Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Те, кому дано видеть дальше, — высокопарно изрек Келлер.

— А что будет с остальными? — зло спросил Линекер.

— Остальные… — Старик пожевал губами. — Они все равно обречены… Выбор невелик: либо человечество навсегда канет в Лету, либо останутся пусть редкие, но ростки будущего. Они сохранят память о гомо сапиенс. Пусть же и люди отдадут все для этого будущего. Эта проблема уже решена…

Старик протиснулся в низкий проход. Мы не отставали.

— Проблема решена… — снова заговорил Келлер. — Те, кто недостоин создавать вид сверхлюдей, послужат ему. Не раздумывая, не страдая… Они освободят полигон, жизненное пространство для нашего будущего.

— А люди… люди согласятся на это?! — Джерри задыхался от ярости.

— Им будет все равно, — бубнил Келлер, — это просто. Операция… Даже кормить не обязательно… Энергия от ирия…

Неожиданная мысль пришла мне в голову.

— Что Веркрюисс делал на севере Байкала?

— Искал ирий, — ответил Келлер. — Без него хозяин не успеет… Ведь он уже далеко не молод. А запасы подошли к концу…

— Что же он его здесь не добывает? — удивился Линекер.

— На этой планете ирия нет, — пояснил старик, — хозяин предполагает, что его наличие как-то связано с космическим телом, после столкновения которого с Землей и возникла эта параллельность. Какой-то из парадоксов пространства-времени… Все месторождения ирия остались на Земле…

— Значит, аппарат профессора Батгуула исправен? — Я внимательно следил за реакцией камердинера.

Келлер растерянно посмотрел на нас, неуверенно кивнул.

— На Земле почему-то не разрабатываются даже крупнейшие месторождения ирия, — недоуменно сказал он, — хозяин был очень удивлен.

«Твой хозяин попал не на Землю, а на Терру, о существовании которой, очевидно, и не догадывается, — подумал я. — Впрочем, и на Земле он увидел бы похожую картину».

Но сказал другое:

— Ученые Земли давно научились получать ирий искусственным путем.

— Вот как, — прошептал Келлер. — Великое открытие… Если бы тайна его стала известна… хозяину…

— Зачем он оставил киборгов охранять место прокола пространства? — спросил я. — Боялся, люди найдут дорогу сюда?

— Это не киборги, — похоже, старик думал о чем-то своем, — им предстоит служить представителям сверхвида будущего.

— Эти бестии были людьми?! — ужаснулся Линекер. — Так вот зачем Веркрюиссу требовались юноши-атланты!

— Дикари, — бормотал Келлер. — Они никогда не поднялись бы даже до уровня среднего серого человека… А теперь они послужат, принесут пользу… — Неожиданно он остановился.

— Если вы поможете хозяину, — негромко заговорил Келлер, пытливо глядя на нас, — расскажете ему, как получать ирий или хотя бы пополнить его запасы, он ничего не пожалеет. Ваши потомки будут гордиться вами, ваши имена будут стоять в истории сверхлюдей рядом с именем Веркрюисса…

— Хватит болтать! — вспылил Джерри. — Долго мы еще будем бродить по этому гнусному подземелью?!

— Уже пришли — Старик показал на массивную плиту, выполняющую, по всей видимости, функцию двери.

Я отстранил Джерри, собравшегося было войти первым, посмотрел на Келлера:

— Как открывается?

— Изнутри, — качнул он головой.

— Отойдите подальше, — сказал я.

Он отошли. Половины мощности моего защитного поля оказалось достаточно, чтобы плита-дверь отлетела в сторону, а я, влетев в бункер, крикнул дремавшему за столом человеку:

— Сдавайтесь, Веркрюисс! Он не пошевелился.

Уже догадываясь, что к чему, я медленно подошел. Стол оказался пультом управления. Сделан он был небрежно, провода свисали, экраны локатора и видеофора были покрыты слоем пыли. Конечно, пропылишься, если не пускать к себе даже камердинера. На экране видеофора были видимы те места коридора, от которых у меня остались неизгладимые воспоминания.

Видимо, камеры были установлены в местах ловушек, чтобы хозяин имел возможность насладиться зрелищем гибели жертвы.

Приподняв голову человека, я убедился, что он мертв. Аккуратненькая дырочка в его виске совсем не казалась чем-либо ужасным, отчего может наступить смерть. Но предки не зря изобретали такое оружие, как пистолет. Он лежал тут же, на полу.

— Самоубийство, — констатировал я.

— Что? — встревоженный тишиной, Джерри заглядывал через развороченный мною порог.

— Он покончил с собой, — сказал я.

Из-за спины Линекера появился старый камердинер, подошел к своему хозяину, с опаской, но и с каким-то удовлетворением посмотрел на него, хихикнул коротко.

— Я здесь не останусь… — сказал он. — Заберите меня, я хочу на Землю… Он держал меня здесь, не выпускал… Вы меня возьмете с собой?

Меня покоробило равнодушное отношение старика к смерти Веркрюисса. Но вопрос был задан, поэтому я ответил:

— Да, — и тут же спросил: — Где аппарат Батгуула?

— В покоях хозяина, — ответил Келлер. — Это недалеко. По поверхности недалеко. Под землей идти долго и трудно.

Мы прошли относительно сухим, быстро поднимающимся переходом. И тут я сообразил, что Яарвен и юноши-атланты останутся где-то под землей. Нужно вернуться за ними…

Но старик уже повернул какой-то рычаг, спрятанный в стене, и огромная каменная глыба начала с хрустом и скрипом поворачиваться. В щель ворвался солнечный свет и свежий морской ветер, пахнущий солью и водорослями.

65. Богомил Геров

Живущая У Моря молчала, но из ее глаз одна за другой вытекали крупные слезы, и она уже не вытирала их. Я несколько раз принимался утешать девушку, но, вероятно, мой голос звучал не очень убедительно, потому что я сам не мог найти себе места. То мне хотелось сломя голову кинуться по следам друзей, то израсходован, остатки энергии и взорвать скалу, поскольку мерцание секатора свидетельствовало лишь о пути продвижения друзей, но не о том, что с ними все в порядке. В голове бродили предположения одно ужаснее другого: Веркрюисс захватил наших спутников и, измываясь над пленниками, показывает им свои владения. Веркрюисс умертвил их и, с восторгом безумца, возит трупы на какой-нибудь тележке, не зная, где их пристроить. Я то и дело давал себе зарок подождать еще четверть часа, еще пять минут, еще четыре минуты, и все время медлил с решительными действиями. Меня удерживали опасения за судьбу Живущей У Моря и строжайший приказ Юрия ни в коем случае ничего не предпринимать, пока кто-нибудь из них не подаст сигнал тревоги или опасность не станет очевидной. Как ни болела моя душа, разум подсказывал, что оснований вмешиваться в развитие событий нет.

Внезапно Живущая У Моря привстала, слезы разом высохли на ее щеках.

— Они! — только и смогла выдохнуть девушка.

Это восклицание окончательно привело меня в чувство, и я понял, что передатчик заработал.

— Юра заорал я в микрофон.

— Все нормально, — спокойно отозвался Старадымов.

Он не кричал, не ликовал, скорее, говорил устало, но я не мог ошибиться: все было великолепно!

— Юра! Мы можем выйти из бота?!

— Теперь можете.

Его слова застали меня уже на берегу. Громадный камень медленно сдвинулся с места, в открывшемся проходе показались фигуры друзей. Живущая У Моря оказалась рядом со мной. Мы скакали с валуна на валун как дети, которым после долгого урока разрешили побыть наедине с природой. Остров теперь не казался мрачным и угрюмым!

Я уже раскрыл объятия, чтобы броситься навстречу появившимся из темного провала Джерри и Юрию, но взгляд мой остановился на сгорбленной фигуре старичка с вислым носом и жиденьким коком седых волос на самой макушке, под высоким лбом которого в мелких морщинах прятались проницательные глаза.

Старичок остановился и тоже уставился на меня. В его постепенно выкатывающихся глазах появился животный ужас, словно он увидел не учителя с вполне заурядной внешностью, а Медузу Горгону, которая грозила превратить его взглядом в камень. Я прикоснулся к волосам, как бы желая убедиться, что там нет ничего похожего на скользких гадов. И в эту минуту старичок, издав нечеловеческий вопль, метнулся назад. До сих пор удивляюсь, откуда в этом немощном теле было столько сил. Он кричал так, что подумалось, вот-вот загрохочут от детонации, посыплются со всех сторон глыбы, лежавшие тысячелетиями.

115
{"b":"181036","o":1}