька, кажется, есть к тебе какое-то дело…»
— «Чт..?!»
За миг до того, как он хотел уйти, Кусиэда (вроде бы мёртвая) любезно позвала Такасу к нему.
Само собой, Кота ничуть не удивился, когда этот хулиган на её оклик ответил: «Что такое?». Сверкая глазами, он отодвинул стул назад и поднялся со своего места. Он не был таким уж массивным, но исходившее от него ощущение ужасной силы, когда он встал, как будто искривляло пространство вокруг него.
Облизывая сухие губы, Такасу стал подходить ближе. Широко шагая на полной скорости, он быстро оказался рядом.
— «И, и-и!»
Кота инстинктивно завертелся во все стороны. Повернувшись так, будто собирался прыгнуть, он приготовился дать дёру…
«Ах!»
«…~!»
Он почувствовал лёгкий толчок в грудь. Он нечаянно налетел на кого-то. Покачнувшись, развернулся в другую сторону.
— «Извините!»
Смущённо опустив голову, он собрался бежать. Однако:
— «…А, ай…»
Похоже столкновение получилось сильнее, чем он думал. Миниатюрная девушка сидела у стены коридора; должно быть, Кота пихнул её на пол, когда врезался в неё. Удивлённый, он подбежал к ней.
«Гх!»
Шмяк. Под ботинком появилось неприятное ощущение — сандвич, который девушка, наверное, несла, покатился в коридор, и он на него наступил. Но Такасу приближался, а девушка всё ещё сидела на полу, поэтому некогда было волноваться о еде. Как бы то ни было, он протянул руку, чтобы помочь ей подняться.
— «С тобой всё нор…»
Он забыл все слова.
Она была похожа на куклу, её длинные волосы мягко прикрывали её маленькое тело. Слегка подняв глаза, она уставилась на Коту.
Её лицо выглядело таким чисто-белым, что было почти прозрачным.
Её глаза загадочно мерцали, как ночное небо.
Её губы напоминали полураскрывшийся бутон розы.
Созерцая её потрясающе элегантную внешность, различимую через перепутанные волосы, он на секунду почти забыл, как нужно дышать.
«…Ва…а-а».
Как будто поражённый ударом молнии, Кота забыл обо всех неудачах, свалившихся на него, и был просто зачарован её взглядом. Он ощутил импульс, как если бы голым совершил рискованный прыжок прямо в мерцающее россыпью звёзд ночное небо… Он совершенно потерял связь с реальностью. Второгодки, собравшиеся вокруг, кажется, остановились, и в тот же момент замерло его дыхание, он больше ни о чём был не в состоянии думать.
Он видел только красавицу перед собой…
— «Беги!»
«…~?!»
Это был Такасу.
Не успел он заметить, как хулиган Такасу оказался рядом и выпрыгнул перед ним. Загораживая дорогу, как будто стараясь спрятать девушку за своей спиной, Такасу выглядел исключительно ужасно.