Литмир - Электронная Библиотека

— Мама, — раздался удивленный хор голосов, а потом повисла тишина. Перед нами стояла Верховный дух земли, и каждый видел в ней свою мать.

— Мэриэлла будет жить, — произнесла она тихим усталым голосом, — я не хочу забирать ее. Но для этого мне пришлось провести этого ребенка через еще одну инициацию, она выдержала. Хотя был момент, когда я подумала, что ее организм не справится с болью. Я дала ей силу земли, чтобы она могла справиться с темной материей, которой наполнилась, укусив Горена. Теперь кроме силы Живого огня и живой воды в ней бьется и моя сила. Вам всем не надо объяснять, что это значит. Она будет излучать невидимый свет, и притягивать к себе людей. Чистые сердцем около нее наполнятся радостью и покоем, грязные… Мне даже страшно подумать, что могут с ней сделать. Поэтому теперь ваша очередь послужить ей, отплатить за все добро, что она сделала для вас. Охраняйте ее. Огненная Лисица непоседливое и свободолюбивое существо, она не позволит, чтобы около нее постоянно кто-то находился. Сбежит. И может опять впутаться в какую-нибудь историю. Пока она пряталась от Горена, была осторожна. Теперь же, когда основной враг обезврежен, свобода может вскружить ей голову, и никакие доводы о том, что не нужно доверять всем людям без разбора, не подействуют на нее. Вы сами могли в этом убедиться.

— Но Чёрный дракон может запереть Мэриэллу в замке, — подал голос Эвр.

— Если запрет, потеряет ее, — усмехнулась Дух земли, — Владыка неба уже попробовал.

— Но разве можно удержать в руках солнечного зайчика? — спросил Крас.

— Удержать нельзя, но не дать ему остаться без солнца можно. И перестаньте задавать глупые вопросы, вы — рожденные маги, или неразумные дети? Я и так слишком много вам сказала. А и вы здесь, — обратилась она к Соловью и Волку, — я вас приставила к Мэриэлле, почему бросили ее?

— Не сердись на них, — заступился я за ребят, — они все равно ничего не смогли бы сделать, она обманула их и сбежала.

— Знаю, только я надеялась на них. Ну, да ладно! Все что я сказала князьям и к вам относится, не подведите, меня на этот раз… — послышался шелест, и Дух земли исчезла.

— Повелитель, — ко мне приблизился Бель, — я сделаю, все, что в моих силах, чтобы обезопасить Мэриэллу, слишком многим я обязан ей.

— Спасибо, — кивнул я.

— И мое слово прими, — сделал шаг ко мне Эвр. Я поблагодарил его. За ними все князья, драконы и сельфы подходили ко мне и брали на себя обязательства по защите Огненной Лисицы. Как и подобает Владыке, я принимал их заверения, отказать не имел права. Хотя больше всего на свете, хотел, чтобы поскорее они все разошлись. И потом, с ней же буду я, неужели не смогу уберечь свою собственную жену?

Наконец, князья покинули библиотеку. Я оглянулся, ко мне направлялся. Фин, за ним тритоны:

— Чёрный дракон… — начал наследник Владыки вод.

— Вам не зачем уверять меня в своей помощи, вы же ее друзья, — резко прервал я его.

— Я не собирался тебя ни в чем уверять, — насупился Фин, — просто ты должен знать, Реслава, — дочь Уитуна, моего отца. Мэриэлла его внучка и единственная женщина в нашем роду. И мы несем за нее такую же ответственность как Раст и ты.

— А Элосана? — удивился я.

— Элосана дочь ундина, они сводные сестры. Хотя отец, опекает ее, она похожа на свою мать, к которой отец был очень привязан. Это является тайной для всех, и особенно для Огненной Лисицы. Властитель океана не хочет бросать тень на свою дочь. Ты понял меня?

— Я понял тебя, Фин.

— Я рад, что Мэриэлла стала твоей женой. Ты мне нравился всегда! До встречи, — наследник склонил голову и направился к двери. Тритоны посмотрели ему в след.

— Дар, — сказал один из них, — не сердись на Фина, он еще слишком юн, а потому горяч.

— Я не хотел его обидеть…

— Знаю, но он впервые принимал участие в настоящей битве, и ждал от тебя похвалы…

— Послушайте, я…

— Все в порядке. Со временем он все поймет, а если что, мы объясним ему. В юности всегда кажется, что собственные переживания самые значимые… — и он положил руку мне на плечо, легонько сжал его. А потом все вышли, тихо прикрыв за собой дверь.

— Чёрный дракон, если ты ждешь от меня благодарность, за то, что защитил нас с Соловьем… — раздался голос рядом со мной. Передо мной стоял Волк и смотрел на меня. Он был возбужден, в нем как языки пламени метались ненависть ко мне, как к мужчине, который посмел увести у него девушку, благодарность за спасение ее жизни, и почтение как к Владыке, старшему и более профессиональному магу.

— Ты ошибаешься, Волк, я не жду от тебя благодарности, — наши взгляды скрестились, как мечи. Но мальчик был слишком молод, и он не выдержал — опустил глаза, и ничего больше не сказав, резко повернулся и направился к Белому Тигру:

— Владыка, как нам вернуться в Рарог? — спросил он у него.

— Да, да! Нам пора! Дар, я еще приду, — тяжело вздохнул Раст, провел рукой по волосам и ушёл, уводя с собой своих магов. Я оглянулся в разных концах комнаты, не глядя друг на друга, сидели Ал, Крас и Энлиль, погруженные в свои мысли. Хорошо, хоть эти молчат.

Но тут распахнулась дверь, и вошли две Линеллы. Одна из них бросилась на шею Ала, и прижалась к нему. С лица Верховного мага ветра будто сошла маска холодной отчужденности. Он крепко обнял жену, потом отстранил ее, с нежностью вглядываясь в ее лицо. Она засмеялась, поднялась на цыпочки, поцеловала его.

— Ал, я так и не успела познакомить тебя со своей сестрой, это Линелла! Ой, — вдруг вскрикнула она, увидев Краса, — ты опять здесь, сумасшедший? Что тебе надо от моего мужа?

— Танелла, этот сумасшедший, мой муж, Верховный маг огня, красный дракон, я говорила тебе, — улыбнулась Линелла, подошла к Красу, и взяла его под руку. Тот стоял смущенный, и, действительно, был красный.

— Твой муж???

— Представь себе.

— Так в тот день, увидев меня и Ала, ты подумал… — с негодованием обратилась Танелла к Красу, — да, как ты мог! Перепутать меня со своей женой! У меня волосы темнее!

— Простите меня, — прошептал Крас, и обернулся к Линелле, — ты простишь меня?

Она кивнула головой.

— И ты прости меня Крас, — сказал Ал, переводя взгляд с одной сестры на другую. — Мы с тобой и, правда, два остолопа, которые не смогли поделить двух женщин. И знаешь, ты оказался лучше меня, если бы я увидел тебя с Линеллой, то не стал бы требовать объяснений, а просто уничтожил…

— Дорогой, о чем ты говоришь? — испуганно вскрикнула его жена.

— Ну, хватит! Все позади! Я так есть хочу, пойдем к Жин-Жину, у него на кухне что-нибудь, наверняка найдем, — весело проговорила Линелла. — а вот и Элосана. Как Мэриэлла? — в дверях показалась ундина.

— Спит.

— Хочешь есть? Пойдем с нами?

— Нет, — она покачала головой, — мне надо домой, на озеро.

— Там уже, наверное, новый Хранитель, — сказал Крас.

— Я знаю, иначе и быть не может. Озеро нельзя оставлять без Хранителя. Но все равно, мне надо домой. Дар, побудь с Мэриэллой, и спасибо тебе, что спас меня.

Ундина приблизилась ко мне, и ее темно-синие глаза с любопытством уставились на меня. Я не мог сказать ни одного слова, в горле стоял ком. Дотронулась до моей груди и покачала головой:

— Иди, она зовет тебя.

Я не двинулся с места. Ундина снова покачала головой и отступила от меня.

— Элосана, здравствуй, — рядом с ней оказался Повелитель ветров.

Девушка смутилась: — Здравствуй, Энлиль.

— Можно я отнесу тебя домой?

— Да, я могу сама…

— Пожалуйста.

— Ну, если нам по пути…

— Нам по пути!

Он взял ее за талию, и они вылетели в открытое окно.

— Да! — усмехнулся Крас, проводив их взглядом.

— А то! — хмыкнул Ал.

— Красивая пара, — улыбнулась Линелла.

— Не могу поверить, что это тот маленький мальчик, что вечно мешался у нас под ногами, — прошептала Танелла.

За ними закрылась дверь. А я продолжал стоять. Не понимая, что со мной происходит, я оставался недвижим. Сознание требовало, чтобы шел. Но ноги не двигались. У меня впервые появился страх. Я боялся идти в спальню и увидеть Мэриэллу. И тут меня стала охватывать злость. Да, что же это такое? Расклеился как мальчишка! И с трудом передвигая негнущиеся ноги, направился в спальню. Но чем ближе я подходил, тем легче становился шаг, и скорость увеличивалась. Влетев в комнату, замер… Кровать была пуста…

168
{"b":"176664","o":1}