Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Благодарю покорно, — съязвила Элис.

— Простите, но вам известно, что я имею в виду. — Кевин улыбнулся. — Мне нужна ваша помощь.

— Почему?

— По многим причинам. Во-первых, я не хочу, чтобы Летти воображала, что я все еще свободен.

Элис бросила на него уничтожающий взгляд. Пусть он не воображает, что она ради этого согласится разыгрывать всю эту гнусную комедию!

— Второе — то, что я действительно хочу разобраться в том, кто скупает акции компании. Мне кажется, что это люди, напрямую с ней связанные. — Кевин откинулся на спинку кресла и испытующе поглядел на Элис.

— Не понимаю, как фиктивная помолвка может помочь в этом деле. — Элис удивленно подняла брови.

— Я хочу, чтобы все думали, что мы с вами по уши влюблены друг в друга. Люди потеряют бдительность, и это заставит их совершать ошибки, — самодовольным тоном заявил он.

— Понятно, но разве мы не можем просто работать над этим вместе?

— Ах, почему вы столь неромантичны? — со смехом сказал Кевин. — Пусть все считают, что у нас бурный роман.

Элис хмыкнула и недоверчиво взглянула на него. Затем взяла поднос и отправилась в кухню. Ей было необходимо все взвесить.

— Вы согласны? Да или нет? — раздалось ей вслед.

— Я не знаю, — вернувшись в комнату, ответила девушка. — Я совсем не умею притворяться, — призналась она.

— Вам вовсе не придется притворяться, — многозначительно улыбаясь, произнес Кевин, затем внезапно притянул ее к себе и поцеловал в губы. — По крайней мере, здесь у нас полное взаимопонимание, — не выпуская ее из объятий, прошептал он.

— Не уверена в этом.

Следующий, еще более страстный, поцелуй поколебал решимость Элис, но она продолжала упорствовать.

— Это безумие.

И снова Кевин поцеловал ее, на этот раз еще крепче, так что Элис стало немного больно. Ослабев, она прижалась к его груди, обвила руками его мощную шею. Ее затылку было так уютно в его руке, а губы не хотели отрываться от его губ, все больше разгораясь от пылких поцелуев Кевина.

— Пожалуйста, — прошептал он, щекоча своим горячим дыханием ухо Элис. — Это будет…

— Не вздумай сказать «забавно» — внезапно перейдя на «ты», перебила его девушка и, откинувшись назад, заглянула ему в глаза. — Я согласна, но при одном условии. Я хочу быть полностью в курсе всех дел, — твердо сказала она, изо всех сил стараясь собраться с мыслями, что было нелегко в объятиях Кевина.

— Естественно, — с улыбкой согласился он. От этой улыбки у Элис потеплело на душе. Он еще крепче прижался к ней, и Элис ощутила, как вдруг по ее спине пробежал знакомый колючий холодок, а сердце замерло. Ужас того дня снова просыпался в ее душе.

— Но мы помолвлены не по-настоящему, — напомнила она ему, когда он зарылся лицом в ее волосы. Его горячее дыхание обжигало ей шею, заставляя все внутри сжиматься от вожделения.

— Как приятно пахнут твои волосы, — прошептал он.

— Это средство от вшей, — попыталась сострить Элис.

— Осторожнее, Элли! Похоже, у тебя начинает просыпаться чувство юмора, — насмешливо бросил Кевин. — Твои волосы пахнут персиком. Обожаю этот запах. — Он еще глубже зарылся лицом в густые медные пряди ее волос.

— Тогда отправляйся домой, открой банку с персиковым компотом и нюхай сколько захочешь, а меня оставь в покое, — сказала она, когда сильные пальцы Кевина стали нежно поглаживать ее шею. Элис чувствовала, как подгибаются ее ноги и начинает кружиться голова. Это становилось опасным. Ей была хорошо известна его репутация соблазнителя, но несмотря на это, она не могла противостоять его роковым чарам.

— Ты же совсем не этого хочешь, — прошептал Кевин, нежно покусывая мочку ее уха, отчего Элис слегка застонала.

— Нет, не хочу. — Элис попыталась высвободиться, но ослабевшее тело не слушалось ее, руки предательски дрожали, а голос срывался.

— Какая же ты лгунья! — Голос Кевина снова стал насмешливым. Его рука тем временем расстегивала пуговицы ее рубашки, пальцы его проскользнули под воротник, коснулись ее обнаженной груди. Элис рванулась, словно ужаленная.

— Уходи, — задыхаясь то ли от страсти, то ли от страха, произнесла она. — Хватит уже…

— А может быть, не хватит? — чувственный шепот Кевина заставлял ее опять терять голову. — Может быть…

— Нет, нет, уходи! — взмолилась Элис. — Перестань. Умоляю!

Кевин недоуменно пожал плечами и встал. На его лице появилось ироническое выражение.

— У тебя найдется по-настоящему шикарный наряд, чтобы достойно выглядеть завтра вечером? — небрежно спросил он.

— Завтра вечером?!

— Нам предстоит встреча с моей бабкой.

— Ты шутишь?! — воскликнула пораженная Элис. Сердце ее замерло от ужаса при мысли о том, что может завтра случиться.

— На этот раз нет. — Кевин криво усмехнулся и шутливо чмокнул ее в щечку. — Пока, дорогая, — добавил он и расхохотался. После этого он резко развернулся и ушел.

Элис поспешно захлопнула дверь, чтобы не слышать его шагов, и вернулась в квартиру. Здесь царила унылая тишина. В воздухе по-прежнему витал аромат одеколона Кевина, и это почему-то подействовало на нее успокаивающе. Девушка села и покачала головой. Похоже, она совершила самую большую глупость в своей жизни. Надо было отказать Кевину наотрез. Она затеяла опасную игру, малейшая неосторожность может дорого обойтись ей. Слишком дорого.

Глава 7

Весь следующий день Элис трусливо отсиживалась у себя в кабинете, не отваживаясь даже выглянуть. Она не думала, что сотрудникам могло быть что-то известно. Но Элис была уверена — как только эта новость достигнет чьих-нибудь ушей, то распространится подобно лесному пожару, обрастая досужими домыслами и сплетнями.

Она вздрогнула от резкого стука в дверь и смущенно улыбнулась, когда в дверь просунулась голова Джеймса.

— У вас найдется свободная минута, мисс Пауэр? — Тон его был любезным, но холодным, и это испугало Элис. Она напомнила себе, что должна быть благодарна Джеймсу Брэдли за то, что работает здесь, и что ей хочется сохранить место в компании, когда весь этот фарс закончится.

— Да, конечно. Прошу вас, входите, — вежливо сказала она. Ей бросилось в глаза замешательство Джеймса. На его лбу каплями выступил пот.

— Мисс Пауэр… хотя теперь, когда нам предстоит породниться, это обращение звучит слишком официально. — Сделав это признание, он смущенно кашлянул.

— Тогда зовите меня, пожалуйста, просто Элис, — не без робости сказала она.

— Элис, — начал он, — мне неприятно об этом говорить, но поверьте, я только забочусь о вас. Кевин… мне трудно об этом говорить… — Он запнулся, вид у него был смущенный и недовольный.

— Тогда позвольте мне помочь вам. На Кевина нельзя положиться, он — мот и бабник, а работа для него — только обуза, — спокойно сказала Элис, хотя ей очень хотелось добавить: «Но при этом вам до него далеко. Вы, Джеймс Брэдли, не выдерживаете никакого сравнения со своим двоюродным братом».

— Вот именно, — согласился Джеймс, не догадываясь о мыслях Элис. — Но не только это. Как вы знаете, нам уже пришлось пройти через нечто подобное. Наша бабушка очень симпатизировала Летиции Сэффолк. Возможно, она несколько старомодна, но, видите ли, фамилия Сэффолк… дворянство весьма важно в ее глазах, а это знатный и древний род.

Элис с достоинством кивала головой, но хранила молчание. Но в ее душе все переворачивалось от омерзения. Какой же Джеймс жалкий сноб!

— Надеюсь, я вас не обидел. Я просто хотел, чтобы вы это знали. Видите ли, с бабушкой очень непросто иметь дело, да и с Кевином они далеко не всегда находят общий язык, — со вздохом произнес Джеймс, но глаза его при этом довольно блеснули. Это не ускользнуло от внимания Элис.

— Я запомню ваши слова. Л теперь, если не возражаете, мне нужно работать, — холодно сказала она.

Джеймс как-то неловко улыбнулся, кивнул головой и, приняв свой обычный деловитый вид, вышел.

Элис тяжело вздохнула. Ее буквально душила злоба. Но успокоиться ей не удалось, потому что через пять минут в кабинет легкой походкой вошел Кевин. На его губах играла неизменная улыбка.

16
{"b":"182374","o":1}