Литмир - Электронная Библиотека

Мужчины обменялись рукопожатием и смерили друг друга настороженным взглядом.

Трейси направилась к лестнице:

— Пойду проверю, все ли уложила Бекки.

Ким немного ревновал Трейси к ее новому ухажеру, но его утешало, что Карл был на несколько сантиметров ниже его и значительно лысее. С другой стороны, он где-то загорел посреди зимы и находился в хорошей форме.

Карл снова сел на диван, а Ким — в кресло напротив.

— Я видел ваше интервью с Келли Андерсон около месяца назад, — сказал он.

— Жаль. Я надеялся, что его мало кто посмотрел.

— Я, конечно, полностью на вашей стороне. Вы, ребята, заслужили все до последнего цента. В смысле, очень вас, докторов, уважаю.

— Спасибо. Это утешает. А вы чем занимаетесь? — спросил Ким. Ему действительно было интересно — желтый «Ламборджини», конечно же, принадлежал Карлу.

— Я исполнительный директор в компании «Фудсмарт». Уверен, вы о нас слышали.

— Не припоминаю.

— Это крупная сельскохозяйственная компания. Скорей даже целый холдинг. Мы также главные акционеры сети закусочных «Онион ринг».

— Об этом я слышал, — сказал Ким. — У меня даже есть несколько их акций.

— Удачный выбор.

Топот на лестнице возвестил о появлении Бекки. Она бросила сумку и коньки на стул в коридоре и влетела в гостиную. Стрелой метнувшись к Киму, она обняла его, но сразу же немного отстранилась и притворилась рассерженной: «Папа, ты опоздал».

Настроение Кима, испорченное дурацким днем, сразу улучшилось, стоило ему увидеть свою драгоценную девочку, такую развитую и хорошенькую в свои десять лет, и почувствовать ее бьющую через край энергию. У нее была чистая, нежная кожа и большие выразительные глаза.

— Извини, зайчик. Ты, наверное, проголодалась?

— Просто умираю! — ответила Бекки. — Но погоди, глянь-ка! — И она повела головой из стороны в сторону. — Как тебе мои новые бриллиантовые сережки? Правда обалдеть? Мне их Карл подарил.

— Так, ерунда, — пояснил Карл. — Типа припозднившийся рождественский подарок.

Кима будто током ударило.

— Да, впечатляет, — выдавил он.

Бекки отпустила Кима и поспешила в прихожую за вещами и курткой. Ким пошел за ней.

— Спать чтобы легла сегодня вовремя, понятно? — строго сказала Трейси. — И будьте осторожны: в городе, говорят, свирепствует грипп.

— Ой, мам, — сказала Бекки, — расслабься.

— Хотела бы я расслабиться — я бы тогда гораздо лучше провела время. У тебя записан телефон, который я дала?

— Да!

Бекки подбежала к Карлу, стоявшему в дверях гостиной, обняла его и прошептала:

— Спасибо за сережки, они мне очень нравятся.

Затем она торопливо обнялась с Трейси и выскочила в открытую Кимом дверь.

— Она все время такая нервная, — сказала Бекки, когда они сели в машину. — А вон видишь, это «Ламборджини», машина Карла. Классная, да?

— Это точно, — с притворным равнодушием отозвался Ким.

— Тебе тоже нужна такая, пап.

— Давай лучше поговорим о еде. Как насчет «Онион ринг» на Прейри-хайвэй?

— Здорово! — Несмотря на пристегнутый ремень, Бекки умудрилась дотянуться до Кима и чмокнуть его в щеку.

В этот вечер, как всегда по пятницам, в «Онион ринг» было полно народу. В основном это были подростки с орущими магнитофонами, но попадались и семьи. Дети любили «Онион ринг» за то, что здесь они могли заказать гамбургер и самостоятельно полить и намазать его всевозможными соусами. То же самое можно было творить и с мороженым.

— Ну что, потрясающее место? — спросила Бекки, когда они встали в очередь.

— Волшебное, — ухмыльнулся Ким. — Особенно хороша тихая классическая музыка, создающая фон.

— Ой, ну пап… — простонала Бекки, закатив глаза.

— Ты бывала здесь с Карлом? — спросил Ким. Он бы, по большому счету, предпочел не слышать ответа.

— Конечно, пару раз. Ему же это все принадлежит.

— Не совсем так, — с некоторым удовлетворением возразил Ким. — На самом деле «Онион ринг» — открытая акционерная компания, а значит, у многих есть ее акции. Даже у меня, так что я тоже один из владельцев.

— А толку — с Карлом-то мы в очереди не стояли.

Ким сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.

— Давай поговорим о чем-нибудь еще. Например, о чемпионате по фигурному катанию. Ты еще не передумала? А то будет поздно.

— Я не поеду, — решительно сказала Бекки.

— Правда? Ты же такая способная!

— Я люблю кататься и не хочу портить себе удовольствие.

— Но ты бы могла быть лучше всех. Знаешь, Бекки, мне все-таки обидно. Я бы так тобой гордился!

— Мама предупреждала, что ты скажешь что-нибудь вроде этого.

— А, ну конечно. Твоя мама всегда все знает, она же психотерапевт!

— Она еще сказала, что я должна поступать так, как хочется мне самой.

Тут подошла их очередь. Бекки посмотрела на висевшее над кассой меню:

— Хм. Я буду обычный гамбургер, картошку и ванильный коктейль.

— А вы, сэр? — спросил молодой продавец.

— Сейчас… Дежурный суп и салат. И еще чай со льдом.

Ким заплатил, и продавец сказал:

— Номер вашего заказа — двадцать семь.

Не сразу, но они все же нашли два свободных места за столиком у окна.

На кухне и в служебных помещениях «Онион ринг» работа кипела вовсю. По пятницам и субботам — два самых напряженных дня — менеджер Роджер Поло работал по две смены. Ему было под сорок, и он был вспыльчив и безжалостен как к подчиненным, так и к самому себе.

Когда случались такие наплывы народу, как сейчас, Роджер Поло сам помогал на раздаче. Он заказал гамбургер и картошку повару Полу, суп и салат — Джулии, а напитки должна была обеспечить Клаудия. Уборкой и пополнением запасов занимался Скип, новенький.

— Номер двадцать семь, — рявкнул Роджер. — Суп и салат.

— Суп и салат, — эхом отозвалась Джулия.

— Чай со льдом и ванильный коктейль, — деловито продолжал Роджер.

— Уже несу, — сказала Клаудия.

— Обычный гамбургер и картошку, — закончил он.

— Ясно, — сказал Пол.

Пол был значительно старше Роджера. Он двадцать лет проработал поваром на нефтяной вышке в Персидском заливе.

Пол стоял у плиты, встроенной в стену прямо за кассами. У него одновременно жарились сразу несколько котлет для гамбургеров. Каждая котлета проходила полный круг на вращающемся гриле, так что все они были одинаково прожарены. Пол открыл холодильник, чтобы достать еще несколько котлет, но упаковка в холодильнике оказалась пустой.

— Скип, — крикнул он, — принеси котлет из морозильной.

Морозильная комната, размерами десять на двадцать футов, располагалась в самом дальнем конце кухни. Скип вошел туда, и тяжелая дверь закрылась за ним. Все пространство внутри комнаты было забито картонными коробками, только посредине оставалось немного свободного места. Слева стояли коробки с замороженными котлетами для гамбургеров, а справа — ящики с картошкой, рыбным и куриным филе. Скип похлопал в ладоши от холода и стер иней с ближайшей коробки, чтобы прочесть этикетку. На ней значилось: «МЕРСЕР МИТС. СТАНД. 50 Г. КОТЛЕТЫ ДЛЯ ГАМБУРГЕРОВ, ОБЕЗЖИРЕННЫЕ. ПАРТИЯ № 6, УПАКОВКА № 9–14. ДАТА ИЗГОТОВЛЕНИЯ: 12 ЯНВ. УПОТРЕБИТЬ ДО: 12 АПР.».

Скип надорвал картонку и достал упаковку со ста восемьюдесятью котлетами. Ее он отнес в холодильник, стоявший за спиной у Пола.

— Вот тебе работка, — сказал Скип.

Пол был слишком занят, чтобы отвечать. Улучив несколько секунд, он повернулся к холодильнику, раскрыл упаковку и достал из нее восемь котлет. Он уже хотел закрыть дверцу, но его взгляд упал на этикетку.

— Скип, — крикнул он, — а ну-ка вернись!

— В чем дело? — спросил Скип.

— Ты принес не те котлеты. Эти только сегодня привезли.

— Ну и что? Какая разница?

— Большая, — сказал Пол. — Сейчас покажу.

Он швырнул на плиту те восемь котлет, которые уже достал, и отвернулся к холодильнику, чтобы вынуть оттуда упаковку. Второпях он не заметил, что первая из брошенных им котлет легла краешком на одну из тех, что уже жарились. Пол дал Скипу знак идти за ним.

4
{"b":"173824","o":1}