Собака не понимала, что люди надели водолазные костюмы с самостоятельным кислородным питанием.
Вскоре трое одноглазых покинули кабину через специальный люк с двойной крышкой, унося на плечах ящики с взрывчаткой.
Собака, жалобно воя, стала царапать лапами толстые стенки иллюминатора, в который ей было видно, как ее друзья, превратившиеся в уродов, медленно передвигались в воде.
Люди возвращались в кабину, снова уходили, унося с собой тяжелые ящики. Так продолжалось несколько раз.
Наконец они вернулись совсем и сняли с себя одежду, пугающую собаку. Машина вздрогнула и тронулась в путь.
— Взрыв произойдет через три часа, — произнес Костя. — Я думаю, что мы успеем отойти достаточно за это время…
Машина круто шла вверх короткими своими гусеницами по дну широкой галереи, наполненной водой.
Вскоре в иллюминаторы стала видна голубоватая блестящая рябь.
Это была поверхность водоема.
Выйдя из воды, машина пошла быстрее. Однако это продолжалось недолго.
Все тише и тише становился звук, издаваемый коллекторами электромоторов. Обороты снижались. В аккумуляторах уже кончался запас электроэнергии.
— Какое мы прошли расстояние? — прошептал Полозов, обращаясь к Косте.
Костя с тревогой смотрел на прибор, отмеряющий пройденный путь.
9. Песня помогает жить
Два события произошли в лагере поисковой партии почти одновременно.
К палатке начальника партии подъехала машина, и из нее бережно вывели Афанасия Кондратьевича Горшкова. Он передвигался с трудом. Его голова была забинтована толстым слоем марли.
В это время из-под земли послышался глухой и продолжительный гул.
— Землетрясение! — вскрикнул кто-то.
— Нет, это, кажется, взрыв, — заметил другой. Горшкова бережно уложили в постель.
— Где вы были? — спросила Мария Ивановна, склонившись над раненым.
Но Афанасий Кондратьевич ничего не ответил и начал, тихо стонать.
— Безобразие… — наконец протянул он.
— Что случилось?
— Ой… Лодка перевернулась на порогах. Вот меня и головой о камень… Ой… ой…
Люди, привезшие Горшкова, объяснили, что Афанасий Кондратьевич, не дождавшись прибытия спасательной партии и не спросившись начальника, уехал на машине вместе с двумя рабочими. Все трое решили не терять времени и заняться спасением людей самостоятельно. Они достали лодку в ближнем ауле, расположенном на берегу реки, и отправились в ней по подземному руслу.
Спасательной экспедиции пришлось прежде всего спасать трех смельчаков, среди которых Горшков был главный инициатор.
— Действительно, «безобразие»! — вспылила Мария Ивановна, выслушав объяснение людей, привезших Горшкова.
— Нет, нет, Мария Ивановна, — тихо произнесла Люда, стоя рядом. — Я ведь думала… Вы понимаете, что я думала? Ему можно простить.
* * *
Пользоваться вездеходом дальше было бессмысленно. Он передвигался уже настолько медленно, что отважные исследователи решили пробиваться на поверхность пешком.
Дорохов долго не хотел расставаться с машиной. Он заглядывал во все углы кабины, прикасался руками к радиоприборам и все время что-то считал. На него было жалко смотреть.
— Идемте, Андрей Леонидович! — торопил Полозов. Как бы цепляясь за последнюю надежду, Дорохов торопливо включил радиоприемник и, выстучав ключом несколько знаков, стал прислушиваться.
Но все было напрасно: поверхность не отвечала. Дорохов не мог знать, что в этот момент радистка Люда находится у постели Горшкова и что у радиопередатчика нет никого.
— Однако сильное это самое излучение, раз до сих пор еще не установилась радиосвязь. Ведь мы прошли уже большое расстояние! — сказал Дорохов, снимая наушники.
Забыв выключить радиоприемник, Дорохов взял груз, приходившийся на его долю, и присоединился к товарищам, уже вылезавшим из люка.
— Нехорошо… — бормотал Дорохов, с трудом поднимаясь по наклонной поверхности тоннеля. — Оставить машину… Я виноват…
— Совсем вы не виноваты! — успокаивал его профессор. — Ваша машина прекрасно выдержала испытание.
— Но все же не вышла на поверхность!
— Вы же не могли предусмотреть, что встретитесь с радиоактивным излучением, разрядившим аккумуляторы.
— Настоящий инженер все должен предусмотреть, — сокрушался Дорохов.
Где-то далеко раздался приглушенный собачий лай.
— Джульбарс! — крикнул Костя.
Но собака продолжала лаять, видно не трогаясь с места.
— Что там такое? — произнес Полозов. — После всего происшедшего я, признаться, полюбил этого пса… Может быть, с ним что-нибудь случилось?
Люди остановились в нерешительности. Костя еще несколько раз позвал собаку, но она с остервенением лаяла по-прежнему где-то вдали.
— Возможно, захлопнулся люк и она осталась в кабине! — предположил Дорохов.
— Я считаю своим долгом вернуться, — глухо проговорил Полозов. — Собака спасла нас от гибели. Мы должны ей помочь!
И все трое молча тронулись обратно, сгибаясь иод тяжестью своих нош.
Но собака не нуждалась в помощи.
Дольше всех задержавшись в кабине, она услышала, что из наушников, лежащих у включенного радиоприемника, неожиданно раздался тихий, дребезжащий голос. Это Люда, вернувшись к своему передатчику, начала монотонно повторять позывные. Собака насторожилась и стала обнюхивать с ее точки зрения странный предмет. Она залаяла.
К тому времени, когда Костя заглянул в люк, Люда выключила передатчик и сняла наушники.
Ей показалось, что где-то совсем недалеко от палатки лает собака Кости, и она решила пойти посмотреть.
* * *
Проход становился все уже.
Вскоре каменные стены сменились известковыми. Все чаще и чаще приходилось идти нагибаясь и пускать в ход лопаты.
«Соединяется ли ход с поверхностью? Удастся ли нам выйти?» мучила людей неотступная мысль.
Наконец появился грозный признак: впереди показалась глиняная стена.
Тщательные поиски привели к тому, что было обнаружено отверстие, но настолько маленькое, что в него даже ползком не мог пролезть человек.
— Все… — грустно проговорил Дорохов, усаживаясь на землю.
Его примеру молча последовали Костя и Полозов.
— Дальше будем пробиваться лопатами и кирками, — пробовал подбодрить товарищей Костя. — В оставленной машине много запасов продовольствия. Вода также есть. Я берусь доставлять все необходимое… Правда, Джульбарс? — обратился он к собаке. — Будем ходить к машине?
Собака стала настороженно смотреть в сторону, откуда они только что пришли.
— Что там такое, Джульбарс?
Собака тявкнула и пошла осторожным шагом, высоко подняв уши.
— Что-то чует… Надо пойти посмотреть, — проговорил Костя и последовал за собакой.
Обратно Костя вернулся бегом.
— Вода! Вода! — закричал он еще издали. — По проходу поднимается вода. Машина давно затоплена… Вода медленно приближается к нам… — продолжал он задыхаясь.
Полозов и Дорохов быстро вскочили и схватились за кирки.
— Действует! — произнес профессор, нанося удар в рассыпчатую глину. — Заграждение работает! — продолжал он, нанося последующие удары.
— Какое заграждение? — растерянно спросил Дорохов.
— То, которое мы устроили завалом колодца с помощью взрыва. Вода не уходит к вулканическому очагу. Поэтому и поднимается к нам. Разве вам теперь непонятно? А я, старый дурак, раньше об этом и не подумал!
— Понятно, — ответил Дорохов и злобно, со всего размаху ударил киркой в стену.
* * *
Походив некоторое время по лагерю и заглянув во все палатки, Люда наконец убедилась, что собаки нигде нет. Ее это мало удивило, так как собака, тосковавшая по своему хозяину, могла снова убежать неизвестно куда. Люда вернулась к радиостанции и просидела возле нее до наступления вечера.
Снова послышался лай собаки, на этот раз совершенно отчетливо, и радистка выбежала из палатки.
Действительно, по лагерю носился Джульбарс.