— Ты подумал? Идиот. Ты понюхай ее!
Они подошли ближе, и Боз наклонился надо мной. Потом прижал свое лицо к моей шее и глубоко затянулся. От него веяло могильным холодом, как от Тэдди, но это было неприятно и даже болезненно, все равно как приклеиться языком к фруктовому льду. Я, как могла, попыталась отстраниться.
— Чувствую сахар, и специи, и разные другие приятные штучки, — Боз злобно покосился на меня и отстранился.
— Вот именно. От нее пахнет хорошо, — последнее слово мисс Крабтри произнесла с невыразимым презрением. — Она провела слишком много времени с проклятой семейкой Килледи, чтобы стать одной из нас! Какой нам от нее прок? Из нее вышел бы жалкий вампир, такой же, как они. А когда наступит Перетусовка, она утянет нас за собой.
С меня было уже довольно этих издевательств! Думаете, приятно быть скрученной, как птичья тушка, и привязанной к стулу на потеху кому-то еще, кроме Тэдди? Если бы руки у меня были свободны, я бы презрительно скрестила их на груди. Я не понимала ни слова из того, о чем они тут болтали.
«Хватит с меня!»
— Мисс Крабти, объясните мне, зачем я привязана к этому стулу? Мы напрасно теряем время — я хочу поскорее сесть на волшебный поезд и отправиться в университет Уинслет. Вы же сами мне обещали! — прорыдала я.
Но моя похитительница презрительно покачала головой.
— Боюсь, что сегодня ночью тебе уже не покататься на волшебном поезде, Бегги. Если я правильно поняла, ты так и не закончила курс «Злодейских делишек для начинающих»? Ну что ж, можешь считать, что мы преподали тебе бесплатный урок. Сказочку про университет Уинслет, которую я тебе рассказала, мы, злодеи, называем «уловкой».
Уловкой? Хм, это звучало довольно гнусно. Я была абсолютно не готова к ситуациям, где поступки героев диктовались не самыми простыми и понятными причинами! Как она посмела так оскорбительно воспользоваться моей невинностью?
— Чего же вы от меня хотите по-настоящему? — обиженно спросила я.
Мисс Крабтри разразилась долгим и громким хохотом.
— От тебя? Да ты нам вообще не нужна, Бегги Мотт. Мы охотимся за твоим отцом. Это он стал настоящей занозой у нас в заднице, когда сунул нос в наши дела и сорвал поставки «эмо». Мы хотим использовать тебя как приманку, чтобы достать его.
Погодите-ка, черт вас возьми, на минутку! Это ведь моя история! Так почему же теперь меня понизили до роли какой-то вонючей заложницы? Я запретила папе брать на себя роль рассказчика и не собиралась сидеть тут, привязанной к стулу, пока он будет выпячивать свою ничтожную персону, спасая меня из лап злодеев! Нет, это была последняя капля!
— Будьте вы прокляты, мисс Крабтри! Только не мой отец, слышите? Я этого не сделаю. Никогда.
— Какая ты преданная дочь, Бегги! Я подозревала, что ты окажешься именно такой, и нам придется поискать убедительные доводы, чтобы склонить тебя к сотрудничеству. Боз!
Боз бросился куда-то мне за спину, и тут же вернулся с огромным переносным магнитофоном, который водрузил на алтарь слева от меня. Широко ухмыльнувшись, он включил его на полную громкость и нажал кнопку «пуск».
В тот же миг на меня обрушился гитарный визг и пулеметные очереди барабанов. Я почувствовала, как в поисках спасения мои бедные уши пытаются свернуться в трубочку и втянуться в черепную коробку.
Перед глазами все поплыло, оглушительный рев грозил выдавить мои глаза из глазниц. Голова начала тупо раскачиваться из стороны в сторону, а тело задергалось в агонии. Наконец, через долгих двадцать секунд, я поняла, что больше не выдержу.
И я закричала, едва узнавая собственный голос:
— Хорошо, я сделаю все, что вы требуете, только прекратите это, умоляю!
Какофония мгновенно прекратилась, и Боз безжалостно прижал к моему уху чудо современных технологий под названием «сотовый телефон».
— Старый добрый «My Chemical Romance», — самодовольно хмыкнул он. — Работает безотказно.
Телефон ожил, и через секунду в моем все еще гудящем ухе раздался знакомый голос отца.
Слова лихорадочным потоком хлынули из меня:
— Папа, слава Богу, что ты здесь! Меня похитили! Помоги мне, папочка, они хотят меня убить!
Последовало недолгое молчание, а затем я услышала:
— Ну и ну, детка, да ты определенно делаешь успехи! Я вижу, что школа пошла тебе на пользу. Я почти тебе поверил, представляешь? Огромная разница с тем временем, когда ты названивала мне с маминого телефона и часами рассказывала, как она заперла тебя в подвале. Сегодня у тебя получилось почти убедительно. Что ни говори, а наша Академия свое дело знает!
Отлично. Второй дубль.
— Нет, папочка, я не играю! Меня на самом деле похитили. Вампиры. Они гнездятся в старой церкви на краю города, и, между прочим, уже пытали меня! Приезжай, пожалуйста, я боюсь подумать, что они со мной сделают, если ты не приедешь!
Лохи только засмеялся в ответ.
— Ну конечно, детка, вампиры — они ТАКИЕ вампиры! Я вижу, ты веселишься на славу. Развлекайся, милая, а сейчас мне нужно бежать на помощь миссис Пирс, ей кажется, что в лесу за ее домом поселилась какая-то огромная злобная собака. Увидимся вечером, за тарелочкой твоего чудесного жаркого. Пока!
И он отключился.
— Он придет? — рявкнула вампирица, которая называла себя мисс Крабтри.
— Хмм… не совсем, вообще-то, — робко ответила я.
— Тьфу на тебя, ты такая же бесполезная, как твои жалкие дружки Килледи! — рявкнула моя похитительница. — Просто не понимаю, зачем Степфордия придумала этот идиотский план! Телефонные звонки, похищение… неужели в этом тупом городке все такие недоумки, что не могут следовать элементарной интриге?
Мисс Крабтри принялась нервно расхаживать туда-сюда по нефу. Через несколько секунд она остановилась, осененная какой-то новой мыслью.
— Все правильно, забудем про ловушку! Вы трое, бегите в его офис и покончите с этим. Не надо никаких фокусов, просто пришейте его, и все.
Она поманила к себе троих готов в огромных черных капюшонах, топтавшихся в дальнем конце церкви. Они отложили в сторону коробки, которые таскали, дружно повернулись и выбежали из церкви.
— А вы, остальные мои прихвостни, продолжайте переставлять коробки! Я вам плачу не за то, чтобы вы тут стены подпирали. Боз, возможно, наша гостья уже соскучилась по музыке? — Боз с готовностью метнулся к своему магнитофону. — Только на этот раз не так громко, она нужна нам живой. Кстати, предыдущая музыка была просто ужасна. Чем тебе не угодили «The Sisters of Mercy», я тебя спрашиваю? Беда с этими юными вампирами, честное слово! Никакого чувства стиля.
Боз заметно упал духом, но повиновался, прикрутив звук до тихого визга. Затем мои мучители отошли, оставив меня страдать от невыносимой какофонии.
Вскоре у меня запульсировало в висках, а по телу поползли мурашки, но переставлявшие коробки готы, похоже, от этого кошачьего концерта заряжались энергией. Когда некоторые из них начали весело подпевать, я поняла, что Тэдди, как всегда, был прав. Я столкнулась с абсолютным злом.
Тэдди… Увижу ли я когда-нибудь вновь его милое жестокое лицо? Я должна вырваться отсюда — и как можно скорее.
Я уже чувствовала, как тает моя сопротивляемость ужасной музыке. Собравшись с силами, я снова забилась в своих путах, но они не поддались ни на миллиметр. Наверное, мне следовало более внимательно прочитать главу, которую рассказал папа — кажется, его там в каком-то месте тоже привязывали к стулу?
Я порылась в памяти в поисках подсказки, но шум в ушах становился все громче, и мои мысли становились все более странными и запутанными.
«Может быть, мне следует выкрасить себе синие пряди в волосах? Интересно, где они покупают эти крутые ремни, сделанные из настоящих гильз? Может быть, попробовать написать предсмертную записку собственной кровью или не стоит грязь разводить? Ох, что-то… я… не могу… ясно… мыслить».
Не помню, сколько прошло времени, но точно знаю, что была уже на грани полной утраты своей личности. Мой бедный разум метался по волнам огромного черного океана, но я из последних сил цепко держалась за два спасительных образа. Первым из них была обложка великой книги «Бегги получает все, что хочет», где меня изобразили такой, какой я была в то время: со скрещенными на груди ручками, капризно топающими ножками и личиком, искаженным беспощадным эгоизмом. Железная воля маленькой Бегги все еще жила во мне, помогая держаться и сражаться.