Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты слышал? — сказала Романов своему дяде, понизив голос почти до шепота. — Он седьмой сын.

— Я слышал.

— Да при чем тут вообще, что я седьмой сын? Какое это имеет отношение к чему бы то ни было?

Она облизала губы — они стали полными, почти пухлыми над белыми острыми зубами, вдруг показавшимися такими же острыми, как у ее дяди. Веки опустились над тяжелыми глазами, взор устремился ему в лицо. Лобисон почувствовал, как начинается жар внизу живота и расходится по всему телу. Он распахнул парку, подставив кожу резкому, приятному холодному воздуху.

— У тебя день рождения двадцать четвертого декабря, Бен? — спросила она.

— Вот как? — Ее дядя смерил Лобисона оценивающим взглядом. — Отчего же ты нам не сказала, Нери?

— Я же не знала, что он седьмой сын. — Она не сводила глаз с Лобисона. — Сама по себе дата рождения мне не казалась достойной упоминания.

— Ты думаешь, что эта бабья сказка — правда?

— Я думаю, — ответила Романов, закинув голову назад и медленно улыбаясь, — что нам достаточно будет просто подождать.

Они на него смотрели с неослабевающим вниманием, и Романов была все так же слишком близко, невозможно было стоять на месте. Ветер усилился, заскрипели сучья, яркая луна бросала тени на снег. Лобисон смущался, чувствуя, что у него все еще стоит. Нехорошо будет, если заметит дядя Романов, но если подумать, в общем, плевать ему на Маннаро. Одежда стала слишком тесной, слишком жаркой, просто кожу обжигала. Он посмотрел на луну и отвел глаза — слишком ярко.

— А почему сейчас? Сегодня? — спросил дядя. — Ему — сколько там? — уже под сорок? Почему раньше не менялся?

— Первый раз мы меняемся со своей стаей. Наверное, стая ему и была нужна, чтобы перемениться. — Романов пожала плечами, не отрывая глаз от Лобисона. — Еще будет время над этим подумать. Потом.

— Слушайте, люди, — обратился к ним Лобисон, — у меня нет настроения играть в двадцать вопросов. Я устал, хочу помыться, у меня до сих пор в ушах звенит, а еще я есть хочу.

— Ты не просто есть хочешь, — сказал Маннаро. В голосе у него звучало понимание, граничащее с нежностью. — Ты голоден как волк.

Лобисон снова почувствовал, как урчит в животе, на этот раз — в ответ на эти слова. Он посмотрел на Маннаро, на Романов.

— Что это такое? — спросил он и едва узнал свой голос в вылетевшем из глотки рычании. — Что со мной?

— Ну-у-у-у, дя-а-дя! — взвыла Романов, и вдруг Лобисон понял, что она хочет его так же сильно, как он ее.

Он рвался наброситься на нее, сорвать одежду, упиваться этим телом. Слюна хлестала изо рта. Никогда он не был так голоден, так заведен, так похотлив.

Дядя посмотрел на полную луну, потом снова на Романов.

— Скоро уже, Нери.

— Хочу-у-у-у! — вырвалось у нее из уст.

Это был почти вой, и этот вой отдался у Лобисона во всех костях. Он чуял ее запах, ее возбуждение, похоть, он хотел пировать, насыщать это резкое, пульсирующее желание, хотел взять то, что принадлежит ему, а она в эту ночь принадлежала только ему, и он возьмет ее, тут нет вариантов, да и никогда не было. Лобисон шагнул вперед, дыша тяжело и быстро, так близко, что мог ткнуться носом ей в горло, учуять запах бегущей под кожей крови, вцепиться зубами.

Маннаро посмотрел, как они стоят вплотную, и рассмеялся понимающим смехом, смехом приглашения во тьму.

— Растет племя. Кто мог знать? Дар продолжает приносить дары. — Он обернулся на главного детектива, который перехватил репортершу второго канала и отводил ее в другую строну. — Ладно, — сказал он. — Давай.

И все трое исчезли между деревьями — Лобисон пошел за ними двумя будто по велению инстинкта. Зрение вдруг стало таким острым, что поток впечатлений ошеломил его. На суку сидела сова, моргая мудрыми глазами. Притаился в ложбинке заяц, почти сливаясь белой шкуркой с окружающим снегом, но Лобисон видел каждое подергивание его усиков, слышал каждое дрожание кончиков ушей, чуял запах густой красной крови, ощущал хруст костей на зубах. Здесь, между деревьями, естественно было сорвать всю одежду со своего тела, опуститься на руки, ставшие теперь лапами, лапами с длинными острыми когтями, вонзающимися в снег, по-хозяйски топчущими землю, принадлежащую ему, властелину лесов.

Маннаро понюхал воздух и взвыл. У этого грациозного черного волка клич оказался глубоким, проникновенным и повелительным, он дрожью отдался в черепе Лобисона, утопив в себе все другие звуки и ощущения. Повеление, которому нельзя было противиться.

И тут же ему ответила Романов, стоящая на четырех длинных изящных ногах, серебристая при луне. И этот вой разорвал на части все представления Лобисона о себе и его самого, а лунный свет выстроил его заново, в новое воплощение красоты, грации и голода.

Романов взвыла еще раз, долгим, злобным призывом желания. Опустив голову, она смотрела на Лобисона немигающими голубыми глазами.

Он посмотрел на нее в ответ, отзываясь на ее вой каждой косточкой и каждым сухожилием, каждым волоском покрывшей его серой шкуры. Он чуял ее запах, почти что ее вкус, соблазнительный, головокружительный запах ее мускуса. Он хотел ее так, как никогда не хотел никого, ничего, с той страстью дикаря, что гнала его, подобно демону, беспощадно, неустанно, неизбежно и непременно.

Она прыгнула на него, цапнула за плечо обжигающими зубами — и исчезла среди деревьев.

Ноздри Лобисона затопил запах его собственной крови, и волк пустился в бег за волчицей.

Кери Артур

Призрак прошлого Рождества[16]

Кери — австралийка, выросла с драконами, эльфами, вампирами, вервольфами, иногда попадались и говорящие лошади. Все это ее родных волновало несказанно, но теперь она живет тем, что делит свою жизнь с вышеназванными созданиями, и поэтому родственники больше не рассматривают вариант вызова людей в белых халатах. Если Кери нет за клавиатурой, ее можно найти возле телевизора или же на прогулке с двумя ее собаками.

Вообще-то я Рождество люблю.

Люблю убирать свое чахлое деревце мишурой и украшениями, вешать рождественские огоньки в каждом углу своей односпаленной квартирки. Люблю готовить эггног и печь рождественские пряники, люблю, когда вдруг звучат веселые рождественские поздравления в хмуром офисе отдела паранормальных расследований. Даже люблю толчею в магазинах за «совершенно необходимыми» подарками для племянницы и племянников.

И всего этого и еще много чего я ждала в этом году — вознаградить себя за обгаженное Рождество прошлого года. Но опять не заладилось, а все из-за этого дурацкого положения.

Для начала: не очень легко впасть в рождественское настроение, когда стоишь посреди вьюги в костюме эльфа, отмораживая себе задницу.

Ну, ладно, не совсем это была вьюга, скорее с неба медленно и неуклонно сыпалось что-то мокрое и белое, но я торчала в зеленом дурацком наряде, даже не отороченном мехом, как у Санты, и в идиотских остроконечных туфельках, занудливо позванивающих при каждом шаге, так что можно эту хрень счесть и вьюгой. Просто не тепло, скажем так.

Но снег — это еще было не самое худшее. Может, я бы как-то его пережила, и холод тоже, и непоявление кого бы то ни было, похожего на злодея, если бы не некоторое шестифутовое и широкоплечее темноволосое явление, стоящее глубоко в тени дверного проема за десять футов слева от меня.

Это явление называлось Броуди Джеймс, эксперт по вервольфам и старший следователь отдела паранормальных расследований. Владелец неотразимой улыбки и тела, созданного рождать желание.

Именно он бросил меня без предупреждения ровно год назад.

С усилием выдохнув, я зазвонила громче, чем это было необходимо. Радостный звук прорезал тьму, но не привлек внимания спешащих прохожих. В такую ночь каждый хотел только одного: убраться с улицы. Мысль подать на благотворительность даже не всплывала в голове.

Черт побери, может, и у психа, убивающего сборщиков рождественской милостыни, тоже хватит ума сегодня не вылезать на улицу.

вернуться

16

Оригинальное название: Keri Arthur «Christmas Past».

36
{"b":"182908","o":1}