Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Правильный номер Сиф вспомнил с третьей попытки. Первые два раза телефон вежливо усомнился в существовании такого абонента, но, наконец, сдался и пустил долгие гудки.

— Алло? — удивлённый голос Капа сменил гудки как всегда внезапно.

— Кап… — выдохнул Сиф. — Привет, это я, Сивый. Ты прости, мобильник разрядился, а потом… короче, много всего произошло.

— Ты где?! — как положено старшему брату, Кап первым делом начал нервничать, расспрашивать и беспокоиться. И это оказалось неожиданно приятно — ведь командир-то так и не позвонил…

— Неважно, я неподалёку от Жильцы… Слушай, Кап, а этот, доктор… Лавеин, ты когда его последний раз видел?

— Да сегодня утром, когда к Тилю заходил… А что?

Сиф почесал переносицу, подбирая слова покороче:

— Почти ничего. Он знает, что я приеду?

— Нет, я пока не говорил…

— Вот пусть и дальше не знает.

— Эй, почему он-то? Нормальный дядька и…

— Будет лучше, если он останется в неведении. Поверь, Кап! Я тебе всё расскажу. Думаю, к вечеру я уже точно буду у тебя. Адрес, кстати, напомни?

Ничего не понимающий, но угадавший, что сейчас объяснений всё равно не получит Кап продиктовал адрес гостиницы. Сиф несколько раз повторил его про себя, заучивая наизусть, и торопливо распрощался. Теперь на рынок, а потом… на трассу.

Рубашка была проверена на наличие нужных вещей по карманам — пусто — и отправлена в ближайшую урну в тщательно скомканном виде. Бок всё ещё кровил, и, на ходу изменив решение, Сиф свернул к ближайшей двери под зелёной вывеской со змеёй над чашей.

… Вот кого-кого, а аптекаршу сложно было удивить таким внешним видом — драный бок, разбитая губа и весь остальной комплект последствий не очень давней драки. Сиф только подошёл к кассе, как девушка хитро прищурилась:

— Обработать-помазать-забинтовать-заклеить?

— Можно без пластыря, — невольно улыбнулся Сиф, облизывая кровяную корку в уголке губы. Аптекарша неуловимо напоминала ему «старшего сержанта Эличку».

— А зря… — девушка исчезла в подсобном помещении и вскоре вернулась со всем упомянутым «набором первой помощи». Пробила, сложила в пакет, даже не удивившись, дала сдачи с Сифовой крупной купюры и искренне пожелала удачи.

Стараясь не поворачиваться к девушке спиной — не хотелось, чтобы она заметила рубец, Сиф вышел из аптеки, свернул по ближайшей узкой тропинке между заборами в сторону от улицы, а там приземлился прямо на землю и принялся обрабатывать бесконечные царапины и ссадины, которых оказалось ещё больше, чем он предполагал. Вчерашние заживали плохо и грозили воспалиться — почему, собственно, Сиф так и торопился с «медпомощью». Бинтоваться он пока не стал — кто же будет гулять по посёлку недоделанной мумией фараона, привлекая ненужные взгляды? Поэтому из предложенного в аптеке плана действий Сиф выполнил пока только первые два пункта, а потом вскочил на ноги и заторопился на рынок. Чем скорее обзаведётся какой-нибудь майкой, тем легче будет дальше жить, не вызывая ненужных подозрений у местных и не очень жителей.

… Рынок копошился, как огромный муравейник, и, наверное, на нём можно было найти всё, что только захочешь. Если очень поискать — то, наверное, даже кости мамонта обнаружатся в каком-нибудь неприметном уголке между кошмарными ярко-розовыми шлёпками и лотком с мятыми, но безумно ароматными ягодами.

Сиф разыскивать кости мамонта не стал, а свернул к ближайшей палатке с «настоящим итальянским трикотажем» местного пошива. Оглядел богатый ассортимент женских футболок с рюшечками и детских с мультяшными персонажами и приуныл. Нет, против мультяшных персонажей он в целом почти ничего не имел, но подходящего размера здесь явно отродясь не водилось.

Уже отходя, Сиф зацепил взглядом знакомый харкатерно-армейский цвет — хаки — неподалёку и резко повернул к соседней, крайней палатке, стоящей чуть на отшибе. В лесу, помнится, очень мешалась оранжевая рубашка…

Под тентом этой палатки было, несмотря на пасмурную погоду, душно — таких удобств, как вентилятор, здесь, в отличие от соседей, не водилось. Да и вряд ли кто сюда часто заглядывал… Ещё с порога Сиф понял, что промахнулся — здесь одежда не продаётся.

Это было царство милитаризма. Ассортимент обыденный: парочка грозных китайских ножей, всякие шевроны-звёздочки, юмористически-пошлые статуэтки в фуражках, полезная мелочёвка для охоты… В глубине дремал, вытянув длинные ноги, мужик в шезлонге — в одних камуфляжных шортах и растатуированный «с ног до ушей». Продавец, видимо.

Сиф помялся немного, борясь с соблазном просто поглазеть, но всё же повернулся и ушёл, пообещав себе заглянуть попозже. Зато вопрос «какую футболку искать» был решён: если уж приходится прыгать по лесам-по кустам, то и одежда должна соответствовать.

… Подходящая камуфляжная майка нашлась в другой части рынка быстро — это добро пользуется устойчивым спросом у мужской части населения любой страны. Сиф вернулся к той «милитаристской» палатке, свернул за неё на безлюдный пяточёк и наконец-то окончательно привёл в порядок бок. Закончив бинтоваться и натянув на себя новую майку, Сиф сразу почувствовал себя уверенней — царапины больше не болели от неосторожного движения, рубец скрылся от чужих взглядов. Можно без опаски поворачиваться к людям спиной.

— Это ты где так? — раздался голос от палатки.

Сиф обернулся и увидел продавца, который стоял здесь по меньшей мере уже пару минут.

— С дерева, — легко соврал мальчик. — Долго летел.

— Для соседских яблонь как-то пока рановато, — хмыкнул продавец. Сиф изобразил нечто вроде пожимания плечами и не стал ничего говорить.

— Ты ко мне заглядывал недавно, — скорее сообщил, чем спросил продавец, легко оставляя тему. — Ищешь что? Заходи, чего стоишь… — и первым нырнул обратно под полог палатки.

Сиф последовал за ним, на ходу отвечая:

— Да нет, я так, посмотреть… — и остановился перед столиком, притулившимся в углу, полным необычных вещей.

Это были кожухи гранат, раскрашенные в цветочек и ставшие вазочками. Автоматные гильзы, превращённые в своеобразные брелки. Статуэтка ёжика с иголками из остроносых винтовочных пуль…

— Это всё… вы делаете? — поражённо спросил Сиф, с невольным уважением глядя на продавца.

— Ну да. Хобби, — согласился тот. — Люди покупают. Им иногда нужно взглянуть на всё… это с другой точки зрения.

— А откуда вы всё это берёте? Ну, материал, — Сиф присел на корточки, чтобы не наклоняться, и принялся разглядывать поделки. На них было одновременно и страшно, и здорово глядеть. Двоякое чувство, как нельзя более точно соответствующее отношению самого Сифа к минувшей войне.

— Ты с какой луны свалился, сдарик, — хмыкнул мужчина. — Как будто сам в детстве не разыскивал всю эту дребедень по оврагам да развалинам.

Сиф промычал что-то неопределённое, и продавец продолжил:

— Вот и я. Мальчишкам приплачивал, чтоб мне несли — если, конечно, они приносили что-то стоящее. Сам искал… Тут-то в округе уже, пожалуй, всё перерыли, ничего не найти, я теперь подальше езжу. Там, на Сечене Поле, до сих пор — и мины, и осколки, и боеприпасы… Всё, что хочешь. К тому же за всё это добро и так платят, в рамках программы по обезвреживанию следов, так сказать, войны, так что необходимое я втихую себе беру, а всё остальное — любимому государству…

Сиф слушал, кивал и продолжал рассматривать необычные вещицы. Теперь он замечал вмятины на гильзах, скошенные от рикошета носы пуль и множество других деталей, подсказывающих, что всё это сделано не только из обезвреженных боеприпасов, но и из… тех, настоящих «следов» войны.

— А не страшно вам? Всё-таки мин там небось…

— Да я сапёр бывший, — пожал плечами мужик. — Чего бояться… Это у нас семейное. Вон, племяш, Артёмка, тоже охоч до всего этого. Он на заставе живёт, под Ратой…

Сиф снова неопределённо кивнул, не открывая рта. Слушать продавца было интересно.

— Так что вот… — мужик оказался разговорчивым, и молчаливость собеседника его устраивала. — Сегодня, думаю, свернусь скоро и двину на Сечено Поле, устроюсь, огляжусь, намечу план действий, заночую и с утра пораньше, по холодку, сделаю всё, что хотел. Там для меня благодатные места, бои шли… Это же там, кстати, русского Великого князя спасли.

37
{"b":"184887","o":1}