— Хочется надеяться, что эту ткань еще не сняли с производства, — сказала Кандейс, взглянув на кресло от дизайнера Вильяма Йеоворда, которое сейчас было мокрым от вод Кейт.
Анжелика рассмеялась, подумав, как же вовремя Кейт подгадала со своими родами.
— А я-то думала, ничто не способно прервать мой рассказ.
— Смешная ты, Анжелика. Пора бы уже привыкнуть к сюрпризам Кейт, — сказала Кандейс. — А сейчас нам остается только набраться терпения.
— Милая, ты хочешь, чтобы я позвонила Питу? — спросила Летизия.
— А в этом есть необходимость?
— По-моему, есть. Ведь это его ребенок, не так ли?
На лице Кейт появилось взволнованное выражение.
— Я все еще не уверена.
Летизия беспомощно пожала плечами.
— Ты хочешь, чтобы я позвонила другому отцу?
— Нет, — резко возразила Кейт. — Я сама позвоню Эдмондо.
— Но нельзя же, чтобы при рождении одновременно присутствовали и Пит, и Эдмондо! — воскликнула Кандейс. — Это грозит скандалом.
— Что же мне делать? — запричитала Кейт, вдруг сделавшись мертвенно-бледной от охватившей ее паники. Она вцепилась в руку Летизии. — Ты должна пойти со мной. Я не хочу рожать одна. Вы все должны отправиться со мной! — потребовала Кейт.
— Я отвезу тебя в больницу, — вызвалась Летизия. — Но кому-то придется остаться с детьми.
— Я останусь! — подняла руку Кандейс. — У меня не очень-то хорошо получается принимать роды. Я не умею причинять боль.
— Боль? Ради всего святого, отвезите меня поскорей в больницу. Если мне не успеют сделать эпидуральную анестезию, то я могу и умереть. — Кейт стала пошатываясь спускаться вниз по лестнице.
Летизия доставила Кейт в Портленд хоспитал, где у нее родился мальчик. Летизия была бледной как полотно, держа за руку Кейт во время родов.
— Теперь-то я знаю, почему мужья предпочитают оставаться снаружи и мерять шагами коридор, — сказала она, когда Кандейс, Скарлет и Анжелика приехали туда с целой охапкой цветов и сумками, наполненными подарками из магазина «White Company». — Это ужасающее зрелище.
Девушки гурьбой вошли в маленькую комнату. Кейт с безмятежным видом лежала в постели, держа Геркулеса на руках. Она напоминала Марию с Младенцем. Подруги собрались вокруг, с любопытством наблюдая за этой картиной, и вглядывались в маленькое личико, пытаясь отыскать в сморщенных розовых чертах малютки схожесть с Питом.
— Он выглядит прямо как ты, — сказала Кандейс, явно разочарованная.
— Он выглядит совсем как Пит, — счастливо сказала Кейт.
— Я не вижу ни малейшего сходства с Питом. Малыш — твоя копия.
— Я позвонила Питу. Он уже в пути.
— А как же Эдмондо?
— Ну, поскольку Геркулес ребенок Пита, то будет правильно, если именно он первым возьмет его на руки. Сын. Подумать только! Я родила Питу сына.
— Ты говоришь прямо как Анна Болейн, — заметила Анжелика.
В этот момент дверь распахнулась.
— А вот и король Генрих, — произнесла Кандейс, шагнув в сторону.
Пит прошел мимо них, глядя только на ребенка, словно их и вовсе там не было. Его лицо пылало от переполнявших его эмоций.
— Сын! — с гордостью воскликнул он.
Кейт передала ему малютку.
— Геркулес, — сказала она.
— Геркулес? — Казалось, Пит все еще не верил своим глазам.
— Героическое имя, очень ему подходит, — произнесла Кейт.
— Да ведь этот малыш еще не успел ничего совершить, — возразил Пит.
— Еще и как успел, — чуть слышно произнесла Кандейс, слегка подтолкнув Анжелику локтем. — По-моему, нам сейчас самое время удалиться.
— Вы думаете, это дитя Пита? — спросила Анжелика у Кандейс и Скарлет, когда они спускались в лифте.
— Нет и еще раз нет, — ответила Кандейс.
— А я думаю, что малыш скорее всего от Пита, — сказала Скарлет.
— Но он абсолютно не похож на него.
— Ни на кого другого он тоже не похож, — напомнила ей Скарлет.
— А все оттого, что мы не знаем, кого ищем. Пусть пройдет немного времени. В конце концов правда всегда всплывает наружу.
Рождение Геркулеса никак не повлияло на решение Кейт развестись с Питом. Адвокаты довели это дело до конца, а Эдмондо как мог отвлекал Кейт от проблем, обещая дворцы, вечеринки и, самое главное, роскошную свадьбу на острове Маврикий, которая была ее заветной мечтой.
Прошел год. Анжелика закончила свою книгу и сдала ее. Клаудия, прочитав, тотчас позвонила ей, чтобы сказать, что роман получился даже лучше, чем «Шелковый змей». Оливье, с интересом проглотив текст рукописи, пригласил Анжелику в ресторан на ужин, решив отпраздновать это событие и поднять бокал за свою талантливую красавицу-жену, и Анжелика поняла, что время и любовь способны исцелять любые душевные раны. Жизнь шла своим чередом, словно поезд, который никого не ждет; она была не в состоянии повлиять на его ход, однако могла изменить путь, которым ей хотелось следовать.
А однажды весенним вечером, когда Анжелика сидела в саду, наблюдая за тем, как лазоревки то влетают, то вылетают из кормушки, висящей на магнолии, подошел Оливье с двумя бокалами вина, вероятно только что возвратившись с работы. Дети играли в разукрашенном деревянном домике, спрыгивая с крыши и своей шумной болтовней отпугивая белок от еды, предназначавшейся птичкам.
— Ты сегодня рано, — сказала Анжелика.
— Я хочу больше времени проводить со своей семьей. — Оливье передал ей вино, а еще маленькую голубую книжечку, размером с ладонь.
— Что это?
— Я зашел в магазин «Вотерстоунз», чтобы купить Джоэ книгу о римских императорах, и на прилавке случайно увидел стопку вот этих фолиантов. Мое внимание привлекло забавное имя автора и симпатичная обложка. А прочитав название, я почему-то решил, что тебе это должно понравиться.
Анжелика внимательно посмотрела на слова, и ее взгляд затуманился от внезапно нахлынувших воспоминаний.
— Спасибо, дорогой, — ответила она. — Очень любезно с твоей стороны.
— Папочка, посмотри на меня! — закричал Джоэ, раскачиваясь на ветке.
Оливье подошел к нему, чтобы помочь ему слезть. Анжелика внимательно всматривалась в слова, написанные золотом на обложке:
«В поисках совершенного счастья»
Автор Дж. А. Брааи
Она погладила буквы пальцами, почти уверенная в том, что сможет ощутить запах камфорных деревьев. Сердце Анжелики бешено забилось, когда, открыв первую страницу, она увидела незамысловатую запись:
«Посвящается Сейдж.
Единственное, что имеет смысл, это то, что я люблю тебя».
Она не плакала. Ее настолько переполняло ощущение счастья, что даже не было слез. Так значит, в течение нескольких месяцев, умирая, Джек написал книгу. Ради нее. Он все-таки любил ее. Анжелика перевернула страницу, открыв первую главу, и рассмеялась:
«Качество нашей жизни зависит от качества наших мыслей».
Анжелика была уверена, что услышала, как Джек тоже засмеялся. Его голос, который ни с чем нельзя было спутать, принес ветер.
Эпилог
Два года спустя
Небольшая компания, состоящая из ближайших друзей и родственников, сидела на белоснежных стульях на прекрасном песчаном пляже рядом с отелем «Сент Джеран» на острове Маврикий. По берегу моря легким галопом торжественно ехала Кейт верхом на белом коне.
Кандейс, Скарлет, Летизия и Анжелика стояли в скромных платьях цвета слоновой кости, держа в руках букеты белых цветов и наблюдая, как Кейт приближается к ним в своем свадебном платье и фате от Веры Ванг.
— До сих пор не понимаю, как я вообще очутилась здесь в этом дурацком платье, — полушепотом произнесла Кандейс.
— Не могу поверить, что у них дошло до бракосочетания, — сказала Анжелика.
— Погоди, еще не вечер, — цинично напомнила ей Кандейс.
— Ее теперь ничто не остановит.