Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джеймс Бонд положил на стол фотоснимок. Мы увидели темноволосого мужчину в очках, его лицо с тёмными усами и выпяченными губами было обращено к невидимому нам собеседнику.

— На снимке не видно, что глаза у него серые. Эту деталь я просто запомнил. Внешность Идена мне известна и так. Теперь я должен сделать вам пластическую операцию.

Шерлок Холмс: прекрасный новый мир - i_014.jpg

— Вы ещё и хирург? И где вы возьмёте средство для наркоза? — спросил я, живо представив, как Бонд достаёт из чемодана хлороформ.

— Нигде. Я всёго лишь собираюсь временно изменить ваши черты лица. Пластырь подтянет, а парафин прибавит. Прошу на стол, мистер Холмс.

Следующие минуты были одни из самых неприятных в моей жизни. Конечно, «операции» подвергался не я, а Холмс, но я представлял, как Бонд орудует над лицом моего друга. Бонд позвал меня в гостиную. Передо мной стоял профессор Драйзер, каким я видел его на фотографии. Кончик орлиного носа Холмса был поднят, так что нос выглядел прямым. Губы выступали вперёд, над ними были приклеены тёмные усы. Холмс обладает узким лицом, и теперь оно было расширено парафиновым слоем. Бонд достал из чемодана очки и водрузил их на нос Холмса.

— Если Черчилль не будет присматриваться, он не отличит вас от Драйзера. К тому же профессор далеко от вас.

— Но что мы будем делать, если Черчилль укажет на предполагаемую причастность американского профессора к появлению фотографической открытки? Всё же он начал подозревать всех американцев.

— Тогда честно признайтесь, что вы к этому не причастны. Даже если вина падёт на профессора, невиновный Вульф может спать спокойно.

— Мистер Бонд, я вспоминаю, что уже где-то видел такое лицо, — неожиданно сказал Холмс. — А вот где я его видел, вспомнить не могу.

— Возможно, вы и видели. Но сейчас мы заняты. Не мешайте.

В моей памяти тоже всплыло то, что я уже видел такое лицо. Но подробностей я также не мог вспомнить. Каждый человек видит много лиц, и запомнить каждое он не в силах, особенно если эти люди не имеют к нему никакого отношения.

Следующей жертвой того, что Бонд считал пластической операцией, стал Максим Исаев. Ему повезло больше, так как операции подвергся только нос. После прикрепления волос его брови стали немного шире, и для завершения образа Энтони Идена оставались лишь усы. Я думал, что придание Исаеву облика министра иностранных дел завершено, но Бонд достал две стеклянные штучки, в которых я не смог опознать голубые контактные линзы.

— Что это такое, мистер Бонд? — спросил я.

— Контактные линзы. Разве их не было в девятнадцатом веке?

— Были, но они были вовсе не такие.

— А какие же?

— Они были широкие и толстые. Конечно, их было неудобно носить. Вы не боитесь, что они вызовут отёк роговицы?

— Ни в коем случае. Контактные линзы конца двадцатого века впитывают воду и пропускают кислород. Отёка роговицы не будет.

— Не слишком ли рано мы загримировались? — спросил Холмс, обеспокоено глядя в сторону часов Бонда. — До ночи остаётся нет так мало времени. И что делать, если Черчилль заметит акцент, с которым говорит мнимый Энтони Иден?

— В таком случае объясните, что он говорит с акцентом по той простой причине, что он с отличием закончил факультет восточных языков в Оксфорде. Поскольку Энтони Иден отличается застенчивостью, Исаев имеет полное право мало говорить. Другой выход я пока не могу придумать. Я хотел бы, чтобы Исаев подложил Черчиллю ещё один подарок.

— Не много ли подарков? — забеспокоился я, помня о случае с фотографической открыткой. — Вдруг ваша склонность к авантюрам снова приведёт к неожиданным последствиям?

— Не бойтесь, доктор Ватсон. Исаев подложит этот подарок сразу же перед тем, как надо будет уходить. Черчилль не успеет излить на вас гнев. Кстати, почему он решил напиться коньяка? Скорее всего, он хотел забыть о проигрыше в казино. Но этого не произошло бы, если бы я не купил у него фотооткрытку и если бы я её не подложил. Цепь причин и следствий началась с моего подарка, а закончилась тем, что Черчилля не выпускают на улицу. В противном случае он мог бы узнать, что профессор и мистер Иден не смогут прийти, и наша затея могла бы закончиться провалом.

Бонд вручил своего русскому коллеге лист бумаги, который тот положил за пазуху.

В час ночи мы перелезли через железный забор и разместили концы шпионских устройств Бонда на уровне окна Белой Гостиной. Наушники были надеты на нас, и мы передавали друг другу окуляр. Это действие не имело никакого значения, так как Исаев и Холмс пока что не появлялись в поле нашего зрения. Наконец, в гостиную вошёл Черчилль. Дойдя до дивана, он грузно лёг на него. За ним вошли Холмс и Исаев. Если бы мы не знали, кто перед нами на самом деле, мы бы пребывали в уверенности, что перед нами безумный учёный и министр иностранных дел. Черчилль сделал жест «победа», то же повторили Холмс и Исаев. До выхода из резиденции они вынуждены были играть чужие роли.

— Пожалуйшта, п-передайте мне арийшкую шимволику, — проговорил Черчилль, показывая на лежащий на столе медальон. Холмс передал ему медальон с изображением чёрной свастики, и премьер-министр надел его на шею так, что теперь медальон лежал на животе.

— Профессор, вы уверены, что мистер Черчилль относится к арийцам? — спросил Исаев.

— Именно так. Все англосаксы должны быть арийцами, — ответил мнимый профессор Драйзер, воспроизводя рассуждения, слышанные нами от профессора Джойса.

— Мистер Черчилль, у вас есть свидетельства того, что Шамбала согласится помочь нашим планам? — спросил мнимый Иден.

— Как же иначе? Разве арийцы проишходят не из Тибета? Проштите, вроде арийцы п-проишходят ш острова Т-Туле.

— Англосаксы происходят от арийцев. Англосаксы пришли на Британские острова из Европы. Следовательно, арийцы появились в Европе.

— Шначала п-предки англошакшов пришли либо ш острова Туле, либо из Шамбалы. Уже потом они попали в Б-Британию и в Америку! Поштойте, где в-ваша шваштика?

Только сейчас мы вспомнили о нагрудном знаке, виденном нами у «предыдущего» профессора.

— Я оставил её дома. Но символика не так важна. Главное суть.

— Проштите, но миштер Иден отвлёк м-меня. Подайте мне ч-челюшть, — проговорил Черчилль, показывая на стакан.

— Но вы всё равно будете шепелявить, — заметил Холмс. Черчилль протянул руку к моему другу и взял челюсть, не заметив, что медальон упал с живота.

— Вы должны знать. Моя челюшть шохраняет ш-шепелявошть. Шепелявошть — моё ш-шекретное оружие. Его шлышно во время р-р-радиообращений. Проштите, но я лёг на диван прямо в т-тапках. Не могли бы вы мне их шнять? К-Камердинера звать не нужно.

Холмс снял с Черчилля тапки, а я, увидев эту сцену, вспомнил слова Бонда: «Вроде бы, даже зубную пасту на щётку ему выдавливает камердинер».

— Мы хотели бы узнать, как вы смотрите на заточение Его Величества. Не боитесь ли вы, что охранник перейдёт на его сторону?

— Это невозможно. Охранник никогда не п-проникнет в то, что он охраняет. Допуштим, что охранник будет убит ошвободителем Его Величештва. Но тогда на п-пути ошвободителя грудью в-вштанет замок. Вы шлышали о братьях Шварц? Когда-то они изобрели этот замок. Но моё увлечение л-литературой помогло ушовершенштвовать его. Его ш-шекрет в том, что для понимания кода нужно п-поработать головой!

— Вы помните код, мистер Черчилль? — спросил Холмс.

— Не ошкорбляйте меня. Я шам изобрёл эту идею. Л-Литература — мой конёк. Вы, профешшор, напишали з-задачу для определения кода.

— Но мы хотели бы, чтобы вы потренировали свою память. Пожалуйста, сделайте одолжение, — добавил Исаев.

— Вы хотите, чтобы я напишал вам ушловия задачи? Если вы так н-наштаиваете, мне п-придётшя подчинитьшя. Но ваше поведение мне не н-нравится. Миштер Иден, вы начинаете наглеть. Профешшор, п-передайте мне ручку и бумагу. Иначе как я выполню в-вашу прихоть?

33
{"b":"184353","o":1}