Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Скорее заманчиво, – последовало игривое замечание.

Проклятье! – тут же выругался про себя Майкл. Что за чушь я несу?

– Комплименты вовсе не обязательны, – сухо заметила Джулия, уставившись в лобовое стекло. – Я согласилась помочь, и этого довольно.

Неожиданный отпор уязвил Майкла. До сих пор ему не приходилось встречать женщин, которые так равнодушно относились бы к мужской лести. Это одновременно и раздражало, и восхищало его.

– У вас все в порядке? – раздался с заднего сиденья голос Крис.

– В полном, – мрачно отозвался Майкл. – Мы как раз обсуждали нашу поездку в кино.

– Я так давно не была в кинотеатре, что мне заранее нравится фильм, – оживилась Кристина.

– Мне тоже нечасто удается бывать там, – признался Крис. – Хотя я очень люблю попкорн.

Миссис Тэнсон радостно ойкнула.

– И я!

Глядя на них в зеркало заднего вида, Майкл заметил, как Кристина послала своему спутнику застенчивую улыбку. Что ж, по крайней мере, хоть кто-то получит удовольствие от сегодняшнего вечера!

Затем Майкл вновь начал украдкой наблюдать за Джулией. Как будто палку проглотила, с досадой подумал он, окидывая взглядом напряженно застывшую фигуру и неподвижный профиль. Другая бы от радости прыгала, предложи он ей столь заманчивое свидание, а этой хоть бы хны! Просто ходячий манекен, а не женщина.

Через пару минут они уже были на месте.

Припарковавшись, Майкл поспешил занять очередь в билетную кассу, возле которой столпилось немало народа. Заметив друзей Аманды, он самодовольно усмехнулся. Даже если сама она не придет, здесь найдется кому рассказать ей о том, что у мистера Рэдстока было свидание «с другой».

Минуту спустя к Майклу присоединились и его спутники. Кристина и Крис о чем-то оживленно беседовали. Похоже, им сразу же удалось найти общий язык.

Как только Джулия поравнялась с Майклом, он непринужденно обнял ее за талию и, почти касаясь губами мочки уха, прошептал:

– Спектакль начался. На нас смотрят.

Джулия вздрогнула, но тотчас же постаралась расслабиться. Памятуя о данном обещании, она даже попыталась улыбнуться.

Молясь, чтобы никто не заметил на мгновение возникшей неловкости, Майкл начал рассеянно осматриваться по сторонам в поисках подходящей темы для светского разговора. Наткнувшись взглядом на ярко размалеванную афишу, изображающую дюжих молодцев на разгоряченных конях, он спросил:

– Тебе нравятся фильмы про ковбоев?

Облизнув внезапно пересохшие губы, Джулия едва слышно пропищала:

– Очень.

Близость мужского тела оглушала ее. Все вокруг словно бы находилось в тумане, заглушавшем любые звуки. Отчетливо было слышно лишь биение собственного сердце, учащенно пульсирующего где-то в горле.

Чтобы избавиться от столь странного ощущения, Джулия попробовала слегка отстраниться. Почувствовав это, Майкл еще крепче прижал ее к себе и нахмурился.

– Ты обещала делать вид, будто безумно счастлива, – напомнил он. – Если сейчас же не прекратишь шарахаться от меня, как от зачумленного, люди быстро поймут, что им просто-напросто морочат голову.

– Я вовсе не шарахаюсь, – возразила Джулия, одновременно отодвигаясь еще на чуть-чуть.

– Да как же это тогда, черт возьми, называется?

– Мне... мне просто тесно, – пролепетала она.

– Ты находишь, что близкие отношения лучше всего демонстрировать на расстоянии пяти метров? – язвительно прошипел Майкл. – Хороши же любовники, которые избегают даже прикасаться друг к другу!

– Но...

Увидев, что к ним направляется какая-то пара, Джулия, не договорив, умолкла.

– Майкл! – воскликнул невысокий плотный мужчина, приблизившись на достаточное расстояние. – Рад видеть тебя, дружище!

– Взаимно. – Майкл пожал протянутую ладонь.

– А почему ты не с... – Получив незаметный, но весьма чувствительный толчок в бок, которым наградила его рыжеволосая спутница, мужчина смущенно замолк.

Однако Джулии не составило особого труда догадаться, кого он имел в виду.

Стремясь сгладить возникшую неловкость, Майкл повернулся к рыжеволосой женщине.

– Привет, Мэри! Вы знакомы с Джулией Тэнсон? Джулия, это Хэролд и Мэри Колстоун. Их ранчо к востоку отсюда.

– Джулия Тэнсон... – повторила рыжеволосая, что-то напряженно вспоминая. – О, ведь это вы год назад открыли бакалейный магазинчик вместе с Линдой, сестрой Майкла! – наконец вспомнила она. – Я слышала о нем много чудесных отзывов, но, к сожалению, еще ни разу не побывала сама.

Джулия поблагодарила Мэри за комплимент, и между ними завязалась беседа о специфике организации собственного бизнеса.

Убедившись, что их не слушают, Хэролд Колстоун тихо произнес:

– Извини, Майкл. Я совсем не думал о том, что говорю. Но почему ты не с Амандой? Вы поссорились?

– Мы разбежались.

Это известие повергло Хэролда в глубочайшее изумление.

– Как же так? – недоверчиво переспросил он. – Я ведь слышал, что у вас все было очень серьезно.

– Вероятно, это рассказывала сама Аманда. Неизвестно почему, но она вбила себе в голову, что непременно должна выйти за меня. Хотя я с самого начала предупреждал, что являюсь убежденным холостяком и что ничего не намерен менять в своей жизни в ближайшие сто лет.

Заметив, что женщины замолчали и с любопытством смотрят на них, Хэролд и Майкл прекратили разговор.

– Надеюсь, ты представляешь, с кем имеешь дело, – прошептала Мэри так, чтобы ее могла слышать только Джулия, и уже громче добавила: – Все знают, что Майкл не признает брачных уз и категорически против детей. Не так ли, Майкл?

Да какое мне дело до того, что ему нравится или не нравится, вскипела Джулия. Можно подумать, я должна умирать от счастья только потому, что мне дозволено находиться с ним рядом!

И прежде чем подумать, выпалила:

– Вот за это я и люблю Майкла: он никогда не заставит меня сидеть дома с кучей сопливых ребятишек!

В воздухе повисло неловкое молчание. Майкл в изумлении уставился на Джулию, которая, казалось, сама пришла в ужас от собственных слов. Не зная, куда девать глаза от смущения, она принялась теребить подол платья.

В конечном итоге они распрощались. И Хэролд с Мэри направились к другой группе знакомых.

– Так, значит, ты категорически против детей? – задумчиво спросила миссис Тэнсон. Все это время они с Крисом стояли неподалеку.

Майкл не сразу сообразил, что вопрос задан ему.

– О, Кристина, но я же убежденный холостяк!

– Однако...

– Мы пришли сюда совсем за другим, – прошипела Джулия, обрывая мать на полуслове. – Мы только притворяемся, помнишь?

Кристина вздохнула.

– Помню. Но почему-то мне трудно свыкнуться с этой мыслью.

– Мне тоже, – неожиданно поддержал ее Крис.

Майкл помрачнел. Похоже, все сговорились окончательно извести меня, угрюмо подумал он. Судя по всему, сегодняшнее свидание я запомню надолго.

– Вам сколько, сэр?

Подняв голову и оглянувшись по сторонам, Майкл увидел, что находится напротив окошка кассира. Погрузившись в размышления, он совершенно не заметил, что подошла его очередь.

– Два билета, пожалуйста.

Расплатившись, Майкл взял свою спутницу под локоть и повел к входу в кинотеатр.

– Почему ты не взял билеты для мамы и Криса? – потребовала объяснений Джулия. Не заботясь о том, что подумают окружающие, она выдернула руку и остановилась посреди прохода.

– Воккер сказал, что сам заплатит за Кристину.

– Но это твоя обязанность! Ты обещал...

– Заплатить за даму Криса и тем самым оскорбить его мужское достоинство? – прорычал Майкл. – А теперь, если не возражаешь, идем дальше. Мы мешаем остальным.

– А как же мама и...

– Подождем там. – Майкл схватил Джулию за руку и буквально втащил внутрь здания. Кивнув в сторону маленького буфета, он спросил: – Попкорн?

– А за него я тоже должна заплатить сама? – желчно поинтересовалась Джулия.

– Ни в коем случае. Ты не поверишь, но у меня тоже есть мужская гордость.

– В таком случае, обойдусь, – отрезала она.

7
{"b":"182592","o":1}