Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Это невозможно, — сказал ПМ.

— Нет ничего невозможного, премьер-министр. Нас не волнует, как вы объясните это общественности; мы просто хотим, чтобы их амнистировали.

— Я не могу этого сделать, — сказал ПМ.

— Можете, — настаивал Макги. — Они ожидают в Мейз приговора, их вина еще не доказана, поэтому вы можете сказать, что все доказательства против них неубедительны и дело не подлежит передаче в суд.

— Но это же выставляет дураками нашу разведку.

— Это и является частью нашего общего плана.

— А миллион фунтов? Вы хотите миллион фунтов, чтобы и дальше финансировать террор?

— Совершенно верно, премьер-министр. Именно этого мы и хотим.

ПМ направил на него холодный гневный взор, затем поскреб подбородок и уставился в пол, погрузившись в размышления. Наконец, подняв глаза, он сказал:

— А какой смысл? Вы и так уже нанесли слишком большой ущерб. Я не вижу, как мы сможем утаить от общественности происшедшее.

— Совершенно верно, — вмешался Баркер. — Вы нанесли слишком большой ущерб. Когда это все всплывет наружу, мы потеряем международное доверие и с Северным морем и так будет покончено.

— А это не должно стать достоянием общественности, — пояснил Макги. — Никто не должен узнать. Уверяю вас, как только мы получим то, что нам нужно, мы тут же уберемся и никому ни словечком не обмолвимся о том, что произошло. Затем ваши люди сделают заявление. Вы скажете, что потеря Орла-3 явилась следствием серьезного землетрясения в этом районе моря, а ущерб докатился и до Чарли-2. Вы скажете, что большая часть вахты Чарли-2 погибла и подлежит замене. Мы, естественно, исчезаем. А вы набираете новую смену. Они ничего не знают, и никто никого не знает.

— К вашей выгоде, — сказал ПМ.

— Да, премьер-министр. И мы молчим до тех пор, пока наши люди не попадают в Мейз. Мы заговорим только в том случае, если вы их опять подцепите или как-то еще навредите им.

Рубка раскачивалась из стороны в сторону. ПМ думал, поджимая губы и барабаня пальцами по подбородку.

Наконец, чтобы нарушить молчание, Роберт Баркер сказал:

— Ну а если мы согласимся? Какие у нас гарантии, что премьер-министр будет отпущен, а бомба не взорвется?

— А зачем нам это? Кто же режет себе горло? Зачем уничтожать британские нефтяные месторождения и убивать премьер-министра, обращая против себя общественное мнение, когда мы можем получить все требуемое с минимальным для себя ущербом? Нам общественная поддержка нужна так же, как и вам, и мы не хотим терять ее.

— Зачем же вы прежде всего потребовали присутствия здесь ПМ?

— Потому что кое-что я хотел бы вам сказать в его присутствии — и это вам не понравится. — Он мрачно оглядел их. Убедившись, что охрана у дверей не теряет бдительности, он продолжил: — ИРА сама не в состоянии финансировать такие крупные операции. Впрочем, к нам обращались кое-какие лица из-за рубежа, поддерживающие наше движение, желающие покончить с премьер-министром. — Макги тонко улыбнулся. — У нас была одна такая встреча с единственным представителем, который не сообщил нам, кто же остальные. Он лишь намекнул, что это группа людей с неограниченными финансовыми возможностями. Но, поскольку они особенно настаивали на том, чтобы убийство ПМ произошло во время визита его на месторождения, я подумал, что их интересы лежат тоже где-то здесь.

Мастерс внезапно ощутил, как по спине пробежал холодок. Он был потрясен открытием этого заговора и ощутил, что он, коммандос СПП, мелко плавает в этом мрачном мире тайных заговоров.

— Эта неведомая группа, — продолжал Макги, — хотела, чтобы это политическое убийство выглядело как акт мелкой банды террористов. По неясным причинам им не хотелось, чтобы следы вели за пределы Соединенного Королевства. Они хотели, чтобы эту работу проделали мы. И чтобы взяли на себя ответственность за это. Взамен они финансировали операцию по захвату вышки и отдельно выплачивали два миллиона фунтов.

Баркер посмотрел на лицо премьер-министра, словно высеченное сейчас из гранита, и тут же уставился в пол. Мастерс понял, что тот потрясен.

— Как я сказал до этого, — продолжал Макги, — не в наших интересах терять общественную поддержку из-за убийства премьер-министра, но нам нужны деньги и нам действительно нужны наши люди, сидящие в Мейз. Поэтому мы согласились на эту работу, получили финансирование захвата вышки, и первый из двух миллионов вручен нашим представителям в Абердине в ту же минуту, как вы оказались здесь. Вторая половина будет выплачена после убийства премьер-министра.

— Что-то я не пойму, — сказал Баркер. — Как могли эти люди, поддерживающие вас, узнать, что премьер-министр находится здесь? Они верят вам на слово?

— Разумеется, нет. А известно им все потому, что он один из тех людей — и я честно вам говорю: не знаю, кто, — которые принимали участие в вашем совещании на Браво-1. И ему, стало быть, известно, что премьер-министр здесь. Ему известно все, что происходит. Он тут же связывается с «большой землей», чтобы выплатили первый миллион. Когда мой человек звонит мне и сообщает, что деньги переданы, я должен убить премьер-министра… Прошу прощения, сэр!

ПМ, не дрогнув, спросил:

— Но вы ведь не убьете меня?

— Нет, — ответил Макги. — И я уже объяснил вам, почему. Этих людей я не знаю, а симпатии британского общества для нас значат больше, чем чья-то выгода. Они предложили два миллиона фунтов. Мы хотим, чтобы вы предложили больше. Их первый миллион плюс ваш миллион дают два миллиона — изначальную цену. Но нам нужны еще наши люди из Мейз, вот это и будет настоящей наградой нам.

Последовала длительная тишина, во время которой все трое пытались разобраться в услышанном. Мастерс, Баркер и ПМ думали о Браво-1 и неведомом предателе, проникшем туда. Кто же он? Что им движет? Кто же, под личиной своего, устроил все это дело? Баркер выглядел ошеломленным. Мастерс держал себя в руках. Потрясенный и оскорбленный премьер-министр злобно сверкал голубыми глазами.

— А я не согласен, — сказал он резко. — Цена слишком высока. Я не желаю освобождать ваших друзей-убийц из Мейз, чтобы они продолжали заниматься терроризмом. Не желаю я и деньги вам давать. Я не желаю финансировать ИРА. Нет, не желаю. И что бы вы ни говорили, ничто не заставит меня сделать это. Всему есть границы, и мне кажется, вы уже достигли их. Дальше дороги нет.

— Я найду дорогу, — пообещал Макги.

— Не думаю, Макги. Вы сами сказали, что вам небезразлично общественное мнение, поэтому вы не рискнете обратить его против себя. Вы не сделаете того, чем грозите.

И в ту же секунду, как он закончил говорить, он понял, как ошибается. Вглядевшись в растущий гнев в глазах Макги, он увидел убежденность фанатика. Макги оттолкнул кресло и встал, глядя широко раскрывшимися глазами. Схватив ПМ за воротник, он подтащил его к себе, дыша прямо в лицо.

— Можешь не сомневаться, я сделаю это, — прорычал Макги. — Поверьте мне, мистер, я сделаю это! Я все сделаю, чтобы унизить вас, ублюдков, пусть даже и мне придет конец! — Он оттолкнул ПМ, схватил со стола пистолет, пинком открыл дверь радиорубки и рявкнул: — Вывести этих ублюдков отсюда!

Один из охранников схватил ПМ и вытолкал его в дверь. Затем он коротко кивнул Мастерсу и Баркеру, и те вышли из радиорубки в свет прожекторов, бьющих с вышек и модулей. Временно ослепнув, они проморгались и увидели двух оставшихся в живых: Гриффита и Саттона, геолога и буровика, стоящих на четвереньках на палубе и окруженных охранниками. Саттон всхлипывал, он был здорово избит, лицо в синяках. Стоящий рядом Гриффит пострадал меньше, но в глазах у него стоял страх.

Макги не тратил зря время. Он схватил Гриффита за волосы, рывком поднял его голову, приставил дуло пистолета ко лбу и бросил на ПМ безумный взгляд. Тот попытался шагнуть вперед, но его остановили два охранника, завернули руки за спину и заставили смотреть на эту ужасную сцену.

— Нет! — закричал ПМ. — Нет! Бога ради, не надо…

Его голос оборвался вместе с выстрелом пистолета. Голова Гриффита разлетелась. Тело задергалось, как щенок на поводке, а потом осело на палубу.

21
{"b":"177719","o":1}