Литмир - Электронная Библиотека

Кто-то вошёл в мою комнату. Одетый, вышел навстречу. В дверях с широко раскрытыми глазами, стоял Полин и смотрел на свою невестку.

— Влип, — пронеслось в голове.

Но Полин повел себя странно. Схватил меня за руку, вывел за дверь и смущенно пробормотал:

— Дар, прости меня, не углядел. Но я и подумать не мог, что она останется в замке. Лично, вместе с княгиней отправил ее в подземелье. Она дурная девка. Мой сын на ней на спор женился. А потом его убили. Хотя он не был драконом. А я вот с ней мучаюсь. Вбила себе в голову, что должна стать княгиней. Ко всем князьям, которые ко мне в гости приезжают, норовит в постель залезть. Бывало, за волосы выуживал. А тут…

У меня отлегло от сердца. Сегодня все-таки мой день!

— Да, не вини себя. Сам виноват. Но, хоть убей, ничего не помню!

— И не мудрено, мы так славно посидели! Я тоже проснулся, и никак не мог взять в толк, где нахожусь. Пойдем, я всем отрезвин дам. Сам сделал. Один глоток, и как ветер в голове пронесется, всю тяжесть уберет.

И тут мой взгляд упал на мою руку, обручального кольца на ней не было:

— Хорошо, только давай вернемся, я кольцо потерял, найти надо.

Мы вернулись в комнату. Кольцо лежало около постели на полу. Поднял его и надел на палец, оно увеличилось в размере, и стало мне велико. Мысленно выругался про себя. Нет, день сегодня не мой! Еще одно подобное происшествие, и Мэриэлла будет свободна. Кольца исчезнут. Только бы она ничего не узнала. А я попробую все наладить.

И пошёл за радужным драконом. В кабинете слышался стон, вздохи и хриплый бас сотника:

— … у князя отрезвин есть, сейчас поправимся.

Когда мы вошли, нашему взору предстала печальная картина. Бледные мужики с осоловевшими глазами, держались за головы. Кто-то заглядывал в кувшины. Но они были пусты.

— Князь, — басовитым шёпотом прохрипел сотник, — полечиться надо. Плохо!

— А! Вот когда и мое лекарство понадобилось, — засмеялся Полин, — не один целитель не может так быстро лечить похмелье, как я.

И он полез куда-то под стол и выудил бутыль с темной жидкостью:

— Предупреждаю тех, кто не знает, первое ощущение — неприятное. Зато последствия — великолепные.

С этими словами, он налил в стакан жидкость и протянул сотнику. Тот сделал глоток, покраснел, побледнел, схватился рукой за горло, потом крякнул, и его взгляд стал ясным и чистым.

Тут же потянулись к стакану и другие руки.

— Драконы, лицом к открытому окну, — провозгласил радужный дракон, и протянул стакан Тану. Мальчик пригубил, глотнул, сделался красным как вареный рак, и так полыхнул огнем, что столб пламени долетел до городской стены через всю торговую площадь. — Вот это, да!!! — вырвалось у него, когда немного пришёл в себя.

Я с опаской взял стакан и поднес к губам. На меня смотрели все, кто был в комнате. Понимая, что мне не престало показывать слабость, сжался в комок, и отпил. В первое мгновение показалось, что пью огонь. Ощущение, что глаза полезли на лоб, дыхание перехватило, стало нечем дышать. Захотелось выплюнуть метущееся внутри пламя. Но сдержался. Вскоре все прошло. Головная боль утихла, тяжесть исчезла.

— Сильная вещь, — прошептал я.

— Вот, что значит опыт! — захохотал Полин. — А я думал, что не выдержишь как Тан, и мне полгорода спалишь!

— Дай теперь мне, — протянул руку к бокалу Эол, — я покажу, как ветры принимают удар.

Он отпил, вскрикнул и упал на пол, потеряв сознание.

— Ничего, ничего, — успокоил нас радужный дракон, — ветры всегда так. Ал и тот после одного глотка на полу оказался.

Вскоре ветер пришёл в себя, и смущенно поглядел на нас.

— Ничего, Эол, — басовито хохотнул сотник, — в ученье всегда тяжело. Второй раз, просто в окно вылетишь.

Кузнец и ювелир все-таки полыхнули огнем, не выдержав бушующей в них силы, зато стражники, срединные, только крякали. Я подозреваю, что просто у них был большой опыт в употреблении этого напитка.

Довольные и трезвые мы толпой вывалились из кабинета, и разошлись каждый по своим делам. Полин, Эол, сотник и я отправились выпускать горожан, которые, не смотря на то, что двери были открыты, толпились около них, боясь выйти. Пришлось мне дать слово, что город чист, и им ничего не угрожает. И только после этого они чинно стали покидать подземелье.

Последней вышла княгиня, и, бросив взгляд на мужа и на нас, улыбаясь, покачала головой: — Отрезвин принимали?

— Ну, вот, откуда женщины все знают? — смущенно пробормотал Полин.

— После него у вас у всех глаза как у младенцев, удивленные и счастливые, — засмеялась она, — и еще голодные. Вас надо срочно покормить. Предлагаю, отправиться в столовую, сейчас что-нибудь принесу.

И мы все закивали головами, потому что есть хотелось страшно.

Мы направились в столовую, и из-за двери услышали голоса, первый — Нагны:

— … ты проиграла две серебряные монеты, и должна мне их отдать. Пока ты строила из себя испуганную невинность, я провела ночь с Даром. И он теперь мой. И прекрати так смотреть на меня, не испугаюсь. Да, кто ты такая, чтобы так на меня смотреть? Обыкновенная селянка, танцовщица, ты мне в подметки не годишься, и Дару тоже. Он на тебя даже и не взглянул ни разу, а знаешь, какие мне слова говорил…

— Меня не интересует, какие слова он тебе говорил, — звонкий ледяной голос Мэриетты, — да, я селянка, и не знаю, как у вас высокородных, а у нас, не принято хвастаться такими вещами. У нас на селе, за такие слова, тебе просто бы плюнули в лицо. Мы срединные! Мы в подметки не годимся, ты права! Потому что никогда подметками, в отличие от тебя, не были…

— Да, как ты смеешь, да, я тебя…

— Только попробуй, подойди! Я не посмотрю, что ты избранница Повелителя драконов, и смогу научить тебя разговаривать вежливо с селянками.

— Да, ты просто завидуешь!

— Чему? — резкий холодный смех, — выбор Чёрного дракона показал его «изысканный» вкус! Вот только теперь Дар стал мне неприятен, и он мне и задаром не нужен…

В комнате стояли Снежка, Нагна и Мэриетта. Снежка съежилась, Нагна с испуганным вызовом смотрела на Огненную лисицу, а та, с гордо поднятой головой презрительно — на княжну. Я с такой силой хлопнул дверью, что все вздрогнули. От грохота двери девушки повернули к нам головы. Мэриетта с отвращением посмотрела на меня, вежливо поздоровалась с Полином и Эолом, сказала, что не голодна, поблагодарила радужного дракона за приют, и сказала, что ей пора уезжать. И чеканя каблучками шаг, прошла мимо нас, обдав таким холодом, что мы застыли как ледяные скульптуры.

Нагна бросилась ко мне: — Дар, научи эту нахалку, как надо разговаривать с высокородными особами. Представляешь, она так глупа, что хотела обидеть меня, но сделала комплимент. Она сказала, что то… что ты выбрал меня — показывает твой хороший вкус.

Я смотрел на эту тупую бабу, и меня сжигало одно желание придушить ее. Но, только постарался улыбнуться, отчего она попятилась.

— Дар, ведь нам было хорошо, правда? — мямлила она.

— За все «хорошее» нужно платить, Нагна, — отозвался я, снял с мизинца кольцо и протянул ей, — это тебе подарок от меня.

— Но… я… не за это… я не какая-то там срединная свободная женщина, у меня чувства… — она взяла кольцо, побледнела, и ее глаза заблестели слезами.

— Срединным свободным женщинам я плачу монетами, а ты у нас высокородная особа, тебе плачу кольцом, — и, повернувшись к пылающему от стыда Полину, сказал: — Прости, князь!

Вышел из столовой. Пошёл в свою комнату, но когда открыл дверь и увидел не заправленную постель, в которой провел ночь с этой глупой противной бабенкой, меня затошнило. Надо было уйти, туда, где меня никто не найдет, надо успокоиться. И единственно, что мне пришло в голову, окно лечебницы. Встав за ним, прижался спиной к стене. У меня создалось впечатление, что все было направлено против меня. И зачем я поддался своей слабости и купил этот браслет? Дело в том, что у нас с Энлилем было хобби, мы собирали изысканно-красивые ювелирные украшения. Не для того, чтобы раздаривать, а для коллекции. А потом показывали их друг другу, и, беря в руки любую драгоценность, должны были назвать мастера, который её создал. В нашем мире, не было ни одного талантливого ювелира, о котором бы мы не знали. И когда увидел, браслет в руках молодого дракона, понял, что появился еще один, нам не известный. Его работа была уникальна. И не смог устоять. Купил! Я — Черный Дракон, забыл абсолютную аксиому, никогда не бери вещь у мастера, если он в плохом настроении. Она отомстит. А я наказал его брата. Конечно, как истинный дракон, ювелир и вида не подал, что раздосадован, но его вещь, впитала скрытую боль. И это мне аукнулось. Я слишком поздно это понял — только когда Мэриетта, хлестнула меня взглядом. Тогда у меня хватило мозгов больше не притрагиваться к нему, потому и отдал девчонке. Кстати, надо бы у нее его отобрать. Он принесет ей только несчастье. Но как это сделать?

68
{"b":"176664","o":1}