Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А как же жизни погибших? — возразил Лок. — Чем мы уравновесим их?

— Мы принесли их в жертву пламени войны, — ответил Элизий. Холодный свет загорелся за линзами его шлема: капеллан не любил, когда с ним спорили, особенно в том, что касалось пророчеств.

— Это была не битва, — зло проворчал Лок, но уже едва слышно. Нахмурившись, он не стал спорить дальше и смиренно склонил голову, хотя и с неодобрительным выражением на лице.

— Быть по сему, — произнес Н'келн. — Мы будем следовать по тому пути, который нам уготован. Брат Тсу'ган прав. Судьба нас пощадила, и поэтому мы обязаны отыскать то, что спрятано на этом мире. Для этого мы соберем разведывательные команды и проведем дальнюю разведку прилегающей местности. Населенные центры, военные и промышленные сооружения будут нашей целью.

Тсу'ган выступил вперед:

— Милорд, я хотел бы возглавить разведку.

— Хорошо, — согласился Н'келн. — Собери тех, кого посчитаешь нужным. Остальные останутся здесь для защиты раненых и укрепления лагеря. Аргос, — Н'келн встретил холодный взгляд технодесантника, — установи периметр вокруг. Я не желаю новых сюрпризов от хитиновых тварей. — Брат-капитан глянул наружу, где желтое солнце Скории погружалось в серый горизонт, и прибавил: — Установи осколочные мины и фотонные сигнальные патроны. Скоро стемнеет, и мне нужно четкое предупреждение о любом нападении.

Технодесантник кивнул и отправился исполнять приказы. Остальные сержанты тоже вскоре разошлись, отдавая честь на выходе из бункера. Остались лишь Претор и Лок, вглядываясь во вновь включенный гололит с холодной картиной бесплодных пустошей Скории. Но как бы ни вглядывался в изображение капитан Саламандр, он не мог разглядеть в нем никакой тайны, что привела их сюда.

— Напоминает дом, — сообщил Иагон, вглядываясь в длинную темную линию горизонта.

На востоке что-то торчало. Слабое свечение, но не от заходящего солнца, окрасило небо мутно-красным. Цепи вулканов на Ноктюрне придавали похожий оттенок небесам, когда близилось извержение. И под землей ощущались слабые толчки. Они были глубоко, так глубоко, словно исходили от самого ядра планеты, предсказывая фундаментальные сдвиги в ее тектонической структуре. С каждой прошедшей секундой Скория менялась. Иагон ощущал это так же явственно, как болтер, который расслабленно держал в руках.

Саламандр присоединился к своему брату-сержанту, оставив Фугиса на месте крушения за работой, в полной уверенности, что апотекарий будет молчать и о своем, и о Тсу'гановом опрометчивом поступке. Иагон не стал говорить об этом сержанту, который решил, что Фугис поверил ему на слово и больше эту тему поднимать не станет.

Разведчики оставили лагерь час назад. Сервиторы-миноукладчики Аргоса закрыли за ними периметр из заглубленных осколочных гранат, который патрулировала по очереди пара «Громобоев», вытащенных технодесантником с «Гнева Вулкана». Гусеничные боевые машины, совсем не похожие на ту передвижную орудийную платформу Злобных Десантников на «Архимедес Рексе», идеально подходили для того, чтобы убедить местных хитиновых тварей отказаться от нового нападения.

Занятый мыслями о походе, Тсу'ган опустился на колено и позволил темному скорианскому пеплу высыпаться сквозь щели в полусжатом кулаке. Брат-сержант огляделся, но увидел лишь серые дюны, простирающиеся во всех направлениях.

— Больше похоже на Морибар, — хмуро возразил он, вставая, и протянул руку к брату Тиберону. — Оптику.

Тиберон передал ему пару магнокуляров, Тсу'ган взял их не глядя, приставил магнокуляры к глазам и осмотрел местность вокруг.

— Де'мас, Тифос, доложите обстановку, — велел он по связи. Не было ничего особенно неожиданного в том, что Тсу'ган выбрал двух сержантов, которые раньше присягнули ему на верность в случае, если он бросит вызов лидерству Н'келна.

Оба лаконично ответили, что контактов не было. Тсу'ган опустил магнокуляры и раздраженно выдохнул.

Наступала ночь, как и предупреждал Н'келн. Холодный ветер бродил по пепельной пустыне низкими порывистыми волнами, подбрасывая вихри пепла, которые беззвучно толкались в поножи Саламандр. Если не считать вечернего бриза, пустыня была мертвенно-тихой и неподвижной.

— Да, — мрачно пробормотал Тсу'ган, — точно как Морибар.

— Вон там, — прошипел Тсу'ган, — видишь?

Иагон посмотрел в магнокуляры:

— Да…

Мелкие завитки чего-то зернисто-серого пятнали горизонт, едва заметные над высокой дюной. Два Саламандра расположились на пепельном гребне. Братья Станг и Тиберон лежали по бокам от них, остальное отделение исполняло роль дозорных внизу.

— Что это? — спросил Иагон и передал магнокуляры обратно Тиберону.

— Дым. — По тону Тсу'гана было понятно, что тот хищно осклабился под шлемом.

Это были первые признаки жизни, которые они обнаружили за несколько часов. На пути к гребню они прошли мимо сооружений, которые когда-то могли быть границами города. Разрушенные войной или просто обветшавшие — сказать было невозможно из-за падающего пепла, который покрыл здания серым налетом.

Спинным мозгом Тсу'ган чуял, что след, замеченный над дюной, означает многое. Через дыхательный аппарат шлема он засек принесенные ветром микроскопические количества углерода, водорода и острую вонь сернистого газа. Другими словами: нефть. Это означало несколько вещей: что хитиновые твари были не единственными живыми существами на Скории, что их соседи по планете обладали технической возможностью добывать и перерабатывать нефть, и не только добывать и перерабатывать, но и использовать в производственных процессах.

Тсу'ган связался с Де'масом и Тифосом.

— Сходитесь к моей позиции, — приказал он, затем переключился на канал своего отделения: — Бегом к краю той дюны, рассредоточиться.

Рывком поднявшись на ноги, Тсу'ган сбежал вниз с гребня дюны и бросился к следующей. Боевые братья следовали за ним развернутой цепью. Брат-сержант резко ускорился, сокращая дистанцию, хотя ноги тонули в зыбком пепле. Добравшись до ближайшего подъема, Тсу'ган длинными прыжками взлетел вверх по склону и притормозил, едва перевалив гребень. Принятыми в бою жестами сержант приказал братьям прикрывать его. Вместе они добрались до края второго пепельного гребня и всмотрелись в глубокую низину за ним.

У Тсу'гана перехватило дыхание, когда он понял, что предстало его взору. Саламандр ощутил, как внутри поднимается ярость.

— Мерзость!.. — прорычал он, крепче стиснув болтер.

II

Пепел и железо

Обходя медицинские палатки в поисках Фугиса, Дак'ир слышал жалобные стоны раненых, сливающиеся в единый страдальческий вой.

Раненых и погибших было так много, что палатки пришлось ставить целыми рядами. Палатки патрулировало боевое звено Саламандр, обеспечивая безопасность раненых. От простыней, покрывавших составленные рядами от края до края койки, освещенные натриевыми лампами, несло кровью. Врачи в побуревших от крови халатах и масках занимались ранеными, стоя в тесных проходах между койками, которые соединялись в некое подобие решетки. За пластековым занавесом, прибитым к стойкам одной из больших палаток, находилась импровизированная операционная — простейший апотекарион. Фугис, скорее всего, был именно там.

На столе перед апотекарием лежало тело брата Валека. Кровь, еще темная и влажная, блестела на черной коже. Передняя часть его нагрудника была удалена, комбинезон под ней распорот острым лезвием. Жесткая кожа разрезана, грудина взломала и разведена в стороны, чтобы обеспечить доступ к внутренним органам. Были предприняты все возможные меры для его спасения, но, к сожалению, безуспешно.

Над остывающим телом брата Валека стоял поникший Фугис. Его латные перчатки были покрыты кровью, доспехи заляпаны красным. Вокруг апотекария в металлических лотках лежали медицинские инструменты. Небольшой контейнер, похожий на капсулу, которую вставляют в центрифугу, стоял отдельно. Рядом лежал редуктор Фугиса. Дак'ир знал, что внутри контейнера надежно сохранены прогеноиды мертвого брата. По крайней мере, наследие его не пропадет.

43
{"b":"179998","o":1}