Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Баронесса Пирогова:

Мне стало душно.

Солдат Ферзев:

Хотите на веранду охладить горячее тело?

Баронесса Пирогова:

Вы правы: я немножечко вспотела.
Пусть ветер мне подует в рукава.

Солдат Ферзев:

Смотрите: ночка какова!

Der Goldberg:

Кто хочет что-нибудь особенного —
то я спою не хуже Собинова.

Хозяин:

Иван Антоныч, принесите плеть.
Сейчас Der Goldberg будет петь.

Der Goldberg (поет):

Любовь, любовь
царит всечасно…
Больше петь не буду. Зачем
он меня при каждом слове
ударяет плеткой.

Мария:

Ой, смотрите, кто это к нам
ползет на четвереньках.

Хозяин:

Это Мотыльков.

Мотыльков:

Да, это я. Мою природу
постиг удар. Я стал скотом.
Дозвольте мне воззвать к народу.

Хозяин:

Ах, не сейчас. Потом, потом.

Мотыльков:

Тогда я просто удаляюсь.

Хозяин:

А вдруг останетесь, боюсь.

Мотыльков:

Как неуместен этот страх.
Уйду и с туфель сдуну прах.

Хозяин:

Смотрите, он ползет обратно.

Жак.

Мария, будьте аккуратна.

Мария:

Я вам запачкала пиджак.

Жак:

Ну не беда!

Мария:

Мой милый Жак.

Жак:

Я предан вам за вашу ласку.

Мария:

Ах, сядьте тут и расскажите сказку.

Жак:

Был гром, и небо темно-буро.
Вдруг выстрел — хлоп! — из Порт-Артура.
На пароходе суета,
матросы лезут в лодку,
а лодка офицерами по горло занята.
Матросы пьют в испуге дико водку,
кто рубит мачту, кто без крика тонет,
кто с переломанной ногой лежит и стонет.
Уже вода раскрыла двери,
а люди просто озверели.
Волну прижав к своей груди,
тонул матрос и говорил: «Приди, приди»,
не то волне, не то кому-то
и бил ногами воду круто.
Его сосет уже пучина,
холодная вода ласкает,
но все вперед плывет мужчина
и милую волну из рук не выпускает.
«Приди, приди», — кому-то кличет,
кому-то яростно лопочет,
кому-то ласково лепечет,
зовет кого-то и хохочет.

Хозяин:

Вот эта дверь ведет во двор.

Иван Антонович:

О чем ведете разговор?

Хозяин:

Так, ни о том и ни о сем.

Иван Антонович:

Давайте карты принесем.

Мотыльков:

Тогда остаться я не прочь.

Хозяин:

Ну ты мне мысли не морочь.
Сказал — уходишь. И вали!

Солдат Ферзев (вбегая):

Стреляй! Держи! Руби! Коли!

Хозяин:

Что тут за крик? Что за тревога?
Кто тут скандалист, того нога не переступит моего порога.

Солдат Ферзев (указывая на баронессу Пирогову):

Она ко мне вот так прильнула,
потом она меня кольнула,
потом она меня лягнула,
она меня, солдата, обманула.

1933

Скасска

Жил-был один человек, звали его Семёнов.

Пошел однажды Семёнов гулять и потерял носовой платок.

Семёнов начал искать носовой платок и потерял шапку.

Начал искать шапку и потерял куртку. Начал куртку искать и потерял сапоги.

— Ну, — сказал Семёнов, — этак все растеряешь. Пойду лучше домой.

Пошел Семёнов домой и заблудился.

— Нет, — сказал Семёнов, — лучше я сяду и посижу.

Сел Семёнов на камушек и заснул.

<1933>

«Воронин (вбегая)…»

Воронин (вбегая):

Остановка истории!

Люди бегут по улице!

На Неве стреляют из пушек!

Степанов (подскакивая на стуле):

Которое сегодня число?

Воронин:

Девятнадцатое марта!

Степанов (падая на пол):

Проспал! Проспал!

<1933>

«Мы жили в двух комнатах. Мой приятель…»

Мы жили в двух комнатах. Мой приятель занимал комнату поменьше, я-же занимал довольно большую комнату, в три окна. Целые дни моего приятеля не было дома, и он возвращался в свою комнату, только чтобы переночевать. Я же почти всё время сидел в своей комнате, и если выходил, то либо на почту, либо купить себе что нибудь к обеду. В добавок я заполучил сухой плеврит, и это ещё больше удерживало меня на месте.

Я люблю быть один. Но вот прошёл месяц и мне моё одиночество надоело. Книга не развлекала меня, а садясь за стол, я часто просиживал по долгу, не написав ни строчки. Я опять брался за книгу, а бумага оставалась чистой. Да ещё это болезненное состояние! Одним словом, я начал скучать.

12
{"b":"186126","o":1}