– Второй кусок.
Виктория удивленно посмотрела на него и засмеялась:
– Да вы еще первый не ели. Откуда вы знаете, что вам понравится?
– Его пекли вы?
– Я его стряпала, а пек Рамон.
– Тогда уверен, что он мне понравится.
– Вы, наверное, ирландец.
– Разве вам не нравятся комплименты? – поинтересовался Тринити.
– Нравятся, но заслуженные.
Тринити откусил пирог и зажмурился, наслаждаясь вкусом.
– Этот, безусловно, заслуженный, – кивнул он. – Знай я, что вы умеете делать с пеканами, я притащил бы с собой из Техаса целый мешок.
– Хорошо, что я умею стряпать. А то мне больше ничего не разрешают делать, – пожаловалась Виктория.
Сдержанный гнев, горечь и неудовлетворенность прозвучали в ее голосе так явно, что все трое мужчин не могли их не заметить. Она знала, что дядя и Бак ее не поймут. Они никогда ее не понимали. Она все время старалась сдерживаться и выказывать лишь благодарность, но иногда просто не могла скрыть свои чувства. Ее раздосадовало, что сейчас она обнаружила их перед незнакомцем.
– На таком ранчо женщина мало что может делать, – объяснила она, надеясь, что у Тринити не хватит сообразительности ее понять. Хотя в глазах его светился ум. – Временами мне так хочется делать что-то по-настоящему полезное. Больше, чем печь пироги и выращивать цветы.
Тринити сосредоточился на пироге, предоставив Гранту Дэвиджу ответить племяннице.
– Полагаю, что тебе надоело быть закупоренной в этой долине, но у меня не было бы ни минуты покоя, окажись ты рядом с индейцами или еще бог знает с кем, проезжающим через долину.
– Не знаю, не знаю, – протянул Тринити, чертики плясали у него в глазах. – Будь я коровой, которая сталкивалась с рысями или медведями, а потом наткнулась на такую маленькую леди, я был бы очень счастлив лечь и протянуть ей все четыре ноги, чтобы она их связала и увела меня с собой.
Виктория рассмеялась.
– Дайте ему работу, дядюшка, – проговорила она. – Лжет он бессовестно, но делает это так обаятельно.
– Уверяю вас, мэм...
– Не надо. Женщины наслаждаются лестью. Однако лесть теряет часть своей привлекательности, когда льстец начинает клясться, что это правда.
– Вы слишком мудрая для своего возраста. Облачко набежало на лицо Виктории.
– Я старше, чем вы думаете.
– Я вижу, что вы не девочка, – быстро исправился Тринити. – Девочка, по определению, – несформировавшаяся женщина, а значит, не могла бы быть такой совершенной.
Виктория снова рассмеялась, более непринужденно, чем раньше.
– У вас на все найдется ответ. Не удивлюсь, если узнаю, что вас изгнали из Техаса.
– Хотел бы я изгнать его из Аризоны, – мрачно произнес Бак.
– Я на самом деле абсолютно безвреден, – откликнулся Тринити. – Мой старик говаривал: «Не тревожься о том, кто разговоры разговаривает. Берегись, когда он замолчит».
– Тогда, полагаю, нам не стоит вас бояться: вы не закрывали рта с той минуты, как сюда приехали. Как по-вашему, сможете вы помолчать так долго, чтобы успеть поработать?
– Если дадите подходящую работу.
– Ну и какую же именно? – осведомился Бак с сарказмом в голосе.
– С разговорами, разумеется.
Виктория и ее дядя заулыбались, а Бак насупился:
– Такой работы у нас нет.
– Наверняка есть. Я мог бы приносить что-нибудь мисс Дэвидж. Ей для стряпни, должно быть, нужно много дров и воды. Потом, выносить помои, подметать мусор. И все это время я мог бы разговаривать, чтобы она не тревожилась о вас. Не украли ли вас индейцы.
– Когда нам понадобится для дома прислуга, мы наймем женщину, – отрезал Бак.
– Держу пари, что мисс Дэвидж больше понравится, если вы наймете домашнего слугу. Это будет поинтереснее.
– Здесь и так хватает интересного. – Бак захлебнулся от злости.
– Хотите проехаться со мной, мэм? Говорят, что Лос-Анджелес становится по-настоящему красивым городом. Конечно, его не сравнить с Сан-Франциско, но я и туда могу вас проводить, если захотите.
– Виктория не хочет ехать в Калифорнию, особенно с таким, как ты, – взорвался Бак, не дав Виктории времени ответить самой.
– Хорошо, что я не принимаю это как личное оскорбление, – заметил Тринити дружелюбно.
– Я именно имел в виду твою личность. Так что если хочешь получить работу, пошевеливайся. И забудь дорогу сюда, на кухню.
– Сейчас, кроме вас, в доме для работников никого не будет, – возразила Виктория. – Поэтому будете есть с нами.
– Мне все равно, – откликнулся Тринити. – Если время от времени смогу заходить сюда за куском пирога.
– Вы будете есть с нами, – подвел черту спору Грант Дэвидж.
– Я направляюсь в дом для работников, – обратился Бак к Тринити, – и устрою тебя там.
– Нет нужды так торопиться, – сказал Грант. – Можешь отвести его туда после обеда. Я хочу с ним поговорить.
– А можешь ты ему доверять? – спросил Бак, бросая сердитый взгляд на Тринити.
– Не такой это большой секрет. Половина Техаса уже его знает.
Бак прислонился к стене. Недовольное выражение его лица превратилось в хмурую гримасу.
– Бак не испытывает к вам неприязни, – уверил Грант Тринити. – Он просто тревожится, считая, что любой человек, появляющийся в этой долине, охотится на Викторию.
Тринити постарался выглядеть недоумевающим и заинтригованным.
– Пять лет тому назад кто-то убил мужа Виктории, – объяснил Грант. – Найти того, кто это сделал, не удалось, и они попытались возложить вину за это на Викторию. К тому времени как я туда приехал, они уже назначили дату суда и подобрали присяжных. Они собрались повесить ее в конце недели. Виселицу уже устанавливали.
Не нужно было обладать особой проницательностью, чтобы понять, что Грант верит в невиновность Виктории.
– Судья не захотел меня выслушать. Он был свекром Виктории, а Джеб был его единственным сыном. Я полагаю, что он вообще не мог бы держаться, если бы не его жена. Виктория не очень любила эту свою свекровь, его вторую жену, но Майра Блейзер – женщина поразительная. Я собирался подать прошение о помиловании губернатору, но судья Блейзер постарался закончить суд побыстрее.
– И что же вы сделали?
– Бак придумал, как вызволить ее из тюрьмы. Сработало как по маслу. Никто не пострадал. Мы были на полпути через Техас, прежде чем они поняли, что Виктория сбежала.
– А здесь она в безопасности?
– Пока она не находится на земле штата, они не могут ее тронуть. А местный губернатор – мой личный друг. И он никогда не отошлет Викторию обратно. Он убежден, что женщин нельзя вешать.
– Даже виновных?
Тринити не хотел этого говорить, но не сдержался. Слова Гранта скребанули по старым ранам. Даже спустя много лет воспоминания о том, что сотворила Куини с ним и его отцом, заставляли его свирепеть от гнева. Куини удалось уйти от наказания. Она исчезла без следа. Но, Бог свидетель, Виктории Дэвидж это не удастся... если это будет зависеть от него.
– Поскольку Виктория невиновна, я об этом и не задумывался, – отмахнулся от этого соображения Грант.
– А не было у вас неприятностей с людьми, охотившимися за ней? – поинтересовался Тринити, меняя тему разговора. – Я имею в виду, что наверняка за ее возвращение была назначена награда.
– Вы не собираетесь ее заполучить?
– Нет, но многие продадут и мать родную за пятьдесят долларов.
– Была назначена награда в тысячу долларов, а судья Блейзер пообещал в десять раз больше тому койоту, который явится за ней. – Серые глаза Гранта стали холодно-стальными, лицо окаменело в жесткой решимости. – Но он не учел меня и Бака. Если этих охотников нельзя было купить, мы... – Грант оборвал себя. Взгляд его твердо и с вызовом встретил взгляд Тринити. – Скажем так: я смог убедить их, что им легче будет заработать такие деньги в другом месте.
Тринити задумался, нет ли закопанных тел где-нибудь в дальнем уголке этого ранчо. В его работу не входила проверка Гранта или его управляющего, но знать об этом не помешало бы.