Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мария Фитцгерберт.

Глаза Гретны внезапно наполнились слезами. Значит, это правда, в которую она всем сердцем верила. Мария замужем за принцем. Это казалось невозможным, невероятным, однако она всегда знала, что Мария никогда бы не сделала ничего неправильного, запретного.

Они женаты! Женаты!

Ей хотелось выкрикнуть эти слова, взять свидетельство в руки, выбежать из дома и рассказать об этом всему миру. Они поженились, а маркиз говорил, что это невозможно. Она почувствовала победу, и сознание этого заполнило все ее мысли, словно груз упал с ее плеч.

Потом Гретна вспомнила, что маркиз сказал в Стейд-Холле. Парламент никогда не смирится с такой женитьбой, страна не примет этого. Женившись на Марии, принц лишил себя всего! Радость победы немного померкла при этой мысли. Сейчас она понимала, почему Мария молчала, несмотря на слухи и оскорбления.

Мария хранила тайну, что они женаты. Перед Богом они женаты. Какое значение имеет то, что думают люди? Очень осторожно Гретна сложила свидетельство, убрала в коробочку и закрыла ее. Она знала, что никогда не поговорит с Марией об этом, что никому не скажет о том, что видела. Это секрет, который никогда нельзя открывать, о котором никому не следует знать. И совершенно неожиданно Гретна поняла, что теперь восхищается принцем больше, чем раньше. Мария рискнула ради любви. Его риск несравненно огромнее. Одним поступком, одним нарушением всех правил и законов королевства, он рискнул всем ради любви к одной женщине.

Гретна задула свечу и на цыпочках вышла из комнаты. За дверью она закрыла лицо руками и попыталась придумать, что ей делать, вспомнив, что принц ждет Марию.

На лестничной площадке стоял шкаф. Она открыла его в поисках какой-нибудь накидки. Первым, что Гретна увидела, был плащ из голубого бархата, отороченный мехом, который Мария часто надевала, и он скрывал всю одежду. Гретне он был немного длинноват, но она взяла его, решив, что лучше сэкономить время, сбежала вниз к себе в спальню, оделась и спустилась вниз. Уже внизу Гретна вспомнила, что забыла взять вещи, приготовленные для бедной женщины, но возвращаться было уже поздно. Принц ждет, беспокоится, от волнения он сам может приехать сюда. Не стоит заставлять его ждать так долго.

Гретна повернулась к женщине, которая терпеливо сидела на диване.

— Мне нужно передать кое-что его королевскому высочеству, — сказала она. — Вы не сможете подождать, пока я вернусь? Я недолго, обещаю.

— Я не возражаю, леди, — ответила женщина. — Здесь тепло и спокойно.

— Я отдам вам вещи, когда вернусь, — заверила ее Гретна. — Уверена, это не займет больше десяти минут.

Она открыла переднюю дверь, ветер с дождем ударил ей в лицо. Девушка закуталась в плащ, обрадовавшись, что он такой теплый. Гретна захлопнула дверь и поспешила по маленькой тропинке к карете. Дверь была открыта для нее. Она вошла внутрь, и ей на голову обрушилось что-то тяжелое…

Кто-то поднял ее и бросил на сиденье, она услышала резкий голос, приказавший трогаться. Карета дернулась и покатилась. Девушка пыталась бороться, освободить руки и закричать. Перед ее лицом сразу же оказался кулак.

— Открой рот, — пригрозил ей грубый голос, — и ты очень пожалеешь об этом.

11

Гретне стало дурно. Одеяло, которым ее накрыли, было толстым и теплым. Она задыхалась, руки занемели, поскольку были связаны, и она не могла пошевелить ими. Девушка перестала бороться и тихо лежала в углу кареты, пытаясь справиться с удушьем и тошнотой.

Спустя какое-то время один из мужчин заговорил.

— Как думаешь, она жива? — спросил он.

— Может, ты слишком сильно ударил ее, — прозвучал ответ.

— Я? — Мужчина повысил голос. — Нас предупредили, и я не собирался прикладывать руку. Эта забава не для меня — разбираться с женщинами.

— Мы сделали, как нам сказали, — ответил другой. — Получим деньги за работу и за то, чтобы не болтать об этом.

Первый мужчина, который был сообразительнее, замолчал при этой фразе. Гретна почувствовала, что тошнота проходит, а мозг начинает работать. Значит, им заплатили. За что? Надо найти ответ на этот вопрос.

— А если она сдохнет? — неожиданно заметил дрожащим голосом первый. — Это убийство, Джо. Он не говорил про убийство, это его не обрадует.

— Эй, хватит запугивать себя, — сердито оборвал его Джо. — Он должен нам за работу. А с ней нам повезло, некоторые из них визжат как свиньи недорезанные.

— Он не любит этого, — дрожащим голосом произнес испуганный мужчина.

— Закрой рот, — прикрикнул Джо. — Если дело провалится, она знает достаточно, чтобы засадить тебя. Ее нельзя возвращать туда, откуда мы ее забрали.

— А куда ее повезут? — робко спросил второй мужчина.

— Если он и знал, то не сказал бы; а я не знаю, да мне и не надо. Попридержи язык, пока мы не доберемся до лодки.

Потом наступила тишина. Было слышно только цоканье копыт и скрип колес. Гретна лежала очень тихо. Она не хотела, чтобы Джо подумал, что она что-то слышала. Гретна слишком хорошо понимала, что они могут заставить ее замолчать навсегда.

Зачем они похитили ее? Наконец, вытеснив из мыслей страх и хаос, она начала осмысливать, что произошло. Они хотели схватить Марию и считали, что похитили ее, а не Гретну. Поняв это, девушка подумала, как была глупа, воображая, что кто-то мог заинтересоваться ею. Теперь все стало ясно. Слуга в королевской ливрее, довольно странный, как ей показалось. Требование принца и карета, ждущая снаружи. Глупо, что она хоть на минуту поверила, будто принц может прислать подобное письмо!

Если бы Мария не спала, она бы что-то заподозрила. Но что именно? Как она могла представить, будто кто-то может осмелиться на такую дерзость и похитить ее?

Однако, если бы Гретна решила не идти к принцу с объяснениями, если бы в доме оказалась писчая бумага — и много других «если и но», — Мария могла бы быть сейчас на ее месте.

Потом Гретна подумала о заказчике. Нет нужды спрашивать, кто это мог быть. Гретна знала ответ еще до того, как задала вопрос. Разве не она собственными ушами слышала, как лорд Роксхолл клялся в салоне в Карлтон-Хаусе, что избавится от Марии за три месяца? Оставалось только увидеть, как он намерен это сделать.

Гретна не хотела умирать. Она хотела жить. Невероятным усилием она заставила себя перестать бороться с одеялом, которым ее накрыли, и не пытаться выпрыгнуть из кареты. Гретна понимала, что это бесполезно. Джо ударит ее, если она попытается осуществить задуманное. Ей было душно и жарко, но теперь стало смертельно холодно, от страха ее бил озноб.

От сознания собственной беспомощности ее глаза наполнились слезами. Ей хотелось кричать, звать на помощь. Потом девушка зашептала молитву:

— Пожалуйста, Господи, не позволь им причинить мне вред. Пожалуйста, Господи, не дай им убить меня.

Молясь, Гретна поняла, что только Бог может спасти ее из положения, в которое она попала. Она уже дважды сталкивалась с лордом Роксхоллом, но тогда рядом был маркиз. Он появлялся в самый последний момент. Гретна хорошо осознавала опасность, которая ей угрожала. Лорд Роксхолл беспринципен и жесток, отвратителен не только своим масленым голосом или утонченным поведением денди.

«Я должна думать. Я должна придумать план. Нельзя сдаваться. Буду бороться!» — говорила себе Гретна, потом внезапная мысль о маркизе пронзила ее. Почему он не здесь? Почему она не может побежать к нему, как раньше? Он зол на нее, Гретна знала это. Однако в таких обстоятельствах, как эти, он бы спас ее, прижал к себе. Она была бы в безопасности в его руках, даже если бы ей угрожал сам дьявол. Ей хотелось, чтобы маркиз был здесь.

Потом она подумала, что, возможно, маркиз в театре и ждет, когда сможет отвезти Элоизу на ужин. И с новым приступом отчаяния Гретна поняла, что у нее нет надежды.

Должно быть, они ехали уже три четверти часа, и по непонятным звукам девушка предположила, что Джо заснул. Но другой мужчина бодрствовал. Она чувствовала его волнение, слышала, как он шевелит руками и ногами. Гретна представила, как он поворачивает голову, чтобы посмотреть при свете лампы на дорогу.

28
{"b":"186150","o":1}