Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Майк, — сказала я, стараясь, чтобы мой голос не превратился из приятного в голос серийного убийцы. — Я начинаю думать, что есть что-то, чего ты не говоришь. Здесь, в этой жопе, на севере. С оператором. Я ведь не дура.

— Послушай, — сказал Майк, вручая Джо микрофон оператора. — Я знаю, чего ты хочешь. Ты хочешь, чтобы я сидел там как дрессированная обезьяна и паясничал, пререкаясь с Колин, как это делали Люси и Рики.

Люси и Рики, Джордж и Грейси, неважно. Чувак, больше ведь не было хороших комедийных пар.

— Ты пререкаешься или воюешь? — спросила я. — В последнее время вы постоянно пикируетесь, и это для нас хорошо. Подумай о Спейди.

— О ком? — спросил он протяжно.

— Спенсер и Хейд…

— Довольно! — Он поднял руку. — Как я уже сказал, ты хочешь, чтобы я занимался этой фигней, покуда ты следишь за рейтингом, как бешеный хомяк в колесе.

Бешеный хомяк?

— Ну так что же…

— С меня хватит, — сказал Майк, забираясь в минивэн. — С меня довольно ссор. И потасовок. И меня задолбали разговоры о дурацких звездах с их кретинскими именами. Если я делаю сюжет, я делаю его на своих условиях. Сегодня в 8 утра я сделаю сюжет в прямом эфире. Настоящий. Где будут новости.

Я стояла, не говоря ни слова. На секунду мне показалось, что он сейчас запоет.

— Ну? — спросил он. Я стояла на траве, каблуки провалились в дерн. — Ты со мной или нет?

— Ты не шутишь? — ответила я, забираясь в машину. — С тобой я боюсь пускать все на самотек.

* * *

— Я не знаю, как это понимать! — Я повторяла это Ленни в четвертый раз.

— Видишь ли, я тоже не могу взять в толк, что это значит, — сказал Ленни. Он как будто задыхался на другом конце провода. Может, куда-то шел. На его месте я бы тоже куда-то шла. — Он объявил тебе бойкот, что ли? Моя дочь тоже так делает.

— Думаю, мне он ничего не скажет. — Я пристально посмотрела на Майка, который наблюдал за мной в зеркало заднего вида. Он усмехнулся. — Я хочу сказать, что он практически взял меня в заложники. Он спятил. Скажи Колин, что ей нужно готовиться к запасному сюжету.

Майк фыркнул.

Я потерла виски.

— Скажи Эрни… Скажи Эрни, он может рассказать о своих флюгерах.

— Что?! — закричал Ленни. — О господи! Только не это!

Я оказалась в ловушке. Я сидела в этом минивэне, который направлялся неизвестно куда, а в это время на Манхэттене мое шоу летело ко всем чертям.

— Что мне делать? — спросила я. — Мне нужно хоть что-то поставить, когда сюжет Майка провалится.

Майк снова фыркнул.

Я повесила трубку и подняла на него глаза.

— Ты ужасный человек.

— Да, ты мне уже говорила.

— Ты заманил меня своей капустой. Это так низко. К чему все это, Майк?

— К губернатору, — просто сказал он.

— Какой к черту губернатор? — И тут все встало на свои места. Его секретные переговоры по телефону. Он не собирался рассказывать ни о какой капусте. Речь шла все о тех же дурацких налогах, о которых он талдычил мне несколько недель. — Так ты собираешься снимать про это аудиторское дерьмо?! — закричала я. Даже Джо вздрогнул и подобрался, приготовившись к бою. — Ты собираешься похоронить программу! Ни один дурак не станет это смотреть! — Я выглянула в окно. — И к тому же мы вообще неизвестно где.

— Да, мы неизвестно где. — Майк повернулся к Джо. — Сверни здесь.

— Джо, — умоляла я, когда он повез нас по ухабистой проселочной дороге, — Джо, что ты делаешь?

Дорога вдруг превратилась в длинную мостовую, в конце которой стоял премиленький особнячок, окруженный зеленым газоном и аккуратным кустарником.

— О боже, — сказала я, припоминая случайно услышанный разговор. — Мы у загородного дома губернатора.

— Ага! — Майк и Джо начали разгружать фургон.

— Вы сумасшедшие, — сказала я. — У вас психоз, и я не собираюсь в этом участвовать. Я отказываюсь.

— Успокойся, — сказал Майк. — Если хочешь, можешь постоять у машины. Джо, готов?

— Вы не можете так просто взять и зайти туда с камерой. Нас всех арестуют… и уволят. Если меня уволят, я больше не смогу работать, маньяки!

Майк натянул пиджак, посмотрел на себя в зеркало фургона и пошел к дому. Джо с камерой следовал за ним.

— Я не выпущу в эфир ваш сюжет! — кричала я. — Вы не заставите меня! Я лучше покажу в прямом эфире, как Колин делают эпиляцию для бикини!

И она сделает это для меня. Колин профессионал. Не, то что этот невменяемый. Он все шел к дому, не обращая никакого внимания на мои слова.

— Майк! — заорала я со всей мочи. — Нам закроют программу!

Теперь он повернулся и посмотрел но меня. Джо сделал то же.

— Если мы не поднимем рейтинг к концу недели, мы покойники. Они заменят нашу программу ситкомами и игровыми шоу!

Наконец. Наконец я добилась. У меня подогнулись ноги от облегчения. Выражение лица Майка немного смягчилось, когда он посмотрел на меня, такую маленькую и измученную, такую умоляющую.

Он должен был понять. Давай же, Майк. Зачем тебе еще один провальный новостной сюжет? Конечно, это его волновало.

Он отвернулся и пошел вперед.

О, как я его ненавидела! Я ненавидела Майка Помероя. Я жалела о том дне, когда впервые увидела его в вечерних новостях. Я проклинала день, когда решила взять его на работу. Я отказывалась от всяких воспоминаний о былом детском восторге перед ним.

Я вытащила мобильник и позвонила Ленни.

— Ты готов? — спросила я. — Ты должен быть наготове в случае…

— Что, черт возьми, происходит?

А Майк тем временем стоял у двери, сверял часы и оглядывал газон.

— Дай отмашку, когда пойдет прямой эфир, — сказал он мне.

— Какой еще прямой эфир?! — Я готова была послать его куда подальше. В трубку я сказала:

— Ленни, мне нужны флюгеры. Слышишь?

— Прошу тебя, только не это, — сказал Ленни.

Майк снова взглянул на часы и позвонил. Минутой позже ему открыл губернатор Уиллис. Он выглядел отдохнувшим и расслабленным, с улыбкой на лице, с чашкой кофе в руке. Как на постере выборной кампании.

— Померой! — воскликнул он радостно. — Что ты, черт возьми, здесь делаешь? — Они весело обменялись рукопожатиями. Видимо, еще один собутыльник Майка.

— Бекки! — сказал Ленни мне в ухо. — Мы почти готовы. Колин на месте, и у нас… флюгеры.

Я наблюдала, как Майк разговаривает с Уиллисом. Он не мог притащить сюда оператора, чтобы поговорить о виски, это точно. И не собирался прерывать завтрак губернатора, чтобы обсудить с ним какую-нибудь ерунду. Так что же у него на уме?

— Бекки! — сказал Ленни. — Мы начинаем? Бекки!

— Гари, — сказал Майк губернатору. — Я хотел узнать, что вы думаете по поводу нескольких вещей…

— Ну, давай! — Губернатор был озадачен появлением Майка в образе ведущего, но выглядел добродушно.

— До эфира осталось 10 секунд! — завопил Ленни. — 10 секунд, Бекки!

— Хорошо, — сказала я. — Давай.

— Запускать флюгеры? — уточнил Ленни.

— Да. Нет. Подожди. Подожди одну секунду.

Майк Померой был в ударе. Косово. Кондолиза Райс. Ураган Катрина. Я знала этот взгляд, и не только из телевизора. Такой же взгляд был у него, когда он подстрелил фазана. Это был взгляд хищника, готовящегося к прыжку.

— В частности, — сказал Майк, это была его подача, — я бы хотел знать, что вы думаете об обвинениях генерального прокурора в вымогательстве и передаче госзаказов вашим родственникам и подопечным?

Уиллис с трудом улыбнулся.

— Майк, я не знаю, откуда вы берете информацию.

— Не говоря уже об отмывании денег, — сказал Майк, будто не слыша.

Ленни все кричал в мое ухо, но я слышала его, как сквозь сильный туман.

— Мы возвращаемся после паузы. Пять, четыре, три…

Майк, холодный как лед, прислонился к дверному косяку:

— А еще, может, вы расскажете мне… Там речь идет еще о паре мелких краж, не так ли, Гари?

Господи. Вот это были новости. Это были настоящие новости.

37
{"b":"175653","o":1}