Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А я послушаю, — сказала Лаура.

— Вот и хорошо, — обрадовался Жира.

— Я хорошо умею слушать.

— Уж постарайся, детка, — сказал Маршал.

Но история была такая короткая, что долго рассказывать не пришлось. Суть была в том, что в каком-то кабаке незадолго до закрытия заказали полные кружки пива, и не зная, что делать, попросили принести полиэтиленовый пакет и вылили все пива туда в пакет, а потом шли по улице и сосали по очереди, через дырочку в уголке. История на самом деле была совсем коротенькая, и, рассказав ее, Жира весь как-то сжался и потускнел, он, наверное, думал, что ее хватит надолго, наверное, думал на целый роман хватит.

— Пожалуй, мне пора, — сказала Лаура. — Что-то совсем не хочется оставаться здесь с такими, на фиг, героями.

Она встала и пошла прочь к кустам, которые совсем недавно проглотили ее подруг. Жира остался сидеть на месте с таким видом, словно всерьез задумался над тем, ушла ли она из-за пива в пакетике или просто ушла.

Одинокий порыв ветра принес фрагмент визга с американских горок ближайшего луна-парка. Маршал негромко вздохнул, словно бы в подтверждение чему-то или просто так, затем лег на спину и задумался о предстоящем нелегком выборе, который, в сущности, сводился к тому, отдать ли предпочтение Хеннинену или девушкам, которые на самом деле были откровенно несовершеннолетние и теперь уже откровенно далеко ушли, а потому, как следует из этих вышеупомянутых причин, в настоящий момент были абсолютно недоступны, с другой стороны, об окончательном месте пребывания Хеннинена тоже не было ни малейшего понятия, и вряд ли в ближайшее время этот вопрос мог как-то проясниться, к тому же если серьезно задуматься, то было во всем этом еще одно обстоятельство, а именно то, что лежать на траве было, как это ни странно, до ужаса приятно, по телу расползлась сонная нега, а в небе пролетела чайка, и все казалось таким умиротворенным, хотя в голове и появилась мысль и не только появилась, но даже пыталась там утвердиться, что летела она совсем не ради удовольствия, а искала себе пропитание или намеревалась что-нибудь разорить или разрушить, но в небе было еще и солнце, и оно какое-то время недвижно висело, всматриваясь в даль, а потом со скрипом закатилось за крышу соседнего дома, прикинувшись пожаром и заглянув напоследок в окна верхних квартир.

Где-то совсем неподалеку завыли сирены пожарных машин, и стало вдруг совершенно непонятно, что же это такое вокруг, и все происходящее смешалось в один большой ком, так что и сказать невозможно, во сне ли все это или наяву или, может быть, в каком-то совершенно новом измерении, пожарные машины продолжали выть, и казалось, а не солнце ли это что-то там подожгло, а может, именно из-за них, из-за машин, стало вдруг очевидным, что ты не где-нибудь, а в парке, лежишь на траве, а все вокруг окутано густой и черной полуреальной пеленой, так что парка и не видно даже, но ты его чувствуешь, чувствуешь, как некую форму, и все же, пожалуй, это был сон, не может такого происходить наяву, и в голове снова зароились всякие мысли о том, что случилось за день, и стало вдруг казаться, что плывешь над каким-то древесным складом, а там внизу доски, доски, а между ними лежит голый Хеннинен, фу-ты, черт! — но на самом деле он был не совсем голый, на нем были массивные генномодифицированные черные туфли, там же вместе с Хенниненом были и те двое полицейских, но они накопили какой-то удивительный заряд сияния и теперь светились, как электрические лампы, и стегали Хеннинена блестящими полуметровыми кабачками, жалкое это было зрелище, этот сон, такой, о котором хочется кому-нибудь рассказать, сразу как проснешься, но который, как ни старайся, невозможно передать словами, и вот уже публика начинает засыпать в середине третьего предложения, но заменить это третье предложение никак нельзя, ведь оно начинается где-то в туманном сумраке на пересечении яви и сна, там, где все похоже на одну большую вращающуюся воронку, и даже сейчас, в этот вот самый момент, было непонятно, что же там происходит, на какое-то время разум все же соглашался на сдельную работу, и тогда события приобретали вдруг некую очередность, опирались, так сказать, на реальную основу, а уж как только процессор начал работать безостановочно, действительность стала снова постепенно восстанавливаться — вначале вернулась темнота, а потом и все земное, воющие пожарные, воющие «скорые», воющие полицейские, а вместе с ними и все другие, тоже воющие, а потом вдруг раз — и стало светло.

Пожарные все еще выли, но было уже совсем светло. Прошло некоторое время, прежде чем с трудом удалось открыть глаза, хотя «открыть» не совсем верное слово, они и так были открыты, но было слишком светло.

— Ого, — сказал Маршал. Это был возглас, который произносят в том случае, когда действительность не соответствует возлагаемым на нее ожиданиям, а именно это в данном случае и произошло.

Затем поблизости стало что-то проявляться. Это что-то было неопределенно-черное по цвету, а по бесформенности напоминало туфли Хеннинена. Воющие машины скрылись за поворотом, и теперь их жалобы блуждали между домов, становясь прерывистыми и невнятными, как на заезженной магнитофонной ленте.

Травинки щекотали ухо, и плотная пелена перед глазами стала рассеиваться. Маршал вытер со щеки убежавшую слюну. По абсолютно непонятным, несмотря на благие намерения, причинам было такое чувство, что он проснулся в Миккели, или где-нибудь в Пиексамяки, или какие там еще есть дикие места.

— К черту, ну и состояньице. Долго я спал?

— Прости, времени не засекали, — развел руками Жира.

— Снова здорово, — бросил Хеннинен. — Чего ты, бля, прикопался к этому времени?

— Просто подумал, а вдруг уже вечер.

— Ну, солнце, как видишь, все еще светит, — сказал Хеннинен.

— То есть можно сказать, что вечереет?

— Скорее дневает, — сказал Жира. — Или клонится к вечеру. Солнце его жизни медленно клонилось к закату.

— Мне снилось что-то ужасное, но уже там во сне я понял, что это какой-то бред и что рассказать его я никогда никому не смогу. То есть вам я сейчас уже рассказываю, но больше никому не буду, эх-нах, я, по-моему, все еще где-то в дебрях.

— Очень так по-городскому, — сказал Жира.

— Ах да, там во сне был такой момент, что эти мудилы затащили куда-то Хеннинена и угрожали ему ужасными овощами-мутантами или даже мутантами-овощами. Но может, и правда это была только угроза, и до тяжелого рукоприкладства дело не дошло, тут уж не знаю. Но сон, в общем, был приблизительно такой.

— По крайней мере, не вещий, — сказал Хеннинен.

— Ну, этого мы не знаем. Хотя постой. Какого хрена ты тут делаешь? Я что, так долго спал?

— Приди в себя, дорогой, — сказал Жира, и голос его звучал так, словно он кого-то уже оплакивал, хотя, конечно, женских забот у него накопилось, мама не горюй.

Хеннинен рассказал свою историю, но, в сущности, рассказывать было нечего, так, на абзацик, может, и наберется. В общем, полицейские запихали Хеннинена в машину и поехали в сторону ближайшего участка, но через пару кварталов вдруг завернули на заправку, остановились и сказали, типа, посиди тут на жопе и подумай, в какое место стоит ее употреблять, и ушли пить кофе минут этак на пятнадцать, что, по меркам Хеннинена, было ужасно долго, он и так уже к этому времени был на взводе от всего случившегося и неслучившегося за день, а потом они вернулись и просто отпустили его, сказали, мол, не хотим из-за какой-то вонючей дерьмовой шутки портить себе рабочее настроение, а потом еще добавили в качестве напутствия, что, типа, в следующий раз будут воспитывать с помощью подручных средств.

— Потом они уехали, а я остался стоять на дороге, как придурок. Потом купил себе пива и потопал обратно сюда.

— Шалава, — очнулся Маршал, — откуда ж у тебя деньги?

— Смотри-ка, спит-спит, а денежки считает, — сказал Хеннинен. — У меня сдача осталось с прошлой покупки.

— Какой покупки? — переспросил Маршал и снял из уголка глаза большой гнойный комок, который потом никак не хотел стряхиваться с пальца, так что в конце концов пришлось просто вытереть руку о траву.

27
{"b":"174944","o":1}