Литмир - Электронная Библиотека

Ассистентинженера Ричард Дигби-Смит вспоминает это: «Они взбежали по лестнице, чтобыуслышать получившуюся запись. Звучит потрясающе. Бонэм говорит: „Вот оно!“ НоПейджи молчит. Он и вообще немногословен. Потирая рукой подбородок, онповторяет: „М-м-м, хм-м-м...“ — и никогда не знаешь, что он думает. Тогда Бонзосмотрит на него и говорит: „В чем дело?“ И Пейдж отвечает, что он уверен — онисделают лучше. Ну, Бонэм не очень доволен. „Вот так всегда — мы делаем отличныйдубль, а ты хочешь перезаписать его“. Они спускаются обратно. Бонзо хватаетпалочки, пыхтя, шипя и ворча: „Еще один дубль — и все“. Он все ждет и ждетсвоего величественного выхода, и, конечно, когда вступают ударные, еслипредыдущий дубль показался тебе хорошим, то этот — просто взрывной. И когда онипроигрывают запись, Бонэм смотрит на Джимми, словно говоря: „Вечно ты прав,негодяй“».

Прославленноеныне крещендо этого трека — вызывающее мурашки гитарное соло Пейджа — тожепробовали записать в Хэдли, но после трех часов неудачных попыток записать егокак надо, Пейдж в итоге бросил эту затею. Вместо этого он решил отложить записьдо возвращения группы в студию Basing Street. Отвергнув свой любимый Gibson LesPaul, он достал потрепанный старый Telecaster, который дал ему Джефф Бек. Онизбегал наушников и предпочитал проигрывать аккомпанемент через колонки, каксклонны делать солисты классической музыки, и Дигби-Смит вспоминал в Mojo,как Пейдж играл, облокотившись на колонку, а между струн у колков его гитарыбыла воткнута сигарета. «На самом деле я сделал это гитарное соло экспромтом, —признал позже Пейдж. — Когда дело дошло до записи, я воодушевился и выдал триварианта. Они довольно сильно отличались друг от друга. Первая фраза у менябыла разработана, а затем шла соединительная фраза. Я испытал их перед записью.То, которое мы использовали, было определенно лучшим».

Нодаже Джимми Пейдж не мог предполагать, насколько невероятно популярной станетэта композиция. Теперь одна из самых известных и наиболее высоко оцененныхпесен в истории рока, бок о бок с такими соизмеримыми краеугольными камнями,как ‘A Day In The Life’ The Beatles — притягивающая своей трехактнойструктурой с началом, серединой и захватывающим финалом, — и ‘BohemianRhapsody’ Queen — которая, в свою очередь, очевидно подражает легендарнойграндиозности медленного развития музыки Zeppelin к ослепительному гитарномузавершению, — ‘Stairway to Heaven’ стала национальным гимном рока,треком, слава которого сейчас выходит далеко за пределы его первоначальногоконтекста — несмотря на то что сам альбом стал одним из наиболее продаваемых завсю историю (уступая только Greatest Hits The Eagles). По последнимподсчетам, ‘Stairway...’ проигрывалась на одном только американскомрадио более пяти миллионов раз, хотя, как известно, никогда не издавалась вкачестве сингла.

Наделе, несмотря на огромное давление со стороны Atlantic, которая хотелавыпустить ‘Stairway...’ в Америке отдельным синглом, — посколькууспешные промо-синглы продвигались на американском радио, — единственным трекомс четвертого альбома, который в итоге был издан в этом формате, стал ‘BlackDog’, отредактированная версия которого (с ‘Misty Mountain Hop’ настороне B) появилась в Америке 2 декабря, в итоге достигнув 15 позиции в чарте.«‘Stairway to Heaven’ вообще никогда не предполагалось выпустить вкачестве сингла, — убедительно сказал мне Джимми. — Австралия выпустила ее намини-альбоме, включив туда еще ‘Going to California’ и ‘The Battle ofEvermore’. Может, они хотели украдкой сделать и сингл, но было слишкомпоздно заниматься этим, когда мы уже узнали. Но когда [Америка] сказала, что ‘Stairway...’должна быть синглом, я ответил: „Безусловно, нет“. Суть была в том, что мыхотели, чтобы люди слушали ее в контексте альбома. Кроме того, я сказал, чтоона никак не поможет продажам альбома, потому что это не сингл. Я быникогда не допустил недобросовестного отношения к этой песне. Я знал: сначалаона станет синглом, а потом они захотят выпустить отредактированную версию — ия не хотел этого ни в коем случае».

Чувствовалли Джимми, записывая ее, что она станет насколько чудовищно популярна иизвестна? «Что ж, я знал, что она действительно хороша, — сказал он,ухмыльнувшись. — Я знал, что в ней столько всего, что должно и правдасработать; знал, что ее будут приводить в пример как музыкальное произведение.Но я не... То есть, само собой, я никогда не ожидал... Я думал, что она вызоветшумиху, так сказать. Но, конечно, можно было только в своих сокровенных мечтахнадеяться, что все сложится так, как это произошло. Такого я действительно неожидал, но я всегда прекрасно знал, как хороша наша музыка. Из-за того, как онаисполнялась».

Сталали она лучшей песней, которую он написал, лучшей песней Zep? «Она определеннобыла вехой на одной из многих дорог Zeppelin». Думал ли он, как можно превзойтиее? «Нет, ведь это никогда не было целью. Это точно вовсе не то, чем надозаниматься, если хочешь продолжать создавать отличные вещи. Пытаться превзойтиее было бы сродни погоне за собственным хвостом. Никогда не предполагалосьдругой ‘Whole Lotta Love’ на третьем альбоме и точно так же непредполагалось другой ‘Stairway...’ на [следующем альбоме]. Что касаетсяZeppelin, они [звукозаписывающая индустрия] играли по старым правилам, а мыэтого не делали. Альбомы были призваны характеризовать тот уровень, на котороммы пребывали, записывая их».

Однакопрямо с момента выхода ‘Stairway to Heaven’ появились те, кто утверждал,что она, как и многие более ранние песни Zeppelin, была непосредственнооснована на работах других. Особенно заметно это было в случае с ‘Taurus’,треком с дебютного одноименного группе альбома Spirit 1968 года,инструментальной композицией с коротким пассажем, отдаленно напоминающимгитарную мелодию в начале ‘Stairway...’. В отличие от треков вроде‘Dazed and Confused’ или ‘Whole Lotta Love’, «заимствования» вкоторых ясно слышны всем, обвинения в частичной краже из ‘Taurus’ для ‘Stairway...’куда менее убедительны. Если Пейдж, будучи поклонником Spirit — доказательствомчему может служить исполнение Zeppelin трека ‘Fresh Garbage’ с того жесамого альбома Spirit во время первых американских туров, где обе группывыступали в одних концертах, — испытал на себе влияние гитарных аккордов ‘Taurus’,то, что он сделал с ними, можно сравнить с тем, как если бы он взял дерево изсарая и построил собор, то есть начал все в некотором смысле с чистого листа.Точно так же утверждения, что Пейдж взял аккорды из песни под названием ‘AndShe’s Lonely’ группы The Chocolate Watch Band, с которой они вместевыступали еще во времена The Yardbirds, попадают совершенно не в кассу, равнокак и предположения, что ‘Stairway...’ структурно основана на ‘Tangerine’.Опять же, если бы это было так, предположение, что любая из этих песенпредопределила появление такого знакового музыкального события, как ‘Stairwayto Heaven’, просто нелепо. Пейдж, несомненно, был музыкальнымколлекционером — мягко говоря, — и продолжит быть им, когда года будутпроноситься мимо, словно огни проходящего поезда. И, конечно, ‘Stairway toHeaven’ не появилась из ниоткуда. Однажды Джимми рассказал мне в интервьюдля BBC, которое они позже постыдно «потеряли», что, на его взгляд, корни егонаиболее знаменитого музыкального творения лежали в тех же гитарных ‘SheMoved Through The Fair’/‘White Summer’/‘Black Mountainside’,на которых он годами «точно настраивался», — но в этом случае авторство должнобыть полностью приписано создателю того, что быстро стало, возможно, самымграндиозным и, конечно же, самым влиятельным музыкальным заявлением егопоколения.

Учитываявсе сказанное, для многих людей действительно великий момент на этом и по сейдень грандиознейшем во всех отношениях и самом цельном альбоме Zeppelin былприпасен на самый конец: ‘When the Levee Breaks’, старая мелодия«Мемфис» Минни (Маккой) и «Канзас» Джо Маккоя, которую группа преобразила вгипнотическую блюз-роковую мантру. Формально это была еще одна «оригинальная»вещь Zeppelin (хотя авторство и не было указано на конверте альбома, текстизначально принадлежал мужу и жене Маккоям, которые описывали великоенаводнение на Миссисипи 1927 года, неистово заставляя гитары звучать в унисон,изображая шум идущего ливня), как и ‘Whole Lotta Love’, ‘Bring It OnHome’, ‘Lemon Song’ и другие более ранние песни, но то, что Zeppelinсделали с ‘When the Levee Breaks’, настолько превосходило звуковыехарактеристики оригинала, что в конце концов она стала практически совершенноновой работой — хотя это и не могло оправдать присвоение причитающихся авторампроцентов (недосмотр был исправлен в последние годы, когда было указаносоавторство Мемфис Минни), особенно в отношении текста, где призывы Минни«Cryin’ won’t help you, prayin’ won’t do you no good/When the levee breaks,mama, you got to move» [«Плач не поможет тебе, молитвы тебя не спасут, когдаплотина прорывается, надо бежать»] стали основой для собственных слов Планта.

71
{"b":"186353","o":1}