Литмир - Электронная Библиотека

– Что это? Это не мое. Я хочу сказать, это не из моего ридикюля. – Она подозрительно посмотрела на него.

Он улыбнулся.

– Перед тем как уехать на Мартинику, я попросил Розу сделать его для тебя.

Она вздохнула.

– Ты заказал у нее любовное снадобье для меня?

– Да. И Роза сказала, что сделает это, поскольку знала, что ты меня любишь и просто не хочешь этого признать. – Он замялся. – И я не выбросил тех любовных снадобий, которые ты приготовила для меня.

– Значит, ты в них действительно веришь. – Выронив мешочек, она крепко его обняла. Потом вспомнила о ранах. Отпустив его, засмеялась. – Дрэйк Дэлтон, мне нравятся мужчины, которые заказывают для меня любовные снадобья.

– Это значит, ты выйдешь за меня? Она нежно его поцеловала.

– Да. Честно говоря, мне совершенно безразлично, из-за чего мы встретились или чем вызвана наша любовь. Главное, что она существует и я не могу без тебя жить.

Он снял с ее шеи шнурок, взял кольцо и надел его ей на левую руку.

– Подошло.

– А разве ты в этом сомневался?

– Нет.

– Но Дрэйк, это вовсе не означает, что я откажусь от «Любовных снадобий» или от какой-нибудь из своих новых затей. На самом деле, глядя на наше счастье, я вижу, что людям явно не хватает любовных снадобий.

– Полностью с тобой согласен. – Он крепко поцеловал ее в губы и незаметно опустил ей в карман маленький бархатный зеленый мешочек.

66
{"b":"1850","o":1}