Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И, наконец, все достигло апогея. У Блейза были большие затруднения с деньгами. Эсме пыталась их занять, где только могла. Она даже попыталась достать денег у Ланселота и рассказала ему всю правду о себе и о Блейзе. Естественно, Ланселот не дал ей никаких денег. У него их и не было, потому что он банкрот. Поэтому Эсме пошла на сделку с Блейзом. Она должна была впустить его в дом, дать ему цифровую комбинацию, при помощи которой открывался замок сейфа и разрешить ему украсть драгоценности. Справедливости ради должен сказать, что она думала, что эта кража могла бы помочь вашему отцу. Она думала, что нужно погасить сумму, полученную в залог за поместье, а денег для этого не было. А так за все можно будет расплатиться, получив деньги от страховой компании.

Когда Ланселот узнал о краже, он сопоставил кое-какие факты и пришел к правильному заключению. Он догадался, что за кражей стоит Эсме. Но для него это было не очень важно. Его весьма устраивало получить три четверти денег, причитающихся от страховой компании, оставить вашему отцу каких-то двадцать пять тысяч и закрыть этот вопрос. Он хотел, чтобы страховка была оплачена. Поэтому он заставил вашего отца привлечь меня к этому делу. Я был тем самым парнем, который должен был придавить страховую компанию.

– Все это ужасно, – прошептала она, – чрезвычайно ужасно…

– Это пустяк, подождите минутку.

– Но, – прервала она, – я не знала, что деньги за залог были возвращены. И Кларисса этого не знала. Как это произошло? Кто заплатил эти деньги? Мой отец не мог этого сделать…

– Давайте на минуту оставим этот вопрос. У нас нет времени все это обсуждать.

Он закурил снова.

– Сегодня ночью у Блейза с Эсме было свидание. Они поссорились и Блейз сорвался со скалы недалеко от Гара. Он мертв. У него сломан позвоночник. С одной стороны, это очень хорошо, так как его смерть значительно облегчает дело.

Казалось, эта новость потрясла ее. Калагэн видел, как дрожали пальцы ее рук, закрывавших лицо.

– Не расстраивайтесь, Одри. Бывают вещи и похуже.

Она оторвала руки от лица.

– Продолжайте, со мной все в порядке, но… но… вы думаете, что Эсме…?

– Думаю ли я, что Блейза столкнула Эсме? – спросил Калагэн.

– Откровенно говоря, я так не думаю,…но это меня сейчас не волнует. Это не имеет значения. В любом случае, Блейз получил то, что должно было с ним случиться. Не волнуйтесь об Эсме и Блейзе. Николз побеспокоится об этом. Я сегодня разговаривал с Эсме, и она знает, что ей делать. И я не думаю, что вас побеспокоит полиция. Я все так устроил, что у меня есть в запасе день или два для урегулирования всех дел. Когда я вернусь, надеюсь, все прояснится. У меня есть идея, как мы сможем все уладить.

Неожиданно она улыбнулась.

– Вы имеете в виду, что сможете все уладить? До сегодняшнего дня от меня было мало пользы, не правда ли? Мне кажется, что большую часть времени мы с вами, в основном, ссорились.

– Это не имеет значения, – сказал Калагэн. – Надеюсь, что у нас как-нибудь будет возможность снова поссориться… и, причем, очень сильно.

– Что я должна делать? Когда вы вернетесь? Что вы хотите, чтобы я сделала?

Калагэн посмотрел на часы.

– Хотите верьте, хотите нет, а уже почти пять часов. Я собираюсь принять душ, переодеться и ехать. В Экзетере я буду около восьми часов. Вы должны связаться с больницей и организовать для меня встречу с вашим отцом в восемь тридцать. Это даст мне возможность позавтракать. Я должен с ним увидеться. В противном случае он может оказаться в затруднительном положении. Я также хочу знать адрес больницы.

Она записала его.

– Ну, хорошо. Теперь отправляйтесь в постель и часа три поспите. В восемь часов позвоните в больницу и скажите, что я приеду в восемь тридцать. И не волнуйтесь.

Она встала.

– Я ужасно вам благодарна. Я действительно вам доверяю. Я даже думаю, что вам удастся разобраться со всем этим ужасным делом. Одному Богу известно, для чего вам нужны все эти хлопоты.

Калагэн улыбнулся.

– У меня для этого три причины, – сказал он. – Первая – это то, что вам не нравятся частные сыщики. Вы мне об этом уже однажды говорили. Помните? И мне хотелось бы, чтобы вы изменили свое мнение. Во-вторых, мне заплатили за это двести пятьдесят фунтов.

– Вы забыли упомянуть третью причину.

– Нет, не забыл. И мне не нужно вам об этом говорить. Вы ее знаете.

Она покраснела.

– Вы необыкновенная личность, мистер Калагэн. К вам когда-нибудь придется привыкнуть. Интересно, вы знаете, о чем я говорю?

– Нет, – ответил Калагэн. – А вы?

Она улыбнулась.

– Это довольно странно, но думаю, что знаю, – сказала она. Калагэн улыбнулся.

– Идите спать. А я через день-другой вернусь. Спокойной ночи. Она встала.

– Спокойной ночи, спасибо вам, и еще раз примите мою благодарность.

– Не глупите, – сказал он. – Вы же знаете, что вам не за что быть мне благодарной. Вы знаете, что для вас я, черт возьми, сделаю все, что угодно, и вы начинаете понимать, что это вам нравится.

Он вышел из кухни.

В своей комнате наверху она дождалась, пока послышался звук отъезжающей машины.

Затем она села на край кровати и попыталась поразмышлять и все расставить по своим местам. Через несколько минут она отказалась от этой затеи.

Она поняла, что все это не поддавалось никакой логике. О чем бы она ни пыталась думать, перед ней все время стояло лицо Калагэна, его язвительная усмешка, его абсолютная уверенность в правильности предпринимаемых им действий.

Она решила думать о Калагэне и обнаружила, что это было более легким делом.

Глава XII

ТАЙНЫЙ ОБМАН

Калагэн вошел в палату и положил свою шляпу на стул. Вид у него был бодрым. Улыбнувшись майору Вендейну, который смотрел на него печальным и любопытным взглядом, он прислонился к полке камина и начал разговор.

– Полагаю, что Одри звонила вам. Вы с ней разговаривали?

Вендейн кивнул.

– Что она вам сказала? – поинтересовался Калагэн.

– Не очень много, мистер Калагэн, – произнес больной. – Она сказала, что вы собираетесь сюда. Сказала, что, по ее мнению, вам можно доверять.

Улыбка Калагэна стала шире.

– Ну, это уже что-то. Теперь послушайте, майор. Здешний доктор сказал мне, что вас нельзя беспокоить, поэтому я хочу, насколько это возможно, сделать все быстро и не утомительно для вас. Просто поверьте тому, что я скажу, и не пытайтесь спорить, хотя и есть о чем.

– Прекрасно, – сказал Вендейн. – Я все понял. Интересно, вы знаете, каким дураком я оказался?

– Могу догадываться, но не думаю, что это имеет очень большое значение, – Калагэн закурил.

– Когда я начал заниматься этим делом, – сказал он, – меня очень заинтересовало то, что Марграуд был заложен. Но еще больше меня заинтересовало то, что вы смогли расплатиться с этим долгом, и всего через несколько месяцев после того, как вы заложили поместье. Мне пришлось заняться поисками ответов на эти вопросы. Я не мог спросить об этом у вас, так как вы попали в больницу, а все происходило так быстро, что я не смог приехать сюда. Кроме того, я не думал, что вы будете в то время склонны рассказать мне всю правду.

Майор посмотрел в потолок.

– А почему вы думаете, что я буду готов рассказать вам правду сейчас? – спросил он через некоторое время.

– Вы должны это сделать, – ответил Калагэн. – Вы попали в очень трудное положение, и вы об этом знаете. – Он затянулся сигаретой. – Самое забавное в этом деле то, что ко всем, кто в нем замешан, можно подойти с двух точек зрения. И мне бы очень хотелось, чтобы моя точка зрения взяла верх. Если, случайно, верх возьмет точка зрения Скотланд Ярда, то не думаю, что от этого будет хорошо вам, Ланселоту, Эсме, и вообще всей вашей семье. Так что давайте ясно представим себе ситуацию.

– Я полагаю, – продолжил Калагэн, – что вы вложили большую часть вашей наличности в какую-то безумную затею Ланселота Вендейна. Вы оба были уверены в том, что его планы, неважно какие, должны были принести вам успех. Вам нужны были деньги на ремонт Марграуда, и вы были так уверены в этом успехе, что заложили поместье. Вы вообразили, что через несколько месяцев у вас будет куча денег.

39
{"b":"178639","o":1}