Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Так это же замечательно!

– Чего ж тут замечательного! – Почувствовав, как глаза наполняются слезами, Джулия отвернулась к плите. – Мы же притворялись, только притворялись!

– О, милая... – Кристина ласково обняла дочь и усадила ее на стул. – Похоже, ты всерьез влюблена в Майкла.

– Рада бы отрицать, да не могу. – Джулия в отчаянии закрыла лицо ладонями. – Но этого не должно было случиться! Я же обещала себе, что больше никогда не повторю подобную глупость!

– Любовь отнюдь не глупость, доченька. А Майкл – хороший человек, не чета Фрэнку. Вы обязательно будете счастливы.

– Ты не понимаешь, что говоришь! Майкл не любит меня. Мы прикидывались влюбленными, но никогда ими не были. Я считала... – Джулия с трудом сглотнула, прежде чем продолжить. – Я надеялась, что мой рассудок одержит вверх над сердцем. Хотела доказать, что голос чувств ничто перед доводами разума. А в результате...

Кристина налила стакан воды и протянула Джулии.

– Выпей это, дорогая. Тебе поможет. – Затем миссис Тэнсон села напротив дочери и сказала: – Никто не в силах бороться с собственными чувствами, будь то мужчина или женщина. Когда умер твой отец, я поклялась, что больше никого не полюблю. Мне становилось страшно при одной только мысли, что я могу вновь потерять дорогого человека. И только теперь, когда появился Крис, я осознала, как заблуждалась все это время. Век человека слишком короток, чтобы жить прошлым или бояться за будущее. Я люблю Криса, он любит меня – разве этого мало для счастья? И как бы ни сложились наши отношения в дальнейшем, со мной навсегда останутся сегодняшние блаженные мгновения, над которыми уже не властны ни время, ни расстояние, ни даже смерть.

Джулия взволнованно схватила Кристину за руку.

– Ты права, мама, тысячу раз права! И вы с Крисом заслуживаете право быть счастливыми больше, чем кто-либо иной на свете.

– Ты тоже, дорогая. Ты хороший человек, преданная дочь, заботливая мать.

Джулия помрачнела.

– Если я заботливая мать, то мне следует как можно скорее увезти Джилли отсюда. С каждым днем малышка все сильнее привязывается к Майклу, а разлука с ним неизбежна. Чем больше мы будем оттягивать минуту расставания, тем сильнее оно травмирует девочку.

– Ты уверена, что беспокоишься только о Джилли?

Ответить Джулии помешал звонок в дверь.

Обе женщины вскочили, недоумевая, кто бы это мог быть. Для Линды было еще слишком рано, а больше никого они не ждали.

Наскоро ополоснув лицо холодной водой. Джулия прошла в коридор и отодвинула задвижку.

– Привет! – На пороге стоял Майкл. – Я вас не разбудил?

– Нет, мы с мамой как раз собирались завтракать. – Джулия старалась держать голову так, чтобы челка закрывала покрасневшие от слез глаза. – Будешь кофе?

– Спасибо, не откажусь. Я пью черный, без сахара.

Она крикнула в распахнутую дверь кухни:

– Мам, это Майкл! Он будет завтракать с нами! Посмотри, пожалуйста, не осталось ли кексов со вчерашнего дня. – Повернувшись к гостю и все еще пряча глаза, она произнесла: – Надеюсь, Джилли оставила нам по кусочку. Моя дочь ужасная сладкоежка.

Джулия изо всех сил старалась, чтобы Рэдсток не заметил некоторой нервозности в ее поведении, и от этого волновалась еще больше. Однако Майкл, казалось, ничего не видел.

– Малышка еще спит? – поинтересовался он.

– Как убитая. Должно быть, сказывается вчерашнее переутомление.

Джулия проводила Майкла в кухню. Кристина, как раз заканчивающая накрывать на стол, приветливо ему улыбнулась.

– Доброе утро, Майкл. Что привело тебя к нам в такую рань?

Немного замявшись, Майкл ответил:

– Собственно говоря, я здесь из-за Джилли.

Джулия и Кристина не поверили своим ушам.

– Из-за Джилли? – изумленно переспросила миссис Тэнсон.

– Ну да. Линда рассказала, что сегодня они с Джулией уезжают на целый день договариваться с поставщиками. – Майкл говорил быстро, словно боясь, что его перебьют. – Вот я и подумал: а почему бы малышке не погостить денек на ранчо? Моя мать будет только рада. Да и ты, Кристина, сможешь наконец отдохнуть.

– Это невозможно! – категорично заявила Джулия.

– У тебя все невозможно! – раздраженно возразил Майкл.

Ссоре помешала разгореться Кристина.

– Предлагаю обсудить это за завтраком, – примирительно произнесла она. Наполнив кружки дымящимся напитком, миссис Тэнсон обратилась к гостю: – Ты любишь ореховую нугу, Майкл?

– Еще как!

– В таком случае, я сейчас достану баночку из холодильника.

Воспользовавшись тем, что Кристина отвернулась, Майкл передвинул свой стул ближе к Джулии и тихо прошептал:

– Ты плакала? Что-нибудь случилось?

– Ничего. – Черт возьми, он все-таки заметил! – Просто соринка в глаз попала.

В этот момент в коридоре послышалось шлепанье босых ног.

– Мама? – позвал детский голос, и на пороге появилась Джилли. Она стояла в пижаме и терла кулачком заспанные глаза. Заметив гостя, малышка радостно воскликнула: – Майкл!

– Привет, красотка! – Майкл посадил подбежавшую к нему Джилли на колени и обратился к Кристине: – Можно мне поделиться с ней моим завтраком?

– Да, но только не давай кофе, – засмеялась миссис Тэнсон. – Я сейчас подогрею молока.

– Так ты разрешаешь Джилли погостить у меня? – Майкл растрепал пушистые детские волосики. – Смотри, мы с ней уже успели привязаться друг к другу!

Джулия вздрогнула.

– Спасибо за заботу, Майкл, но Джилли лучше остаться с бабушкой.

– Но почему?

Простой вопрос, горько усмехнулась про себя Джулия. Однако я не могу на него ответить. Тогда пришлось бы признаться, как сильно я тебя люблю. И как нам с дочкой будет одиноко без тебя.

– Потому что на ранчо и без нее забот хватает. Мы с Джилли не хотим никому создавать лишних трудностей.

– О каких трудностях ты говоришь! – воскликнул Майкл и, увидев, что Джулия опять отрицательно покачала головой, добавил: – Если вдруг что-то пойдет не так, моя мать с удовольствием придет мне на помощь.

– Думаю, твоя мама уже забыла, как трудно управляться с маленькими детьми.

– Джулия, – с укоризной ответил Майкл, – это самая нелепая отговорка изо всех, которые я когда-либо слышал. Если ты не доверяешь мне, так и скажи. Только не надо лгать.

– Я не доверяю тебе.

В воздухе разлилось напряженное молчание.

Неожиданно Кристина встала из-за стола и забрала Джилли у Майкла.

– Пойдем с бабушкой, мое солнышко. Тебе надо одеться, иначе простудишься.

Взяв внучку за руку, Кристина увела ее из кухни, оставив дочь наедине с Майклом.

Джулия направилась было за матерью. Но Майкл догнал ее и, бережно взяв за плечи, развернул лицом к себе.

– Ты плакала. Почему?

Она хотела солгать, но не смогла. Однако и сказать правду тоже не решалась. Майкл ни в коем случае не должен был узнать о том, что она полюбила его, тем самым нарушив главное условие договора.

– Отпусти меня, пожалуйста. Мне нечего тебе сказать.

– Я не слепой, Джулия, и не вчера появился на свет. Тебя явно что-то гложет. Разреши помочь, и я сделаю все, что в моих силах.

– Я не нуждаюсь в твоей помощи. – Джулия опустила глаза, боясь, как бы Майкл не прочитал в них истинную причину ее отказа. – Я сдержала обещание и выручила тебя. Больше нас ничто не связывает. Прошу, не вмешивайся в мои дела.

– Но я должен знать, что случилось!

– Я же сказала, что ничего. Просто мне предстоит тяжелый день.

– Тогда позволь Джилли поехать на ранчо. Мы проведем вместе отличный денек.

– Нет!

– Почему? – Майкл был непреклонен.

– Я уже говорила тебе...

– Ты лгала.

Джулия подняла на него прозрачно-серые, блестящие от слез глаза.

– Я не хочу, чтобы Джилли слишком привязалась к тебе. Ты исчезнешь из нашей жизни так же внезапно, как и появился. Я пойму почему, но моя дочь – нет. Девочка захочет узнать, отчего ты больше не приходишь и не играешь с ней. – Стряхнув с себя сильные руки, Джулия обессиленно опустилась на стул и тихо сказала: – Просто уйди, Майкл. Не причиняй нам боли.

26
{"b":"182592","o":1}