Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Пожилых, умудренных жизненным опытом людей и смерть страшит уже не так сильно или не страшит вовсе. Что же именно их страшит, Гарри не знал. У него было мало знакомых стариков, и по душам они не разговаривали.

Горлогориус, похоже, вообще ничего не боялся, но он маг, который собирается жить если не вечно, то невообразимо долго, с него и взятки гладки. Магам его уровня вообще несвойственно испытывать страх. Они плевать хотели на сильных мира сего, они столь могущественны, что могут не бояться насильственной смерти, они достигли положения в обществе, богатства, уважения коллег. Какие у них могут быть кошмары, подумал Гарри. Разве что дышащие в затылок ученики.

Материализовавший ужас Бозела был примитивен, это был страх физической смерти.

Со стрелком дело обстояло куда сложнее: страх смерти присутствовал, но не был доминирующим. Похоже, более всего стрелка пугала потеря чести, потеря уважения других стрелков, но ко всему еще примешивался детский страх перед сильным и строгим учителем. Гарри почему-то не сомневался, что именно Карл Маузер сделал стрелка таким, каким он был сейчас.

Огромный рогатый демон, состоявший из плоти и огня, смешанных примерно в равных пропорциях, и вооруженный длинным огненным бичом, набросился на них с диким ревом, и Гарри с удивлением обнаружил, что местные кошмары промахнулись. Ему совершенно не было страшно.

– Вы облажались, – почти весело сообщил кошмарам стрелок. – Среди нас нет Гэндальфа.

– Извините, – проревел Балрог. – Давайте уточним кое-какие подробности. У вас героический поход?

– Типа того, – подтвердил Гарри.

– И среди вас нет Гэндальфа?

– Именно.

– Странно, – проревел Балрог. – Традиции меняются, да? Ладно, еще раз извините. До скорой встречи.

Демон растаял в воздухе, и бригада продолжила путь.

А вот такой подляны Гарри не ожидал даже от Леса Кошмаров.

На тропинке стояла… предположим, девушка. В черных чулках, черном бюстгальтере и туфлях на высоком каблуке. Она обворожительно улыбнулась Гарри и поманила его пальчиком.

У Гарри чуть не остановилось сердце.

Стрелок сдержанно ухмылялся, тактично пытаясь прикрыть рукой нижнюю половину лица.

Зато Бозел заржал во весь голос, словно на самом деле был не драконом, а жеребцом.

– Иди ко мне, дорогой, – проворковала девушка самым сексуальным голосом, который Гарри только доводилось слышать. Не то чтобы он их так много слышал в своей жизни[37], но все же…

– Ой… – сказал Гарри. – Что делать-то?

– Ну, я думаю, что пытаться ее убить бессмысленно, – заметил Бозел. Гомерический хохот дракона перетек в менее активную фазу и превратился в хихиканье. – Полагаю, тебе надо сделать с ней то, ради чего Творец вообще создал самок.

– Ты рассуждаешь, как грязная мужская шовинистическая свинья, – сказал Гарри. – Ты никогда не слышал о женском равноправии?

– Странные слова из уст самца, – сказал Бозел. – Хотя и вполне понятные, если ты все время изучал теорию, но никогда не занимался практикой.

Справедливости ради следует заметить, что грязный шовинистический взгляд Бозела разделяло большинство старших волшебников.

Эти мужчины достигли такого уровня, что практически не нуждались в женщинах, и дело вовсе не в предельно ясных биологических причинах. На волшебников никогда не давил быт. Им не приходилось задумываться над вопросами стирки, глажки, уборки и приготовления пищи. Для духовного общения им хватало коллег, а если уж волшебнику хотелось секса[38], он был в состоянии призвать парочку изощренных в сексе и на все согласных суккубов, в количестве, соразмерном его возрасту и здоровью.

Поэтому большую часть волшебников женщины интересовали только в плане размножения, и родители Гарри не были исключением из этого правила. Стоит также сказать, что и отношение женщин-волшебниц к представителям противоположного пола было таким же.

И, поскольку оно таким было, молодым волшебникам, чье воспитание проходило в учебных заведениях закрытого типа, никто не разъяснял не только для чего нужны женщины, но и что с ними следует делать.

Конечно, кое-что Гарри слышал, еще кое о чем догадывался, но возникшая ситуация вогнала его в ступор.

Такая подстава и при свидетелях… лучше бы он бился с тем демоном, который искал Гэндальфа или отражал бы атаки мнимого стрелка.

– Э… Гарри, – мягко позвал стрелок. – Полагаю, тебе надо что-то сделать, иначе… Сам понимаешь, так мы далеко не уйдем.

Девица все еще стояла посреди тропы, принимая все более и более привлекательные позы.

Гарри покраснел, как флаг древней и почти забытой секты коммунистов. Его то и дело бросало в дрожь.

– Я не могу, – прошептал он.

– Можешь, – сказал стрелок. – Все могут.

– Я не знаю как.

Бозел заржал пуще прежнего. Гарри начал серьезно подумывать о том, чтобы превратить его в лягушку, в то же время понимая, что легче от этого не станет. Никто не умеет квакать так издевательски, как эти представители земноводных.

– Технически все просто, – сказал стрелок. – Главное – сделать первый шаг. К тому же в данном случае как я полагаю, ты можешь опустить процесс ухаживания и предварительных ласк и сразу перейти к делу. Вряд ли она… оно обидится.

Стрелок отвернулся, пытаясь замаскировать пароксизм смеха под приступ кашля, но обмануть Гарри ему не удалось.

– Прости, – сказал стрелок. – Я понимаю, насколько это все для тебя серьезно, но… Ничего не могу с собой поделать…

Гарри по-прежнему не мог сдвинуться с места.

– Слушай, маг, – сказал Бозел. – Ты сам говорил, что чем больше боишься, тем сильнее делается эта тварь. Иди уже и сделай хоть что-нибудь. Хотя бы попытайся.

– Я не могу при свидетелях.

– Мы отвернемся, – пообещал Бозел. – И не будем подслушивать. Затащи ее в какие-нибудь кусты – и вперед.

– Ей нужен от тебя только секс, – сказал Джек. – Поверь, многие мужчины были бы рады оказаться на твоем месте. Им о таком приходится только мечтать.

– Мы готовы тебе подсказывать, – сказал Бозел. И тут же принялся подсказывать, не дожидаясь согласия Гарри: – Насколько я знаю, половой акт у развитых приматов проходит большей частью в горизонтальном положении, так что первым делом тебе надо сбить ее с ног. Потом ты страстно срываешь с нее одежды и покрываешь тело поцелуями, а потом… ха-ха…хррр (неконтролируемый припадок смеха, продолжавшийся около сорока секунд)… ты должен… я не могу… вогнать свой поезд страсти в ее тоннель любви (более продолжительный приступ смеха)… а потом смешно дергаться в течение нескольких минут… А потом отвалиться на бок и захрапеть…или оставить деньги на тумбочке…

– Помолчи, – попросил его стрелок. – Гарри, чем дольше ты будешь стоять, тем труднее тебе будет это сделать. Ожидание, как правило, никому не прибавляет решимости. Иди и сделай это. Я в тебя верю!

Стрелок развернулся и пинками погнал гогочущего Бозела обратно по тропе.

Гарри выполз из кустов через два с половиной часа. Одежды на нем не осталось, а все тело было исцарапано так, словно сначала его драли дикие кошки, а потом услужливые медсестры лечили его при помощи кактусовых компрессов.

Гарри не мог говорить, он только что-то нечленораздельно мычал, жестами требовал сигарету, рюмочку коньяка и джакузи.

Пойти дальше они смогли только на рассвете.

ГЛАВА 23

Отдай мне Камень Правосудия!

Бранд Эмберский

А вот не отдам!

Кореш Эмберский

А мне его единорог подарил!

Рэндом Эмберский

Моя Прелесть! Моя!

Горлум болотный
вернуться

37

Два. Первый принадлежал сокурснице Гарри, которая специализировалась на истреблении нежити, и к ней никто не решался подступиться. Второй принадлежал няне Гарри, которая занималась ребенком с трех до шести лет, до того, как Гарри отдали в начальную школу волшебников (прим. авт.).

вернуться

38

Давайте называть вещи своими именами и не говорить о «физическом общении» или «занятиях любовью» (прим. авт.).

41
{"b":"183119","o":1}