Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

К концу его рассказа Келли уже положила ноги Дэвиду на колени и они пили из одной большой кружки ром с кока-колой (Келли прихватила ее с собой наверх).

— Знаешь, — сказал Келли — ты действительно чувствительный парень, хотя, может, и не самый чувствительный на свете.

— Прекрати, — сказал Дэвид.

— Тебе даже не хочется побить Арно?

— Конечно, хочется.

Келли покачала головой. Казалось, она о чем-то раздумывает. Потом она встала и направилась к двери.

— Не надо, — сказал Дэвид.

— Что?

— Не уходи.

Она улыбнулась. Выключила верхний свет и включила лампочки в глобусах.

— Кажется, что мы плывем где-то посреди Млечного Пути, — прошептал Дэвид.

Она вернулась к дивану и села.

— Мне бы так хотелось сблизиться с кем-нибудь здесь, в Нью-Йорке, — сказала она.

— А разве у тебя еще ничего не было?

— Нет, ни разу.

Она была совсем рядом с Дэвидом. Он чувствовал тепло ее кожи и вспомнил первый вечер, когда увидел ее и как его непонятным образом потянуло к ней. Это было совсем не так, как с Амандой. «Все по-другому», — подумал он. И поцеловал ее.

— Ни с кем? — спросил он.

— Ни с кем, — рассмеялась она. — У меня ничего не было с Рэндаллом Одди; он такой странный и к тому же гораздо старше меня.

Келли снова встала и подперла дверь стулом.

— Кто-то может сказать, что я делаю это, чтобы отомстить Аманде и Арно, — сказал Дэвид.

— Замолчи, — сказала Келли.

Они опустились на толстый красный ковер. Над ними светились глобусы.

— Сними свой свитер, — приказала Келли. — Он тебе не идет. Я думаю, тебе вообще не следует его носить.

— Я сниму, если ты снимешь свою рубашку.

— Уже сняла. Разве ты не видишь?

— О! — прошептал Дэвид. — О да!..

Я иду вровень с Фебрари

Я спустился на кухню, чтобы разыскать Дэвида И Микки Там у стола закусывали друзья Фебрари Флад.

Они выбросили остатки нашей еды и уплетали блюда, заказанные в «Одеоне», — жареного цыпленка и рыбу со шпинатом и морковкой. Фебрари сидела сбоку стола. На ней был кожаный ошейник с шипами, и она ковыряла в зубах косточкой, видимо, от форели.

— Сядь, Джонатан, — приказала она.

— Зачем?

— Делай, как тебе говорят.

Все ее друзья внезапно снялись с места и, держа в руках своих цыплят и тунца, вышли из кухни. Я сел напротив Фебрари и стал доедать оставленный кем-то жареный картофель.

— Что у тебя с Флэн?

— Почему ты спрашиваешь?

— Потому что она только что звонила и сказала, что не придет домой, пока ты здесь.

— Где она?

— Она не сказала.

— Но я ничего не сделал, — сказал я, стараясь, чтобы это звучало похоже на правду.

— Я думала, что у тебя роман с Лизой, но когда я спустилась вниз, Лиза выглядела расстроенной, и она сказала: это из-за того, что она связалась с этим идиотом Арно; я не думаю, что она бы так поступила, если бы у нее было что-то с тобой. Так что я думаю, ты дуришь голову моей младшей сестре.

Я неопределенно хмыкнул.

— Ты, как я поняла, слишком много времени проводишь с ней, — заявила она.

— Но она уже в восьмом классе. Мы с ней.., приятели.

— Приятели? Потому что она в восьмом классе?

О чем ты говоришь?! Когда я была в восьмом классе, я еще спала с плюшевым мишкой.

— Так это ты, Фебрари, — возразил я. — Флэн другая.

— Именно это меня и беспокоит, Джонатан.

Какое-то время мы молча смотрели друг на друга.

Фебрари отхлебнула виски «Джек Дэниеле» прямо из бутылки. Я подумал, что это у нее последний связный разговор на сегодняшний вечер.

— В любом случае, дело не только в этом. Я слышала, что за ней ухлестывает еще один парень, — сказала Фебрари.

— Еще один парень? — удивился я.

— А что в этом странного? Полагаешь, что ты со своей бандой дебилов — единственные в этом городе, кто интересуется девчонками?

К этому времени на кухне появились несколько человек, включая Микки, который казался немного расслабленным. Но он улыбался; с ним была Филиппа, вместе они всегда были счастливы.

— Привет, Фебрари, — сказал Микки.

Она протянула ему бутылку, и он сделал большой глоток.

— Слушай, — сказала мне Фебрари, — у меня идея.

Я замолвлю за тебя словечко перед моей младшей сестрой, если ты сейчас уберешься отсюда и отправишься искать Пэтча. Как тебе это?

— С чего ты взяла, что мне нужна твоя помощь с Флэн? — спросил я.

— Поверь мне, тебе нужна помощь, — заявила Фебрари.

— Пошли найдет Арно и Дэвида, — сказал Микки.

Мы поднялись по ступенькам в большую комнату.

Народ там включил новые записи «Nas», и все плясали, как безумные.

Тут мы услышали тонкий девчоночий крик у заднего крыльца.

— Похоже; Арно связался еще с одной девчонкой, — заметил я.

И вновь на сцене Арно; получает по заслугам

Последние десять минут Арно искал Келли. Однако она бесследно исчезла. Для себя он мог сделать вывод, основываясь на собственном опыте, когда он вдруг исчезал во время вечеринок, что девчонка сейчас с кем-то развлекается. Хотя было тепло, у него стучали зубы. Он где-то оставил свой пиджак и стоял в одних брюках и незаправленной рубашке, с бутылкой пива в руке.

— Могу я поговорить с тобой? — спросила Лиза.

Они стояли у задней двери, выходящей в сад.

— Да, конечно, — ответил он, не глядя на нее.

— Ты действительно без ума от этой Келли, да?

— Наверно, — ответил Арно. — Да, точно.

Он быстро взглянул на Лизу, надеясь, что, может быть, она — хотя они там, в «Корнер Бистро», и целовались меньше трех часов назад — может, она немного сочувствует ему в его несчастье, что он так сильно любит другую девушку.

— Это не то, что мне было бы приятно услышать, — сказала Лиза и ударила его по ребрам.

— Ой! — вскрикнул Арно. — Видишь ли, Лиза, я очень сожалею о том, что.., между нами было. Но я не хотел…

— Ты сам позвонил мне!

— Да, но…

— И я согласилась встретиться с тобой. Ты знаешь, что я теперь чувствую?

— Мне очень жаль, — сказал Арно. — Правда.

Тут он увидел Джонатана и Микки, которые стояли у открытого окна. Комната за ними была почти пустой и тихой, если не считать доносившейся музыки.

— Ты мерзавец, Арно Вальденбургер! — крикнула Лиза и ударила его ногой по тому месту, которое он с друзьями любил называть нежным.

На ней были черные ботинки, какие она обычно носила.

Арно всхлипнул, схватился руками за промежность и свалился на пол, как пустой мешок.

— О-о-о, — простонал он.

— Лиза… — начал Джонатан.

— Заткнись! — оборвала она его, но в следующую секунду уже повисла у него на шее, рыдая.

Арно услышал, как Джонатан прошептал Микки:

«Обожди пять минут». Тот склонился к Арно и осторожно помог ему подняться с пола.

— Сейчас мы пойдем разыскивать Пэтча.

— Да, давайте найдем Пэтча, — прохрипел Арно.

Микки собирает вместе всю шайку

Наконец, все трое вышли за дверь. И хотя Микки понимал, что Джонатан и Арно главным образом бегут от своих проблем с девчонками, он в то же время считал, что отправиться на поиски Пэтча — это хорошая идея.

Микки наполнил термос напитком, который он называл Пунш Пэтча. Арно было тяжело идти, поэтому он позаимствовал из стойки для зонтиков трость мистера Флада с серебряной рукоятью. У каждого из парней было по мобильнику и немного наличности также благодаря мистеру и миссис Флад. Все знали, что в большом кувшине в виде смеющегося Будды в спальне Фладов хранятся наличные. Ребята подумал№, что будет только справедливо воспользоваться деньгами Фладов для поисков их сына.

— В путь, — провозгласил Микки. Он надел свои авиационные очки и закатал штанины до колен.

— Я готов, — сказал Джонатан.

— Я тоже, — сказал Арно, хотя голос у него звучал не слишком уверенно.

— Двинулись! — вновь крикнул Микки.

23
{"b":"18447","o":1}