Литмир - Электронная Библиотека

— Со мной Уилл Джентри,— информировал ее Шейн, не видя другой возможности остановить монолог Люси.— Мы направляемся к тебе.— Проследи, чтобы вы с Юлией были одеты к нашему приходу и свари нам кофе покрепче.

— Юлия?

— Разве она не сказала тебе своего настоящего имени? А я-то надеялся, что вы уже стали подругами.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, Майкл,— в голосе Люси послышались беспокойные нотки.

— Меня интересует Доринда. Она еще у тебя?

— У меня? Эта девица? Как это только могло прийти тебе в голову, Майкл.

— Помолчи, Люси, и отвечай только на мои вопросы,— произнес Шейн, внезапно охрипшим голосом.— Я не в настроении шутить. Разве она не пришла к тебе приблизительно час назад?

— Конечно нет. Зачем ей было появляться у меня. Я не думаю, что…

— Люси, дело слишком серьезно. Я послал ее к тебе примерно в половине пятого.

— Как бы то ни было, здесь она не появлялась,— объявила Люси.— Может по дороге она встретила подходящего парня.

— Ты никуда не отлучалась из дома и не получала от нее никаких известий? — настаивал Шейн, встревоженный не на шутку.

— Конечно я была здесь, Майкл, по меньшей мере с одиннадцати часов.

— Никуда не уходи из дома, Люси, пока я не свяжусь с тобой. Если объявится Доринда, задержи ее до моего прихода. Если она позвонит, выясни, где она находится. Найдешь меня через Уилла Джентри.

Шейн торопливо произнес заключительные слова и повесил трубку, вытирая пот со лба.

Уилл Джентри сочувственно посмотрел на приятеля. В его агатовых глазах мерцали странные огоньки, когда он сказал, обращаясь в пустоту:

— Ну, кажется, на сей раз Майкл Шейн влип, и влип основательно.

Глава VII

— Что ты хочешь этим сказать? — нахмурился Шейн.

— То, что ты слышал.— Джентри сделал выразительный жест рукой.— Девчонка подкинула тебе дешевую наживку, а ты проглотил ее не поморщившись. Сэр Майкл Галахад Шейн встает на защиту звезды стриптиза, дабы обратить ее на путь Истины,— шеф полиции откинулся на спинку кресла, откровенно наслаждаясь сложившейся ситуацией.— Ты меня уморишь, Майкл! Надо полагать, ей уже приходилось слышать о тебе, и она явилась сюда в четыре утра, чтобы оценить достоверность рекламы. И в результате услышала проповедь. Согласись, что это уже перебор, Майкл!

— О'кей, веселись на здоровье, Уилл. Но я готов поклясться, что у нее и в мыслях не было ничего подобного. Поверь, она даже отказалась от выпивки.

— Хорошо, но почему в таком случае она не воспользовалась твоим советом и не отправилась к Люси?

— Делай свою ставку, Уилл,— предложил Шейн.

— Ничего не может быть проще, Майкл. Она прекрасно знала, что ни одна женщина в мире не клюнет на столь очевидную клюкву, и предпочла тихо исчезнуть со сцены, воспользовавшись пожарной лестницей, предоставив тебе доблестно прикрывать ее отступление своей широкой грудью.

— Очень смешно, Уилл, но я тем не менее уверен, что все обстояло гораздо проще,— произнес Шейн, невесело улыбаясь.— Разве так уж сложно было перехватить ее прежде, чем она сумела добраться до квартиры Люси?

— Но кто мог это сделать, Майкл? Кто? — пытался урезонить его Джентри,— ты же сам уверял меня, что все это время Моран оставался внизу и поднялся к тебе только после твоего звонка Дику.

— У него вполне мог быть сообщник,— стоял на своем детектив,— который караулил у запасного выхода. Черт возьми, Уилл! Если с девчонкой что-нибудь произошло, я никогда не прощу себе этого.

— Бред,— констатировал Джентри, насмешливо глядя на детектива.— Еще немного, и ты начнешь рассказывать мне о международной банде, специализирующей на торговле живым товаром.

— Я разговаривал с девушкой в отличие от тебя,— напомнил Шейн.— Впрочем, сколько можно убеждать тебя. Остается единственный способ установить истину…— Он подошел к телефону, вызвал междугороднюю и произнес: — Мне необходимо заказать разговор с миссис Нигель Лэнсдоун, Вашингтон, округ Колумбия… Нет, я не знаю ее номера… Хорошо, я подожду…

Шейн с нетерпением ждал ответа, избегая встречаться глазами с насмешливым взглядом шефа полиции. После небольшой паузы он услышал голос оператора Вашингтонской станции.

— Очень сожалею, сэр, но мы не можем предоставить вам информацию относительно номера судьи Лэнсдоуна.

— Минуту,— остановил его Шейн.— Речь идет об официальном полицейском расследовании.

— Я весьма сожалею,— голос на другом конце провода прозвучал вежливо, но твердо,— но нам необходимо официальное разрешение местных властей.

— Не кладите трубку,— предупредил Шейн. Он повернулся к Джентри, прикрывая микрофон рукой.— Уилл, у тебя есть знакомые в полицейском управлении Вашингтона, способные удостоверить твою личность?

— Можно попробовать…— Джентри неохотно поднялся и, взяв трубку, попросил соединить его с Главным управлением полиции города.

Шейн с несчастным видом слонялся из угла в угол, поминутно дергая себя за ухо, пока Джентри разговаривал с различными чинами на другом конце провода. Наконец шеф полиции удовлетворенно кивнул головой и поманил Шейна.

— Дай мне карандаш и листок бумаги.

Шейн поспешил отыскать требуемые предметы и перебросил их приятелю.

— Спасибо…— продолжал Джентри, обращаясь к невидимому собеседнику.— Попросите к телефону персонально миссис Лэнсдоун…— Он передал трубку Шейну и вернулся на свое место.

После еще одного небольшого промедления испуганный голос произнес прямо в ухо Шейну:

— Миссис Лэнсдоун? Но это совершенно невозможно, сэр! Она слишком больна, чтобы ее беспокоить.

— Но это очень важно,— настаивал Шейн.— Я — представитель полиции Майами и должен поговорить с миссис Лэнсдоун о ее дочери.

— Очень сожалею, сэр. Но таковы распоряжения врача… А что случилось с мисс Юлией?

Прежде чем Шейн успел ответить, на линии снова послышался голос оператора.

— Вы будете продолжать разговор, сэр?

— Обязательно. Простите, с кем я говорю?

— Я домоправительница, сэр. Неужели что-нибудь случилось с мисс Юлией?

— Вы знаете, где она находится?

— Конечно. В своей школе во Флориде,— торопливо объяснила женщина.— Так что же произошло?

— Мы не знаем пока подробностей,— терпеливо объяснил Шейн,— но если бы я мог сказать несколько слов миссис Лэнсдоун…

— Это совершенно исключено, сэр. Состояние миссис Лэнсдоун очень тяжелое. Телефон в ее комнате отключен, и дежурная медсестра не разрешит вам переговорить с ней,— голос экономки дрожал от нервного возбуждения.

— Понятно,— произнес Шейн сердито.— Но, может быть, в таком случае я смогу поговорить с судьей Лэнсдоуном?

— Судьи нет в Вашингтоне. Он вернется не раньше, чем завтра к полудню.

— А вы не знаете, где я могу найти его сегодня вечером?

— Сожалею, сэр, но я не располагаю подобной информацией. Насколько мне известно, он находится в Бостоне. Но его сотрудники без сомнения смогут помочь вам. Позвоните им после девяти часов.— Она продиктовала номер, и Шейн записал его на листке бумаги.

— Еще одну минуту, мэм… Вы случайно не знаете, есть ли у вашей хозяйки близкая подруга в Вашингтоне по имени миссис Дэвис?

— Миссис Дэвис?… Не могу сказать, сэр…— наступило секундное молчание.— Но вы упомянули о мисс Юлии. Надеюсь, речь идет не о несчастном случае?

— Нельзя исключить возможность ошибки…— Шейн попытался успокоить свою собеседницу.— Мы просто хотели уточнить кое-какие детали. Я попытаюсь связаться с судьей завтра. Всего хорошего.

Детектив повесил трубку и в раздражении повернулся к своему приятелю.

— Это всего лишь экономка. Миссис Лэнсдоун чувствует себя настолько плохо, что не в состоянии сама взять трубку. Пока это подтверждает только одну деталь из рассказа девушки — если не считать болезни ее матери,— а именно то, что ее школа находится во Флориде. Нам необходимо найти ее, Уилл.

— О чем говорить, Майкл. Не зависимо от того, чья она дочь, она еще и основная свидетельница по делу Морана. Я распоряжусь, чтобы ее приметы передали по радио,— Джентри подобрал фотографию Юлии, но тут же поспешно отбросил ее.— Как она была одета, Майкл,— спросил он, подходя к телефону.

20
{"b":"178822","o":1}