Литмир - Электронная Библиотека

— Почему вы не сказали мне, что мой отец был убит? — требовательно произнесла она, подойдя к Джейку.

Джейк сделал глубокую затяжку сигарой и медленно выпустил облако дыма.

— Я хотел, Джесси, но у тебя и так было достаточно проблем. Я хотел дать тебе немного опомниться.

— Вам известно, кто убил моего отца?

Его голубые глаза потемнели. Джейк сжал сигару в зубах, желваки играли на его скулах.

— Если бы я знал, кто это сделал, он бы давно свешивался вниз головой с карниза «Милого Ангела».

— Я заметила, что у вас много китайской клиентуры. Шериф сказал, что в убийстве, возможно, замешаны китайские группировки. Если бы я была шерифом, я бы подумала, что смерть Генри Таггарта выгоднее всего Джейку Вестону.

Джейк сердито сжал кулаки.

— А если бы я был Джессикой Таггарт, я бы понял, что нельзя безнаказанно вертеть задом в салоне, полном мужчин и проституток. И если бы вы были мужчиной, то уже катились бы вниз по деревянной лестнице и на улицу.

Джесси сделала шаг назад, но ее глаза продолжали гневно сверкать.

— Вы не осмелитесь вышвырнуть меня из салона, который принадлежит мне, Джейк Вестон.

Джейк сделал глубокий вдох, стараясь сохранить над собой контроль.

— Генри был моим другом, Джесси. Почти что отцом. Я не знаю, кто его убил, но весь город знает, что я назначил награду в тысячу долларов за информацию об убийстве. Я не сказал вам, как он умер, потому что я щадил ваши чувства.

Он наблюдал за ее попытками взять себя в руки, затем черты его лица смягчились.

— Это жестокий город, Джесси. Здесь находится Педди, — он указал на огромного ирландца, стоящего сбоку от нее. Джесси повернулась, заметив присутствие незнакомого мужчины, — он будет всегда рядом с вами… будет присматривать за вами.

— Я не нуждаюсь ни в чьем наблюдении, — произнесла она холодно.

— Скажите об этом Быку Хаскину.

Джесси почувствовала, что краснеет, губы Джейка слегка тронула насмешливая улыбка. Педди стоял в стороне, сцепив руки перед собой. Джесси быстро оглядела его, затем снова повернулась к Джейку.

— Предполагается, что он будет следить за мной, или скорее, шпионить для вас? — вежливо спросила она.

— Вы так злите меня…

— Так что именно он будет делать?

— Он будет работать на вас, мисс Таггарт.

— Тогда платите ему из моей доли «Ангела».

— Договорились.

— Вы теперь работаете на меня, мистер…?

— Педди, — медленно ответил мужчина, как будто он не совсем хорошо все понял.

— Педди, вы меня поняли?

— Да, мэм.

— Только на меня.

— Да, мэм.

— Мне хотелось бы еще раз проверить счета, — сказала Джесси Джейку. Она не знала, сколько ей удастся сохранять самообладание, но ей не хотелось проявлять слабость в присутствии Джейка. Не дожидаясь его ответа, она резко повернулась на каблуках и направилась в офис.

Педди на мгновение заколебался.

— Вам не надо было упоминать в разговоре с леди ее зад, босс, или теперь мне называть вас просто мистер Джейк?

— Можешь называть меня, как хочешь, — сердито ответил Джейк.

Педди согласно кивнул и последовал за Джесси.

— Черт бы меня побрал, — пробормотал Джейк, наблюдая, как девушка вошла в его офис. Педди занял пост у двери. «Я сукин сын, — думал он, — что я наделал? Соединил ум Джесси и силу Педди — надеюсь, я не создал монстра».

Джейк вошел в офис, Джесси сидела за его столом, выдвигая ящики, один за другим.

— Я вижу, вы считаете, что у меня здесь могут быть личные вещи? — спросил он.

— Этот офис также принадлежал и моему отцу, не так ли?

Джейк не ответил. Вместо этого он открыл тяжелый дубовый шкаф и вынул книгу в кожаном переплете с записями счетов «Милого Ангела».

— Вы можете сидеть здесь хоть до утра, но не найдете никаких нарушений.

— Надеюсь, что это так, мистер Вестон, ради вашего же благополучия.

Джейк сжал зубы, чтобы не ответить грубостью.

— Я буду внизу, если у вас появятся вопросы, — сдержанно ответил он.

— Как вы убедились сегодня утром, я вполне справляюсь с этим без вашей помощи, — Джесси даже не взглянула на него.

Джейк повернулся и вышел из комнаты.

Как только дверь закрылась, Джесси опустила плечи. Слезы, которые она так долго сдерживала, хлынули из глаз. Она могла еще принять, что ее отец умер от какой-то болезни, но знать, что его убили — это было совсем другое. Склонившись над столом, Джесси закрыла лицо руками и зарыдала.

Войдя в зал, Джейк вдруг вспомнил о второй книге записей, в которой регистрировались платежи местным чиновникам. Он держал эти записи в секретном отделении шкафа. Недовольный, что придется выдержать еще одну встречу с Джесси, он вернулся в офис и резко открыл дверь. Сцена, которую он увидел, заставила его остановиться на пороге. Чопорная и воспитанная Джессика Таггарт в своем закрытом черном платье громко рыдала, склонившись над столом.

Стройное тело Джесси сотрясалось от рыданий, и Джейк впервые понял, как глубоко скрывала она свое горе. Джесси не услышала, как он вошел. Он тихонько попятился и прикрыл за собой дверь, громко затопал сапогами и шумно вошел. Джесси быстро вскинула голову. Как провинившийся ребенок, она вскочила на ноги, быстро вытирая слезы.

— Что вы хотите? — вызывающе спросила она, но он уловил отчаянье в ее голосе.

— Я забыл дать вам вторую бухгалтерскую книгу. У вас все в порядке?

— У меня все просто прекрасно, — сердито ответила она. — Вот только что-то попало мне в глаз.

Джейк подошел ближе.

— Послушай меня, Джесси. Нет ничего плохого в проявлении чувств. Твой отец был хорошим человеком. Нам всем его очень не хватает.

Рыдание перехватило ей горло, она заплакала чисто по-женски, ее нижняя губа дрожала.

— Это так… это так… Боже мой, как ужасно он умер!

Она не могла больше сдерживаться, и слезы хлынули у нее из глаз.

Не думая ни о чем, Джейк притянул ее к себе, одной рукой прижав ее голову с блестящими каштановыми волосами к своему плечу. Джесси не сопротивлялась, она прижалась к нему, громко рыдая, вцепившись пальцами в его рубашку. Ее слезы падали ему на грудь, рубашка промокла, и против своей воли, он почувствовал желание защитить эту маленькую черноволосую девочку.

— Все хорошо, милая, — мягко сказал он, прижимая ее к своей груди. — Ему уже не больно. — Рука Джейка гладила ее по спине, успокаивая.

Впервые за эти дни Джесси почувствовала облегчение. Как хорошо ощущать сильные, заботливые мужские руки, чувствовать себя защищенной. Ей хотелось забыть о смерти отца, забыть о «Милом Ангеле», забыть о том, что она была совсем одна в этом мире и очень страдала от этого.

Ее рыдания стихли и перешли в слабые всхлипывания. Джесси осознала, что одна рука Джейка гладит ее по спине, а вторая растирает напряженные мышцы шеи. Прижавшись к нему, она чувствовала, как напрягаются его мышцы во время движений и внезапно ощутила жар где-то внизу живота.

Как дождь во время пикника, в голову пришла непрошенная мысль. У кого она искала утешения? У своего партнера, человека, которого отец любил и которому доверял? Или Вестон был мошенником, который обманул, а затем убил ее отца, чтобы получить долю в бизнесе? Хотя интуиция подсказывала ей, что она может доверять Джейку, но говорить об этом еще рано.

Глубоко вздохнув, Джесси заставила себя оторваться от Джейка.

— Со мной уже все в порядке. Спасибо тебе, Джейк.

— Для меня это было наслаждением, — сказал он с мягкой улыбкой, которая тронула ее до глубины сердца и заставила думать о вещах, не имеющих никакого отношения ни к смерти отца, ни к остальным проблемам.

Чего он хотел этим достичь? Разоружить ее своей добротой и слишком красивым лицом? Внезапно Джесси ясно вспомнила очертания женского тела в постели Джейка. Она гордо выпрямилась и, промокнув глаза платочком, отошла от него подальше.

— Я извиняюсь за свое детское поведение. Уверяю вас, что этого больше не случится.

16
{"b":"18114","o":1}