Литмир - Электронная Библиотека

Хэтти взяла ребенка и начала его баюкать. Вскоре он унялся.

– Это моя дочь Мэри Лу.

Селена опустилась рядом с ней на колени.

– Я – Селена.

– Я не могу заплатить доктору, а мой муж слишком гордый, чтобы принимать милосердие даже от моей матери.

– Потом, когда ты поправишься, мы что-нибудь придумаем. Я живу на Дэлтон-ранчо, но мне будет нужна твоя помощь здесь.

– Нужно будет продавать лекарства?

– Да, но это потом, когда ты выздоровеешь. Мэри Лу кивнула. Селена улыбнулась.

– Так что с тобой случилось?

– Слабость и мало молока. Не хватает ребенку. Селена посмотрела на темные круги под глазами у Мэри Лу, на ее бледное лицо, на ее сухие волосы.

– У тебя кровотечение?

Мэри Лу посмотрела на мать широко раскрытыми глазами и кивнула. Хэтти была поражена.

– Ты мне ничего не говорила.

– Оно несильное, – попыталась оправдаться Мэри Лу.

– Ладно, – голос Селены стал тихим и успокаивающим. – У тебя что-нибудь болит? Мэри Лу снова кивнула.

– Ребенок оказался слишком большим.

– Эта боль со временем пройдет. – Селена замолчала, собираясь с духом. – Хэтти, если вы заберете внука и подождете в другой комнате, я осмотрю вашу дочь. Много времени это не займет.

Хэтти поколебалась, пристально посмотрела на Селену и вышла.

– Мне не будет больно? – Мэри Лу смотрела на нее широко раскрытыми глазами.

– Нет. – Селена откинула простыню, приподняла ночную рубашку, которая в отличие от простыни оказалась совершенно чистой, и быстро ее осмотрела. – Опустив рубашку и снова накрыв Мэри Лу простыней, Селена послушала ее сердце и легкие. Наконец она мягко коснулась лба своей пациентки. – Скорее всего, у вас небольшое заражение.

– Я это знаю. Я умираю, и мой ребенок останется сиротой. Он станет главарем шайки и в семнадцать лет умрет страшной смертью. Из засады в него выстрелит бандит. Или шериф. – Мэри Лу всхлипнула, и у нее из глаз потекли слезы.

– Ничего подобного. Успокойся. Ты поправишься., Я скажу твоей матери, что нужно делать, и дам ей для тебя кое-какие лекарства. Если из-за этого у тебя будут неприятности с мужем, то пришли его ко мне.

– Вы хотите сказать, что со мной все в порядке?

– Да. Или по крайней мере с тобой все будет в порядке, если только ты о себе позаботишься и станешь делать, что я скажу.

В первый раз за все время Мэри Лу улыбнулась, и у нее на лбу расправилась хмурая складка.

– Спасибо, мэм. Потом я отработаю. Это я вам обещаю.

Селена сжала ей руку.

– Я буду сюда приезжать и еще тебя навещу. – Она вышла в гостиную. – Хэтти, разрешите, я посмотрю ребенка.

– Как моя дочь?

– Об этом мы поговорим на улице, а сейчас скажу только, что с ней все будет в порядке.

У Хэтти вырвался вздох облегчения, и она прислонилась к двери.

– Вы даже не представляете, как я за нее волновалась. И совершенно не знала, что делать. Осмотрев ребенка, Селена улыбнулась Хэтти.

– Сильный, здоровый мальчик.

Хэтти была счастлива. Она взяла ребенка и ушла к Мэри Лу.

Селена вышла на улицу и ждала, наслаждаясь чистым свежим воздухом. Вскоре вышла и Хэтти.

– Вы сказали, что все в порядке, просто чтобы успокоить ее?

– Вовсе нет. Просто во время родов ваша дочь надорвалась, и в кровь попала инфекция. Я дам вам специальные припарки, чтобы вывести из организма инфекцию, и целебный чай. Она обязательно должна содержать свое тело в чистоте и побольше отдыхать. Вы сможете все это сделать или вам помочь? От лекарства, которое я вам дам, она быстро поправится. Но еще ей обязательно нужно как следует есть.

– За этим я прослежу. Ее муж – очень хороший гордый человек, но он мало зарабатывает.

– Пища – это главное лекарство. Чтобы кормить ребенка, она должна быть сильной. Почему бы вам не сказать своему зятю, чтобы он поговорил с Дрэйком насчет работы на Дэлтон-ранчо. Хотя бы до тех пор, пока ваша дочь не встанет на ноги?

– Он не хочет милосердия ни от кого.

– Это не милосердие, это работа. – Селена засмеялась. – Самая настоящая работа.

– Это хорошая новость, я ему передам. И он не станет возражать против того, что сказал доктор. Вы знаете, он ее любит.

В магазин они вошли через боковую дверь и были удивлены, увидев расхаживающего внутри Дрэйка. Заметив их, он остановился и, уткнув руки в бока, нахмурился.

– Селена, где ты была?

Хэтти направилась к нему, вытянув перед собой руки.

– Ты видел это? Я не помню, когда у меня в последний раз были такие красивые руки. – И я не понимаю, что ты тянешь с этой девушкой.

Дрэйк покачал головой.

– Вы выполнили заказ для Дэлтон-ранчо? Селена с виноватым видом вытащила из ридикюля список.

– Хэтти, вот это все нужно для Дэлтон-ранчо.

– Сейчас я все сделаю. – Взяв карандаш, Хэтти принялась помечать что-то на листке бумаги.

– А мы тем временем пойдем перекусим, – хмуро посмотрел на них Дрэйк.

– Минуту. – Поставив ридикюль на прилавок, Селена вынула из него многочисленные мешочки и, выбрав из них два, протянула Хэтти. – Из этого сделайте припарки, а из этого – целебный чай. Проследите, чтобы она принимала его три раза в день. Как заваривать, написано на мешочке. Когда я снова окажусь в городе, непременно ее навещу.

– Спасибо. – Хэтти улыбнулась. – Передайте Джой Мари, что мы очень по ней скучаем, и пусть в следующий раз она приезжает с вами.

– Хорошо. – Селена взяла Дрэйка за руку, и они направились из магазина.

– Что здесь произошло? Неужели тебя нельзя оставить одну даже на минуту?

– Я просто была у своего первого пациента.

– Что?!

– У дочери Хэтти. А Хэтти прямо здесь, в Систердэйле, будет продавать мой лосьон для снятия красноты рук.

Дрэйк рассмеялся.

– Скоро и в Техасе у тебя будет такое же дело, как в Новом Орлеане. – Они перешли улицу. – Давай закажем бифштекс Дрэйка, пиво «Семьсот Родников», и отпразднуем.

– Бифштекс Дрэйка? Ты что-нибудь выяснил?

– Да, черт побери. Появился в городе один ковбой, которого раньше здесь не видели, и торгует дешевым мясом. Почти все берут именно у него. И в больших количествах. Не только для готовки, но и для копчения, и для консервов.

– И когда он здесь появился?

– Я бы сказал, сразу после того, как убили моих коров.

– Но почему он убивает скот и торгует мясом в одном и том же районе?

– Мне кажется, что кто-то очень хочет меня разозлить или сделать так, чтобы я выглядел дураком. Или и то, и другое. – Он открыл дверь кафе «Систердэйл».

Селена вошла.

– Они зарезали твоих коров, потом пытались убить тебя.

– Но больше, черт возьми, этого не будет. – Он огляделся в поисках свободного столика. – А теперь давай попробуем украденного у Дэлтона мяса. Это будет вкусно.

Он повел ее к столику.

Глава 28

Когда тем же вечером они ехали в повозке домой. Селена вспомнила Новый Орлеан. Уезжая из Систердэйла, они зашли на почту, где их ждало сердечное письмо от Розы. Это письмо Селена, наверное, не забудет никогда.

Альфред вернулся из Нью-Йорка. Там он на каждом шагу сталкивался с ложью, и все его иллюзии развеялись. Он тосковал по любимой, злился на себя за то, что бросил свой народ, свой дом.

В своем письме Роза заранее благодарила Селену за то, что она разрешит Альфреду жить в «Любовных снадобьях» до тех пор, пока они не подыщут себе дом. Письмо Розы просто излучало счастье, когда она описывала, как Альфред сначала поссорился со своей семьей и как потом они его поняли.

Дальше Роза писала о том, как он встретился со своими старыми друзьями, что Альфред внешне сильно изменился и похудел, но с помощью Розы он поправляется. Что сейчас он ищет работу, помогая тем временем мулатам добиваться лучшей оплаты труда и повышения их уровня жизни в Новом Орлеане.

Роза сообщала, что скоро они с Альфредом поженятся, и выражала надежду, что Селена приедет на свадьбу. Роза собиралась вести дела в «Любовных снадобьях» столько, сколько это будет нужно Селене. А если она решит остаться в Техасе, то Роза постарается внести в дело часть денег, чтобы они стали партнерами.

57
{"b":"1850","o":1}