Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Джек… я не знаю… — Вино перестало действовать, и Анжелика вернулась к действительности. — У меня семья.

— Я ведь претендую лишь на вашу дружбу. Вы мне нравитесь.

— И вы мне тоже нравитесь. Но все это нехорошо.

— Послушайте, я выложил перед вами все карты, однако во мне достаточно благородства, чтобы не подвергать вас соблазнам. Как вы заметили, я все еще привязан к своему крыльцу. Позвольте мне просто полаять, ничего больше я от вас и не требую.

Анжелика какое-то время раздумывала над его словами.

— Ну хорошо, я увижусь с вами снова. Можете мне позвонить.

Он взял ее руку, и сердце Анжелики вздрогнуло, а его лучезарная улыбка озарила тайные уголки ее души.

Джек заплатил по счету и проводил ее на улицу.

Погода по-прежнему стояла солнечная, однако на асфальт падали тени от продолговатых мокрых облаков, словно напоминая о том, что наступила осень.

— Ну что ж, — сказала Анжелика, чувствуя себя очень неловко. — Пришло время прощаться.

— Пока, Сейдж, — ответил Джек, кладя ей руку на талию и наклоняясь, чтобы поцеловать ее.

Когда он прильнул губами к ее щеке, нежно, не спеша, ей на мгновение показалось, что у нее от счастья закружилась голова.

— Возвращайтесь на свое крыльцо, — произнесла Анжелика с нежностью, отстраняясь от него.

Она шла к своей машине, сложив на груди руки и склонив голову, а ее мысли по-прежнему были с Джеком. Она не отважилась обернуться.

Дойдя до машины, Анжелика открыла дверцу и залезла внутрь. Теперь она наконец-то осмелилась взглянуть, и увидела, что Джек уже ушел. Какое-то время она неподвижно сидела за рулем, размышляя. Если измена распространялась на мысли, тогда она уже была виновна.

Глава 10

Только сравнивая свет с темнотой, человек может по-настоящему оценить его.

В поисках совершенного счастья

— Ну, как все прошло? — Кандейс уже поджидала Анжелику у школьных ворот. — Даже не думай! — прикрикнула она на Ральфа, который в очередной раз уткнулся носом в попку какой-то маленькой собачонки, намного меньше его по размеру. — Просто невозможно его никуда с собой брать!

Анжелика собиралась было выложить все до мельчайших подробностей, но что-то останавливало ее от этого шага. Под грозным взглядом подруги от переполнявших ее чувств не осталось и следа.

— Это было очень мило, — уклончиво ответила Анжелика.

— Мило? — Кандейс наморщила носик. — Ленч с мужчиной, который меняет женщин, как перчатки, ты называешь просто милым!

— Ну хорошо, все было сказочно. Джек олицетворяет все хорошее, что только можно представить в мужчине. Эффектный, красивый, забавный, умный, чуткий, блещет юмором и считает меня восхитительной, что, пожалуй, мне больше всего в нем нравится…

— Однако мне кажется, есть небольшое «но»?

— Он женат, а я замужем. Наши отношения не могут развиваться дальше.

— Рада это слышать.

— Не знаю, что я чувствую. Вообще-то я была немного смущена, пока сидела там.

— Послушай, ты прекрасно провела время за ленчем. Немного пофлиртовала. Сейчас ты вполне довольна собой. А теперь иди домой и прижмись покрепче к Оливье.

Анжелика засмеялась.

— По крайней мере, Джек вдохновил меня на то, чтобы заняться своей фигурой.

— А я-то думала, что причиной этому был комментарий Оливье.

— Я солгала. Это из-за Джека.

— Что ж, ты можешь поблагодарить его, и Оливье никогда об этом не узнает.

В сумочке Анжелики запищал мобильный телефон, извещая о том, что поступило новое сообщение. Она вдруг вспомнила о том, что в память введен номер Джека, и почувствовала, как по телу пробежала волнующая дрожь от ощущения собственной вины. Анжелика нырнула в сумочку за телефоном, пока Кандейс жестом подзывала Кейт, Летизию и Скарлет.

— Девочки, сюда! — крикнула она, наблюдая, как все трое, разодетые в одежду от Прада и пахнущие дорогими духами, приближались к ним.

Анжелика зарделась, прочитав текст сообщения: «Я получил огромное удовольствие от ленча, Сейдж. Подумайте, может, завтра утром стоит выгулять вашего пса в парке?»

Кандейс вопросительно взглянула на нее.

— От кого сообщение?

— От Сани. Она хочет, чтобы я кое-что купила по дороге домой, — солгала Анжелика и, щелкнув крышкой телефона, положила его обратно в сумочку.

Наконец к ним присоединились остальные.

— Привет, куколки. Я только что рассказывала Кейт и Летизии об одном парне из Йоркшира, которого я наняла на полсеместра для того, чтобы он научил моих детей играть в футбол и теннис. Если кто-нибудь из ваших чад захочет к ним присоединиться, добро пожаловать, — сказала Скарлет, которая, вероятно, считала само собой разумеющимся, чтобы ее детей забирал из школы какой-то малознакомый парень в модных облегающих черных брюках и кроссовках.

— Мужчина в роли няни? — спросила Кандейс. — Я схожу с ума от одного только этого словосочетания.

— Что-то вроде того. Он будет постоянно их чем-то занимать, на какое-то время освободив меня от этой обязанности.

— Звучит очень заманчиво, — вставила Кейт. — А мы собирались отправиться на остров Санта Лючия, однако Пит сейчас вынужден ехать в Москву, а я не в восторге оттого, что придется брать заботу о детях на себя, тем более в моем положении.

— Это удивительная идея, дорогая. Как ты нашла этого парня? — спросила Летизия. — Может, он будет свободен на рождественских каникулах? А как у него обстоят дела с лыжным спортом?

— Это сын одного из моих друзей. Прекрасный молодой человек, который помешан на клубе «Манчестер Юнайтед» и красив настолько, что на него хочется смотреть не отрываясь. Не думаю, что он катается на лыжах, Летизия, но я обязательно это узнаю.

— О, будь так добра, дорогая. Мне просто необходим человек, который помог бы мне на Рождество. Катающийся на лыжах мужчина-нянь решил бы все мои проблемы.

— Пит и я подумываем о том, чтобы снова принести друг другу брачные клятвы, — сказала Кейт, зная, как приковать к себе всеобщее внимание.

— А ты не хочешь подождать девять месяцев? — поинтересовалась Кандейс. — Вдруг окажется, что ребеночек похож на кого-нибудь другого.

— Не окажется, — тут же резко возразила Кейт. — Он от Пита, я это знаю. Матери чувствуют такие вещи, — добавила она, словно была здесь единственной, кто испытал радость материнства.

— Это так романтично, — вздохнув, сказала Летизия. — Мне очень нравятся свадебные церемонии.

— Я подумала, что это будет прекрасным поводом для приобретения очередного шикарного платья. Мне как раз пришла на ум дизайнер Вера Ванг, и я бы с удовольствием посмотрела, как все ваши дети будут свидетелями у меня на свадьбе.

— Итак, похоже, ограничение кредита не коснулось Турлоу-сквер, — произнесла Кандейс.

— Если мы вздумаем поклясться друг другу в любви, то я бы хотела, чтобы это было сделано с размахом, как того заслуживает глубина наших чувств.

— Ты имеешь в виду собор Святого Павла? — спросила Кандейс.

— Нет, это место пользуется дурной славой. Я подумала о чем-то менее величественном, но более эффектном. В конце концов, наша первая церемония бракосочетания совершалась в Корнуолле, и вряд ли ее можно назвать шикарной.

— Так где же на сей раз состоится это торжественное мероприятие?

— На острове Маврикий! — От волнения Кейт даже хлопнула в ладоши. — И я хочу видеть всех ребятишек в воздушных белых платьицах и брючках. Можете себе представить, как мило все они будут выглядеть? И я в платье от Веры Ванг.

— Звучит так, словно речь идет о рекламе «Эсте Лаудер», — шепнула Кандейс Анжелике, которая присоединилась к разговору после того, как мысленно перенеслась в парк, на прогулку с Джеком.

— Это как раз то, что нам всем необходимо, — сказала она. — Отпуск на солнце.

— Я планирую свадьбу на июнь, как раз после рождения ребенка. Потом мы вернемся в Лондон загоревшие, готовые и дальше наслаждаться летом.

25
{"b":"181891","o":1}